Граф Суворов. Том 6

Иван Шаман
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?

0
1 215
51
Граф Суворов. Том 6

Читать книгу "Граф Суворов. Том 6"




— Я не спорю с вами, в конце концов — клиент всегда прав, однако смею заметить, что страхование — не наш профиль, мы связаны контрактом с Цюрихской группой Уверенности, и не имеем права предоставлять их услуги. — покачал головой менеджер. — Однако мы можем связаться с их офисом и добиться составления договора о страховании в кратчайшие сроки. Но, конечно, это не будет бесплатно.

— В этом я нисколько не сомневаюсь. — с улыбкой заверил я. — Пока мой помощник занимается составлением заказа, я готов вместе с вами погрузиться в текст договора. Так уж вышло, что деньги для меня не имеют решающего значения, у меня их в достатке, а вот безопасность, как вы сказали — Уверенность, это крайне важно. Думаю мы сойдемся с вами и по цене и по условиям.

— Когда человек говорит, что деньги не главное — это очень приятно звучит, но важно чтобы это было правдой. — с едва заметным ехидством заметил Йозеф. — Прошу подождать немного, я принесу стандартную форму договора, чтобы мы могли внести правки. А вы пока, угощайтесь.

— Старшой, ты с ума сошел? — шепотом спросил Шебутнов, стоило менеджеру отойти от нас подальше. — У нас же денег не так много. Да еще и доставка, и дурацкий курс с обменом, они же нас без последних штанов оставят.

— Все в порядке. Вся сумма в твоем распоряжении, можешь треть оставить на непредвиденный случай, но остальное — можешь отдать за доставку. Бери все что надо и не надо, на все, и не волнуйся. Считай, что денег у нас и в самом деле в разы больше, чем есть. — ответил я, успокаивая товарища, но судя по его выражению лица он мне до конца так и не поверил. — У меня есть несколько крупных и очень дорогих алмазов, так что мы все себе можем позволить.

— А, точно, камни дарников! — вспомнил Леха. — Тогда да, понятно. Ладно тогда… а мне прям на все надо закупаться?

— Да, желательно самое лучшее, но только то, чего у них нет на складе. — ответил я. — Не стесняйся, считай, что сегодня твой счастливый день.

— На базаре ты говорил по-другому. — озадаченно сказала Ангелина, но решила ничего не уточнять, потому что вернулся Йозеф с бумагами.

— Итак, уважаемый клиент, это стандартная форма. Обычно мы подписываем ее на языке страны в которой заключаем контракт… — начал было он, положив передо мной документы на шведском. — Но учитывая обстоятельства.

— Как хорошо, что мы все еще находимся на территории по всем законам принадлежащей империи, верно? — улыбнувшись осадил его я. — Меня вполне устроит договор на русском. И только на русском, включая все приложения и дополнения.

— Но… хорошо вы правы. В конце концов — пока это и вправду зависимое государство. — нахмурился менеджер, достав из середины папки русский текст. — Вот, прошу вас. Договор стандартный…

— Ничего страшного, мы его поправим. — доверительно улыбнулся я Йозефу. — Если понадобится, позовем ваших юристов, чтобы они все перепроверили. Я не тороплюсь, тем более что мы должны получить друг от друга максимум выгоды, вы согласны? В таком случае — начнем.

Честно скажу, юрист из меня был аховый, но свою главную задачу я выполнял отлично. Придирался к мелочам, требовал заменить формулировки, возвращался к старым параграфам после прочтения новых с правками, дополнениями, уточнениями и так круг за кругом. Не пренебрегал и подавлением меридианов Йозефа, который от усталости вскоре перешел на крепкий кофе, и женщины юриста, чье имя я даже не собирался узнавать. В общем к моменту, когда мы дошли до самого важного они выдохлись окончательно.

— Давайте уточним последние пункты. — проговорил я, переходя к спецификации. — Есть вещи, которыми я готов пожертвовать, и даже потерять часть денег если их не доставят, но есть и товары первого потребления, такие как еда и медикаменты. С этим надеюсь вы спорить не станете?

— Конечно нет. — усталый менеджер потер лоб. — Но я не очень понимаю, что вы хотите этим сказать.

— О, все очень просто, разные штрафные санкции за потерю моего товара. Если при утере катера вы должны будете вернуть лишь стоимость доставки, которую я уже заплатил, то при утере продуктов питания — полностью возместить мне питание всех членов команды моего фрегата. — сказал я, постучав по цифрам на планшете. — Плюс двойная стоимость доставки. Учитывая общую цену, которую мне придется заплатить, когда товар доставят, это капля в море. Согласитесь.

— Мы всегда доставляем свой товар, так что этот пункт можно и вовсе исключить из договора. Но раз вы так настаиваете… хорошо, мы согласны. — переглянувшись с юристом проговорил Йозеф. — Если это все, то мы можем подписывать договор.

— Конечно, осталось только последнее. Я хочу быть полностью уверен, что товар мне доставят в целости и в строк. Учитывая, что вокруг ошивается пиратский флот, думаю будет не лишним уточнить что этому каравану потребуется лучшая защита из возможных. — сказал я, открыв карту. — Вы можете не брать дополнительную охрану в безопасных областях, я понимаю, что это дорого. Но если собираетесь доставлять груз по территории Османской империи, где идет война с Россией, я требую, чтобы к каравану был приставлен как минимум один фрегат.

— Вы безусловно правы, безопасность превыше всего. — вздохнул Йозеф. — Мы сделаем все возможное, чтобы товар прибыл в кратчайший срок и в полной сохранности. Что-то еще?

— Нет. Благодарю вас, всегда приятно иметь дело с культурными и цивилизованными людьми. — улыбаясь сказал я, подписывая бумаги. — Алексей, передай пожалуйста аванс за доставку товара.

— Хорошо. — обреченно ответил Леха, для которого эта сделка тоже далась не легко, лишь я оставался свеж и бодр. Но в глаза это сильно не бросалось. Через полчаса мы уже ехали обратно на корабль. Большая часть команды отдохнув в чайхане вернулась задолго до нас, ведь переговоры заняли всю ночь и солнце уже начало подниматься, но отпускать Шебутнова я не стал, собрав командный состав в рубке.

— Итак, у вас могут быть вопросы. — усмехнулся я, садясь в капитанское кресло. — Задавайте.

— У нас и в самом деле так много денег что мы их планируем потратить на тушенку из Швейцарии? — устало проговорил Шебутнов.

— Нет. Больше скажу, денег у нас почти не осталось. — усмехнулся я.

— Тогда зачем? — возмущенно спросила Ангелина.

— Эти уроды до нитки обобрали местное население, скупили у них по дешевке еду, а теперь продают втридорога, обманывают на каждом шагу, вытесняют наши рубли, а теперь получается мы им еще и подарили кучу своих, кровно заработанных?! — чуть не кричал Леха, покраснев от гнева.

— Нет. — усмехнувшись ответил я. — Больше того, это они нам заплатят, и заплатят втридорога. Догадаешься почему?

— И почему? — нахмурившись спросил Шебутнов.

— Потому что мы получим этот товар и без их участия. Хотя в доставке они конечно поработают. — сказал я, огорошив товарища. — Ты прав, они прожжённые торговцы и скорее всего обманули нас даже в нашем варианте договора. Но мы и не будем соревноваться с ними на их поле.

— Если бы мы заказали только продукты, они могли подсуетится и притащить их разными караванами с Персии или других отделений. Тогда у нас не было бы и шанса отследить караван. Но вот эксклюзивный и очень дорогой катер-штурмовик с курсовым вооружением — им придется доставлять из Германии. — усмехнулся я. — А значит придется собирать караван, и тогда выгодней привезти все недостающее одним фрахтом. А значит это будет большое грузовое судно.

— Судно амфибия! — первым догадался Краснов. — Не знаю о чем вы, но, если о доставке больших грузов, лучше всего использовать такие контейнеровозы.

— Верно. А значит они пойдут морским путем, перелетая отдельные куски суши. Какой у нас самый дешевый путь из Швейцарии в Ашхабад? — спросил я, сам же указав по карте маршрут. — Им никак не миновать Черного моря и Грузии, а значит, как только будет установлена антенна дальнего действия, мы сможем узнать об их прохождении границы от Константина. И сами станем теми пиратами, которые нападут на караван.

Тифлис. Дворец Багратионов.

— Твоя ставка может не сыграть, сынок. — спокойно сказал Леонид, покачивая фужер с вином. — И что тогда?

— Я принял решение. — спокойно ответил Константин. — Он дважды спасал мне жезнь, позволил сохранить нам город, а после этого еще и присвоить захват принца Атамаля. Это его заслуга, не наша. И можешь не отрицать, только из-за нее тебя возвращают ко двору.

— Не только, но ты прав, эта была весомая гиря в нашу пользу. — не стал спорить Багратион-старший. — Впрочем, я сам приказал тебе с ним сблизится, кто же знал, что это примет такой поворот… но может это и к лучшему.

— Однозначно к лучшему, отец. Я не придам ни род, ни империю, служа ему как государю. — отрезал Константин.

— В таком случае, сынок, ты должен знать, что в диких восточных землях началось шевеление. Их поджимают с юга Китайцы, а черный флот впервые за долгое время активизировался. — не став спорить с сыном сказал Леонид. — Вскоре ему может понадобится твоя помощь. Так что подумай заранее, кем и чем ты готов пожертвовать, чтобы ее оказать в достаточной мере.

— Спасибо отец, я знал, что ты поймешь мой выбор. — выдохнул, чуть расслабившись Константин. — У меня есть последняя просьба. Если она тебя не слишком затруднит.

— В чем дело? Если вопрос денег… — начал было Багратион старший, но сын лишь усмехнулся.

— Нет, я знаю, что с деньгами у рода сейчас не все гладко. — ответил Константин. — Это больше по нашему профессиональному профилю. Я прошу тебя устроить княжне Лугуй побег, чтобы она могла вернуться на Урал. А еще лучше — в Сибирь, в ее исконные владения. Думаю в скором времени там ей будет самое место.

Скачать книгу "Граф Суворов. Том 6" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Граф Суворов. Том 6
Внимание