Зарифмованная Лилия

Юлия Хансен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко – только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось – значит, удалось! В этом сборнике – 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах!Заранее спасибо,Ваша Юлия Хансен.

0
381
5
Зарифмованная Лилия

Читать книгу "Зарифмованная Лилия"




Лепестки

Вот портной широким жестом раскроил легчайший шёлк
И иголкою с наживкой платья вдоль всего прошёл,
Стал срезать остатки ткани по подолу и бокам…
Сколько ж лоскутков из ткани полетело вдруг к ногам!
Ветер подхватил обрывки, будто снов моих, надежд…
И клочки неспетых песен, нераскроенных одежд…
В вихре закрутил весеннем, превратив всё в лепестки,
И унес куда-то в лету всем законам вопреки…

Подвядшая гортензия

Сдул ветер всю последнюю пыльцу,
Зато я скоро стану мудрой,
И выраженье новое придав лицу,
Я заменю пыльцу французской пудрой!
Лелеять ‘дряблость’ в лепестках
Теперь я буду. Увлечённо,
А не как прежде, впопыхах,
Холить придётся утончённость.
Упругость – для меня вчерашний день,
Как и бутона чуть раскрывшегося важность,
А яркости теперь предпочитаю я паст’эль,
Слегка подвядшей розы старомодную винтажность.
Чуть выцветшей гортензии неброский перламутр
И пепельный налёт на всём ‘парижской пыли’…
Весною тряпошным пионом я любуюсь поутру
(Фисташки деликатностью меня давно обворожили),
А грязно-розовый вишнёвой пенки фон
И все оттенки серого, по-моему, идеальны.
Так паутинкой невесомой опускаю я шифон,
Как фильтр фотошопа на лицо вуалью…
Шепчу я безрассудно лету ‘до свидания’,
И здравствуй осень – неминуемый сезон!
Совсем не потому что увяданием
Мой век неотвратимо и безжалостно пронзён,
Под песнь о светлой грусти – угасание
Уж льётся заведённому порядку в унисон,
Снежинок одиноких медленное таяние,
Изысканное таинство природы – отцветание
Прозрачным облаком спустилось на газон…

Просто букет полевых цветов

Милый нежный неприметный
Безыскусный полевой,
Всех пустых усилий тщетность
Застилает пеленой,
Омывает мою память
Только чистою росой
И травы живой снопами
Кутает души покой,
Обволакивает мысли
Нежным ароматом грёз,
Чтобы впредь меня не грызли,
Задавая в лоб вопрос,
Затуманивает смыслы,
Новые рождает сквозь,
Инеем печаль засыплет,
Ранки затянув. Всё сбрось!

Clever clover умный клевер

Clover comes to school and ever
He is getting very clever!
Я могу сказать заранее:
Клевер – самый умный парень!
Дело даже не в названии —
В школу он пришёл за знанием))

Капуста декоративная

Звонко хлопают коклюшки,
Созревают кружева,
Край струится дивной рюшей
И оборкою – канва.
Закрутил тугой спиралью
Листья сочные вилок,
Оттенил их филигранно,
Чтоб раскрас их не поблёк:
Густо зелень разлита́,
Фуксией цветёт фата.
Собралось гофре по бюсту —
Вышла замуж так капуста!

Утюжок

Срочно нужен мне утюг!
Крохотный, размером с муху.
Чтобы каждый лепесток
Гладить вдоль и поперёк!
Дабы ровненький был он —
Гладить буду с двух сторон;
Чтоб сберечь колёр на память —
Через марлю нужно парить.
Заутюжив яркость цвета,
Сохраню цветок до лета…
Платье будет гладким, чистым,
Из цветочного батиста!

Скачать книгу "Зарифмованная Лилия" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Поэзия » Зарифмованная Лилия
Внимание