Тень против Якудза

Алекс Шу
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тренер по ММА, попавший в тело японского мальчишки-беглеца, и ставший наследником клана Тени, продолжает свою войну против убийц родителей, мафии якудза и подонков, среди высшей аристократии империи Ниппон. Против него могущественные кланы с миллиардными оборотами, частными армиями и новейшими технологическими разработками. Можно ли выжить и победить в этой войне, с горсткой единомышленников? Можно, если они синоби – неуловимые воины-ниндзя, способные успешно выполнять самые невероятные и опасные миссии.

0
119
63
Тень против Якудза

Читать книгу "Тень против Якудза"




Глава 1

Я летел вниз, прямо на маячащую впереди широкую спину Ютаки. На долю секунды сознание выхватило картинку залитого солнечным светом внутреннего дворика в окружении розовых лепестков, выстроившихся рядами сакур и играющих всеми цветами радуги моря экзотических цветов. У стенки тихо журчал чудом не поврежденный искусственный водопад, извергающий ручеек воды прямо в окутанную кувшинками лилий каменную чашу. Идеальная обстановка для медитаций и отдыха в умиротворяющей обстановке зеленых пальм и цветущих растений. В жестокую реальность возвращали распростертые на брусчатке восемь порубленных на куски тел в черных комбинезонах, плавающих в лужах собственной крови. Искореженные и дымящиеся части корпусов квадрокоптеров, усеявшие пространство дворика железными осколками, дополняли картинку творящегося вокруг апокалипсиса.

Лезвие поднятой катаны хищно сверкало, готовое обрушиться на убийцу родителей. Но когда я взмыл вверх, сильно оттолкнувшись носками от перил веранды, Ютака обладающий обостренным чутьем хищника, что-то уловил. Дернул мечом вперед, отшвыривая шуангоу, вместе с Ваном и резко метнулся в сторону, разворачиваясь.

Два блестящих клинка скрестились с жалобным звоном. Мори чуть сдвинулся вперед, отклоняя мое лезвие в сторону, и коротко рубанул сбоку. Удар был молниеносным, и уйти от него удалось только чудом, откинувшись назад. Следом за клинком самурай развернулся и выстрелил пяткой. Я успел подставить рукоять катаны, защищая печень, но это слабо помогло. Уширо гери[1] отбросил меня назад, опрокинув на каменный пол. Рукоять вдавилась в ребра, от силы удара в глазах на секунду потемнело. Но тело помнило вбитые на всю жизнь рефлексы и действовало автоматически. Я скруглил спину, прижал подбородок к груди и мягко приземлился на каменные плиты пола. Перекувыркнулся, выронив катану, встал на ноги. Тут же меня шатнуло от запоздалого приступа боли.

Маска из черного металла частично закрывала лицо самурая, оставляя открытым подбородок, часть щеки и губы. Тем страшнее выглядела торжествующая ухмылка Мори — будто неподвижная на протяжении веков железная статуя внезапно улыбнулась. Ютака, продолжая злобно скалиться, шагнул вперед. Катана поднялась для последнего смертельного удара.

— Кьяяя, — заорал ринувшийся в атаку Ван. Самурай прыжком ушел в сторону, разрывая дистанцию. Замелькали блестящими стальными лопастями шуангоу. Вьетнамец пытался поддеть лезвиями-крючьями предплечья и лодыжки самурая, зацепить шею. Ютака отточенными скупыми движениями уходил от противника, работающего парными мечами со скоростью автоматической овощерезки, парировал катаной опасные выпады в руки и шею.

Я подобрал меч, качнулся на носках, примериваясь, и прыгнул вперед. Японец только что отбил очередную атаку Вана и сделал шаг влево. Катана метнулась вбок, зацепив краем лезвия грудь старика.

Вьетнамец шумно выдохнул, на груди, сквозь лохмотья порезанной ткани, набухла и засочилась кровью вспоротая полоска кожи. Заструились и растеклись по телу карминовые ручейки, оставляя красные дорожки и кляксы на рубашке и штанах.

Старик побледнел, отшагнул назад, пошатнулся и осел на брусчатку.

Теперь уже я помешал Ютаке добить деда. Мой первый удар сверху вниз Мори с легкостью парировал лезвием, второй принял у самой гарды и сразу же с силой оттолкнул меня назад, влепив вдогонку сильнейший «май-гери»[2] в грудь, от которого у меня внутри все оборвалось.

Я улетел прямо в зеленые заросли цветочной клумбы, сшибая затылком разноцветные лепестки, сминая телом жалобно хрустящие стебли. Ютака, довольно ухмыляясь, прыгнул следом. В боевом кураже он не заметил, как еле скрипнув, приоткрылись раскуроченные взрывами ворота, и на пороге появилась дымящаяся худощавая жилистая фигура. С перемазанным землей лицом, запекшимися черными ссадинами и засохшими потеками крови Тадао напоминал живого мертвеца, выбравшегося из могилы. Толстый бронежилет с огромными пулевыми вмятинами и разорванная зеленая камуфляжная форма ещё больше усиливали сходство с зомби.

Руки в черных обрезанных перчатках развернули снайперскую винтовку. Дуло уставилось на спину Ютаки, палец плавно нажал спусковой крючок.

Тадао даже не стал вскидывать оружие к груди, выстрелил от пояса. Винтовка глухо бахнула, вокруг Мори засветился багрово-красный купол, но защита не сработала и спина самурая содрогнулась, взорвавшись брызгами крови.

— Какого демона⁈ — прохрипел Ютака, поворачиваясь к новому противнику. Сквозь отверстие купола заструилась красная дымка, а сама защитная оболочка начала меркнуть и медленно растворяться в воздухе.

Наемник опять нажал на спусковой крючок, но опоздал. Мори отскочил в сторону, и коршуном стремительно прыгнул к противнику. Навстречу мелькнула размазанная в воздухе тень Вана.

Старик налетел сбоку и умудрился зацепить клинком-крюком бок Ютаки. Кровь хлынула водопадом, заливая алым потоком серые камни брусчатки. Но и самурай не остался в долгу, лезвие катаны со свистом разрезало воздух и обрушилось на вьетнамца. Ван сумел подставить второй меч, одновременно отшагивая назад и в сторону. Бритвенно-острый клинок сумел прогнуть шуангоу, и срезать лоскут кожи со лба старика. Вьетнамец побледнел и отступил, шатаясь, вытирая ладонью струящуюся кровь. Его удерживала на ногах только невероятная сила воли и чувство долга.

Тадао выглядел немногим лучше. По испачканному лицу наемника текли крупные капли пота, красные воспаленные глаза слезились. Патроны в винтовке закончились, и он достал из пристегнутых к поясу ножен огромный тесак, напружинил ноги, готовясь прыгнуть на самурая.

Ютака рычал от бешенства, наступая на противников. С распоротого бока и со спины стекали багровые ручейки, пятная лохмотья пиджака и брюки. За самураем тянулась жирная кровавая дорожка, а модельные туфли, бесшумно двигающиеся по земле, оставляли смазанные опечатки прорезиненных подошв.

«Как он до сих пор не вырубился от кровопотери?» — невольно поразился я. Обычный человек уже лежал бы на земле без сознания и через полминуты скончался, а этот бодр, энергичен и готовится добить израненных противников.

Думать о странном феномене было некогда. Ещё две-три секунды, и Ван с Тадао будут располовинены катаной.

Я собрался, ощутил, как на ладони заплясали-завертелись голубые искорки, скручиваясь в пылающий шар и крикнул:

— Ютака!

Самурай боком развернулся, продолжая контролировать находящихся в нескольких метрах противников. Увидел пляшущий на ладони шар голубого огня, и изумленно воскликнул:

— Изаму? Так это ты гаденыш⁈

— Угадал, — криво усмехнулся я и метнул голубой шар прямо в ненавистную рожу убийцы. — Это тебе за родителей! Лови!

Пламя потемнело и бессильно расплескалось по маске всполохами синих искр. Серый густой дым повалил от лица самурая, распадаясь хлопьями и растворяясь в безоблачном синем небе.

— Аааа, нееет, только не это! — протяжно завыл Ютака, отбросив катану.

Шатающийся и рычащий от боли самурай отбросил маску в сторону, открыв лицо, обезображенное вздутыми красными шрамами и черной потрескавшейся кожей. И сейчас родовое пламя Огавы жадно пожирало незащищенный подбородок и губы. Кожа трещала, чернела и обугливалась, на моих глазах, покрываясь лопающимися кроваво-желтыми волдырями.

Ютака, продолжая завывать, схватился за лицо и рванулся к выходу. Тадао метнул нож вдогонку.Стальное лезвие воткнулось в спину Мори, но самурай этого даже не заметил. Он вылетел наружу, сквозь приоткрытые ворота. Через пару секунд раздался оглушительный взрыв, каменные стены содрогнулись от ударной волны. Дробный стук осколков прозвучал завершающим похоронным аккордом.

— Готов, наверно, — грустно заметил Тадао. — Я третью полосу активировал, рядом с домом. Двадцать три мины А-202 на самых ближних подступах. В каждой, примерно, тысяча стальных шариков — поражающих элементов. Люди за долю секунды в кровавый фарш превращаются.

— Чего это ты так расстроился? — буркнул Ван, по-прежнему зажимающий рану ладонью. — Жалко ублюдка?

— Ублюдка не жалко, а вот тесак — да, — вздохнул наемник, — хороший нож был, армейский. Он у меня ещё со времен войны с китайцами.

— Вана надо перевязать, — вмешался я. — Где бинты?

— У меня есть в аптечке, — Тадао расстегнул одну из сумочек на поясе. — Вроде должны сохраниться. Ткань прочная, огнестойкая — всё в специальной упаковке.

— Тогда перебинтуем Вана и валим отсюда, — предложил я.

— Ладно, — пожал плечами наемник.

Внезапно недалеко грохнуло. Затем ещё раз. Потом раздалась беспорядочная стрельба и ругань.

— Новая группа подъехала и сразу напоролась на мины, — бесстрастно констатировал Тадао.

— Чего стоим? — возмутился я. — Каждая секунда дорога…

Тадао приложил иссеченному куску лба вьетнамца марлевую повязку, быстро перебинтовал голову, так же стремительно перевязал бок. Мы подхватили старика под руки.

— На второй этаж, — прохрипел Ван. — Там в скале тайный выход из дома. На веранде моя сумочка лежит с флаконами. Надо обязательно забрать.

— Как скажешь, старина, — пропыхтел я, вместе с Тадао, таща деда по ступенькам.

Под взрывы, выстрелы и вопли, мы добрались до второго этажа. На веранде действительно оказалась небольшая сумочка на ремне.

— Достань оттуда флакон с фиолетовой жидкостью и дай мне, — прохрипел старик.

— Нет времени, — начал я и осекся под яростным взглядом вьетнамца.

— Дай, — прорычал он.

— Ладно, Тадао, сможешь его удержать?

— Легко, — криво усмехнулся наемник. — Что тут держать? Он легкий. Одни жилы и кости как у птички.

Флакон нашелся быстро. Среди десятка подобных пузырьков, фиолетовая, светящаяся изнутри жидкость была только в одном.

Глотнув из флакона, старик словно помолодел. Глаза засверкали, грудь распрямилась. Даже морщины визуально немного разгладились. Он выпрямился, отстранил от себя наемника, протянул ему пузырек.

— Ты тоже глотни. Поможет. Этот эликсир ещё мой дедушка принимал. А он был хороший маг и великий лекарь. Тут перемолотый корень женьшеня, имбирь и ещё несколько секретных ингредиентов. Попробуй, тебе тоже полегчает. Энергии прибавится, боль и усталость пройдут, раны начнут заживать. Достаточно одного глотка.

Наемник кивнул и пригубил жидкость со склянки. Затем тряхнул головой и изумленно уставился на деда.

— Действительно, стало легче.

— Я же говорил, — расплылся в улыбке Ван и тут же спохватившись, забрал у Тадао сумку и посерьезнел: — Нам надо уходить. За мной!

В комнате, соседствующей с гостиной, обнаружился большой шкаф. Ван уверенно распахнул дверцы. Нажал на два винта внизу и вверху. Деревянная стенка, скрипнув, отъехала в сторону. Под ней был темный мрак пещеры, и уходящая вниз каменная лестница.

Дед достал из кармашка сумки маленький фонарь, щелкнул выключателем. Желтый луч рассеял чернильный мрак, выхватив из тьмы серые скалистые стены и нависшие сверху, грозно уставившиеся остриями вниз гроздья сталактитов. Первым уверенно двинулся Ван, светя фонариком. За ним пошел я. Прикрывал наш отход наемник, аккуратно вернувший стену на место, и успевший по дороге зарядить в винтовку новый магазин и загнать патрон в ствол.

Скачать книгу "Тень против Якудза" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Тень против Якудза
Внимание