Гипоксия 2

Артём Кочеровский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Ты должен был доставить груз на Б3412, но вместо этого оказался в теле юноши в умирающем без кислорода мире под названием Окслесс.

0
609
51
Гипоксия 2

Читать книгу "Гипоксия 2"




Укрылся в кустарнике, от которого было ближе всего к клетке. Астру с этого ракурса я не видел, зато контролировал подход. Решил ждать. Но если кто-то пойдёт к ней, собираясь причинить зло, то действовать буду по обстоятельствам. Лучше дождаться вечера.

Так и я сидел, наблюдая за диосовцами, а ещё за покрывалами, которые с трёх сторон закрывали клетку Астры, чтобы О́но не убило её раньше, чем это сделают дикари.

Вечерело. Я сидел в кустах и запихивал в себя очередную мерзкую галету, поглядывая на собравшихся возле костра соплеменников. Диосы знали толк в еде. Разместившись на скалах, не боялись жарить мясо на электрической плитке, а ветер дул в мою сторону. Кайф. Живот распух от чудо-галеты, которую я готов был выблевать в любой момент, а диосы дразнили настоящим жареным мясом.

Убью их только за запахи, не говоря уже про Астру.

Но мне дали повод оторваться. Вернее, мне пришлось. Диосы сожрали на всех полтушки какого-то зверя, а их вождь наливал бордовый напиток из бутылки. Они напоминали мне заблудившихся в лесу туристов. С более или менее современной снарягой, не считая самодельных тканевых палаток, но грязные, пьяные и грубые. Все между собой по сто раз переругались и чуть не подрались. Но подвернулась приспешница Оксила, и диосы потирали ручки, намереваясь выпустить злость на ней.

Среди диосов было всего две женщины не самой привлекательной внешности. Плечистые, с грязными волосами и хриплыми голосами. Остальные — мужики. От двадцати пяти до пятидесяти лет. И женщин, они не жаловали, покрикивая, чтобы те быстрее готовили, подливали вина или убирали за ними посуду.

Подвыпившие мужики время от времени порывались сходить к Астре, но главарь сдерживал. Кричал, а пару раз даже размахивал стволом. Поначалу я думал, что он переживает из-за сохранности своей жертвы, а потом услышал обрывок фразы «я попробую её первым».

Поправляя раздолбанные кроссовки, главарь подошёл к клетке. На нём была разноцветная кофта на замке и чёрная кепка с коротким козырьком. На вид ему было лет сорок. Со щетиной и смуглым, почти коричневым лицом. И ещё он постоянно теребил то козырёк кепки, то член.

— Ну что, нечистая, — главарь прилип к решётке. — Сначала мы тебя попробуем, и если нам понравится, то попросим у Диоса сделать тебя нашей прислужницей. — Делай, что скажут, и будь послушной. Диос простит тебя, если ты ублажишь мужчин нашей общины. Поняла?

Выпил он прилично. Я насчитал семь бокалов. Заняться мне было особо нечем, вот я и прикидывал, насколько сильно они напьются. И семь — это только те, что я видел своим глазами. Если твоя работа — грабить, похищать и перевоспитывать через насилие или убийство, то не удивительно, если ты начнёшь закидывать за воротник, едва проснувшись. А вот про заторможенную реакцию за рулём в алкогольном опьянении пишут не просто так.

— Ах ты мелкая сука! — закричал он, вытаскивая вывихнутые пальцы между решёткой и ботинком Астры.

— Кусается? — крикнут кто-то от костра и заржал.

— Заткнись! — главарь порядком разозлился, что лишь подогрело его интерес. Он спрятал раненую руку за спину, а другой расстегнул ширинку. — Молись Дионису, грязная потаскуха, я сейчас вернусь.

Главарь отошёл поссать. Там я его и встретил. Закрыл рот, утащил подальше в лес и парой ударов прикладом выбил ему все зубы, сломал нос и челюсть. Снял с него куртку и кепку, привязал его к дереву, через рот. Так он и сидел с открытой пастью и спущенными штанами, проваливаясь в бессознательный мир за гранью болевого порога. Руки я ему тоже связал за спиной, а затем медленно ввёл нож под рёбра с одной и с другой стороны.

— Вот и молись своему Диосу, — повернул рукоятку. — Посмотрим, спасёт он тебя от стервятников, которые скоро прилетят доедать тебя живьём, или нет.

— Р-р-р-р…

Камней у него было на пятнадцать часов, и я не стал их отбирать. Не хватало, чтобы он ещё сдох от удушения, так и не дождавшись встречи со стервятниками. А вот статистику по браслету я проверил. Главарь открыл пятый уровень потребления, что было немного странно. Он провёл в пустоши намного больше времени, чем я, но по уровню потребления отставал. Но то же самое можно было сказать и про сёрчей. Разница в уровнях получалась из-за командной работы. Диосы убивали псов, сталкивались с червями и воевали с другими диосами за ресурсы, вот только браслеты распределяли синхронизации на всех и получалось, что целиком отряд развивался равномерно, но довольно медленно.

Не то что мой стремительный взлёт. Время капало, я каждый день подвергал себя опасности и добывал камни, не позволяя откатиться общему прогрессу из-за дней «воздержания».

В кармане куртки я нашёл несколько камней, а в штанах — портсигар, но без прикуривателя. И хоть я не курил, но сигареты всё равно забрал. Вспомнил, как другие сёрчи поглядывали с завистью на Грудного, когда тот баловался дымком, и решил продать или обменять их при случае.

Надев куртку и кепку главаря, я вернулся к телеге. О́но опустилось совсем низко, а комплектностью я был хоть и меньше, чем главарь, но диосы прилично заправились вином и не обратили на такую мелочь внимания.

— После тебя — я! — крикнул самый младший пацан, грея руки у плитки.

— Ага, — буркнул я и открыл замок универсальной отмычкой.

Завалился внутрь и перехватил летящий в морду ботинок. Затем на меня обрушился шквал ударов кулаками и пинки коленями, жаждущие достать до яиц.

— Да, тише ты! — прошипел я и заломал Астре руку.

Она обвила меня ногами, сковывая движения, и попыталась укусить за шею. И только когда я впритык подставил к ней своё лицо, она остановилась.

— Оксил всемогущий… — не верила своим глазам и не спешила снимать захват. Но потом всё же расслабила бёдра и отпустила мою затёкшую ногу. — Ты где, время в бездну, пропадал⁈

— На охоту ходил.

Вряд ли она поняла, что я имел в виду. Руки её тряслись, кулаки сжаты. Пригнувшись, она отошла вглубь тележки и некоторое время молчала, пытаясь понять, — это главарь прикинулся Ноланом, или Нолан — главарём, чтобы стащить с неё одежду.

Пауза затянулась.

— Прости, но…

— Что⁈ — уставилась она на меня.

— Нужно что-то делать, — я кивнул через плечо. — Там же зрители.

— И что мы будем делать?

— Ну… — я почесал затылок. — Не думал, что такое скажу… Но дикари возле костра ждут, что мы будем трахаться.

Скачать книгу "Гипоксия 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Гипоксия 2
Внимание