Черные начала. Том 5

Кирико Кири
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Он стал на еще один шаг ближе к цели, но по его следам уже идут те, кто не знает ни жалости, ни пощады. Перед ним лежат цели, которые кажутся для многих недосягаемыми, а противники непобедимыми. А вокруг чужие земли, неизвестность и хитросплетения судеб тех, кто готов сразиться между собой не просто за власть и могущество, но за нечто большее. И на фоне тех сил, что собираются вокруг, Юнксу лишь капля в море. Однако иногда одна единственная капля способна сдвинуть чаши весов и решить исход великого противостояния.

0
512
67
Черные начала. Том 5

Читать книгу "Черные начала. Том 5"




Глава 144

Обычный лес — первая характеристика, которую я мог ему дать. Если откинуть в сторону то, что мы увидели ранее, все остальное было точно таким же, как и до этого — от комаров до всякой дряни ползущей.

Иначе говоря, такую атмосферу создал сразу труп животного, который мы увидели.

Сейчас наша команда двигалась по медвежьим следам, ища еще двух членов медвежьего семейства, которые, судя по всему, убежали глубже в лес, спасаясь от какого-то непонятного хищника.

— Дай судьба, и сколопендру не встретим, — вздохнула Люнь, летая вокруг, словно радар.

Спасибо, Люнь, твои слова меня успокоили.

— Кусиму, следы? — позвала негромко Мисуко.

Та отрицательно покачала головой.

— Чисто. Только медвежьи. Предположу, что не по земле тварь ходит.

Я тоже уже подумал об этом, внимательно поглядывая по сторонам. Ни паутины, ни зеленой крови, ни подвешенных жертв без кожи, ничего подозрительного я не видел. И тем не менее чувствовалось какое-то напряжение в группе.

— Когда нас уже всех съедят… — пробормотала одна из девчонок. — Я устала ждать.

— Я тоже.

— И я.

— Тихо, — тут же обрубила Мисуко, идя за мной третьей.

Лес пел. Пел весело и непринужденно, свет продолжал пробиваться лучами через кроны, и если бы не чрезмерно большие насекомые, некоторые из которых были с кулак размерами, и стаи комаров, было бы вообще чудесно. Правда, следующее открытие полностью перечеркнуло спокойную не предвещавшую ничего плохого атмосферу, заставив всех сразу напрячься.

— По крайней мере мы нашли медведицу… — пробормотал я, глядя на… тотем, наверное.

Перед нами возвышалась насаженная на кол голова медведицы — определить, что это именно медведица, было легко по соответствующим размерам. Ниже головы была растянута шкура животины, как какое-то жуткое знамя, а вокруг, словно гирлянды, висели кишки.

Это было нехилое такое предупреждение, которое притягивало взгляд и немягко намекало, что территория занята. Вот не знаю, кто че подумал, а меня отчего-то очень-очень гложут сомнения, что такое могут сделать животные.

— Племена, — негромко шепнула Мисуко, перехватив копье и быстро оглядевшись.

Ее слова были подобны сигналу, и все девушки, до этого зачарованно смотрящие на тотем, собрались тут же в круг, словно дикие оскалившиеся кошки оглядываясь по сторонам. Даже я, поддавшись соблазну отдаться стадному инстинкту, сбился с ними в общий круг, выхватив меч.

— Уходим, прямо сейчас, — кратко приказала Мисуко. — Охота отменяется.

И они все толпой взмыли в небо…

Без меня.

Э, в смысле, блин, какого хера? А я?!

Я прямо-таки обиделся такому повороту событий.

А потом понял, что меня бы просто так не оставили, но просто среди взлетевших не было Цурико.

Мля, а где Цурико?!

Она не была мне близким человеком, но за нее сердце екнуло и тут же покрылось льдом паники.

— Люнь, где Цурико?! — тихо и слегка испуганно спросил я, озираясь по сторонам, неожиданно оставшись один на один с этим жутким тотемом.

— Я… я не знаю, она же была здесь, да и я смотрела на…

Тотем.

Сука…

Не прошло и десяти секунд, как ко мне опустилась остальная женская братия, что взмыла в небо без меня.

— Где Цурико? — тут же спросила Мисуко, оглядываясь взглядом зверя, который готовился к прыжку.

— Украли, — кратко ответил я. — Пока мы смотрели на тотем, ее, как последнюю, и стащили.

Мисуко не задавала глупых вопросов типа «как это, стащили?». Вместо этого она сразу махнула головой Кусиму, которая тут же попыталась взять след, пока остальные девчонки выстроились в круг, держа периметр.

Сейчас я видел их в действии, этих местных амазонок, и теперь они не походили на милых девушек. Убийцы, которые не знают пощады, готовые вгрызться в глотку любому, кто только рискнет на них напасть, выстроились в круг, не сводя с леса взгляда. Я чувствовал едва заметную опасность, которая исходила от них, как легкий аромат смерти. Кто-то уже чуть-чуть обратился в призванного животного, готовясь к схватке.

— Мисуко. Следа нет, — покачала головой Кусиму, тоже оглядываясь.

Вот тебе и охотницы, вот тебе и охотник с призраком. Я не знаю, каким сраным образом, но нас развели как лохов, буквально из-под носа стащив одну из наших. Я даже не представлял, как так мы все вдевятером прозевали подругу, когда у всех здесь пятый уровень и подготовка явно не герл-скаутов.

Я оглядывал кроны, но, кроме листвы, что закрывала небо, ничего не видел. В одночасье светлый лес стал давить на плечи, став неожиданно опасным и очень даже хищным.

Нет, я подозревал, как мы могли прозевать злюку. Здесь ведь есть демонические животные, которые могут гипнотизировать, сливаться с местностью или вообще становиться невидимыми. А теперь вспомнить, что призванные животные наделяют такой же силой своих хозяев, и не сложно предположить, как так никто и ничего не заметил.

— Что делаем? — спросила Фуньси.

— Уходим отсюда, — скомандовала Мисуко, и все дружно взмыли в небо подальше от этого места.

Одна из девчонок подхватила меня под мышки и тоже подняла вслед за остальным. Мы отлетели примерно на километр-полтора, прежде чем высадились в густых кронах одного из деревьев. И едва последняя девушка приземлилась на ветвь, Мисуко тут же начала раздавать команды.

— Ты, ты и ты, — кивнула она на троих девушек, — поднимаетесь как можно выше в небо и летите обратно. Предупредите, что случилось. Мы же попытаемся найти Цурико или хотя бы выяснить, куда ее уволокли. Если что, встречаемся у ратуши ближайшего отсюда города. Направляйтесь сразу туда, и если там никого не окажется, уже сюда, ясно?

Все твердо кивнули головой, всем видом показывая, что готовы пойти хоть в ад за своей подругой и перегрызть глотку любой твари, если то потребуется, но вот я почувствовал сомнение.

С одной стороны, это было правильно — отправить троих обратно, чтобы другие знали, что стряслось, если мы пропадем без вести, а самим отправиться за Цурико. Нельзя бросать своих, ведь в иной ситуации они бы тоже пошли за тобой.

Но с другой…

Насколько правильно было искать ее? Нет, я не малодушный и не крыса, мне самому очень хотелось ее найти, и у меня все внутри сжалось от одной мысли, что придется бросить дурную, однако… я всегда старался мыслить с холодной головой.

Она одна, а мы рискуем пятью душами. Насколько рационально рисковать против неизвестного противника всеми, если даже вдевятером мы не смогли защититься?

Почему-то я вспомнил вопрос ведьмы: как ты поступишь? Как правильно или как надо? Правильно броситься искать ее, но надо, по идее, оставить, чтобы не рисковать остальными.

Я почувствовал холодок в душе, потому что отчетливо почувствовал, что лучше бросить Цурико и уйти, а не рисковать всеми. Ощутил это так же ясно, как землю под ногами. Если туда отправятся девчонки, никто обратно уже не вернется.

Но мне не хватало силы рассказать о своем подозрении. И дело не в том, что мне не поверят, а в том, что меня возненавидят. Все разом, потому что…

— Если мы отправимся за ней, нас всех убьют, — негромко сказал я, заставив всех обернуться на меня.

Да, я все же сказал это, не сдержался. В конце концов, эта мысль должна была быть озвучена, как бы стыдно за нее ни было.

— Нам надо…

Но мне даже не дали закончить.

— И что ты предлагаешь? — на лице Фуньси, которая задала вопрос, было такое отвращение ко мне, что даже смотреть на нее было больно. У остальных было не лучше, и я практически сразу почувствовал давление в свою сторону. Эмоции взяли верх у них куда раньше, чем мозги, и реакция была очень наглядна.

Разве что Мисуко сохраняла хладнокровие с непроницаемым лицом.

Но мне все равно хотелось провалиться сквозь землю…

Однако идите в задницу, сучки!

— Меня тошнить тянет от одно взгляда на тебя, — прорычала Кусиму. — Как тереться, так…

— Завали свое хлебало, Кусимо, — тихо произнес я.

Неожиданно я почувствовал, как внутри все буквально взорвалось, и дерьмо, которое до этого спало, начало лезть наружу. Будто я хотел меньше их помочь Цурико! Млять, да может я хотел помочь ей даже больше, потому что вы бросались туда за ней слепо, потому как так требовала ваша честь, а я был готов сунуться, потому что мне не похер на нее!

Люнь, она помогла сдержаться, мгновенно охладив мой пыл ледяными ладошками за сердце, да и мне пришлось знатно постараться, чтобы удержать собственное безумие, хотя голова уже закружилась, а в глазах потемнело.

А вот девушки сразу напряглись все как одна, готовые устроить со мной прямо здесь и сейчас драку. Моя реакция напугала их, я видел это по лицам. Не этого они ожидали от веселого паренька, это уж точно.

Глубокий вдох…

— Мисуко, если сейчас рвануть за ней, то все там и останутся. Не имеет смысла тащиться вшестером. Для разведки хватит и троих.

— Если ты думаешь… — начала одна из девчонок, но…

— Заткнись, — ее тут же перебила Мисуко и посмотрела на меня. — Нам потребуются люди, чтобы освободить ее.

— Ты действительно веришь, что если не хватит троих, то хватит шестерых? — задал я логичный вопрос. — Против, возможно, племени? Если будет возможность — спасем, но кто-кто, а ты должна понимать, что не имеет смысла рисковать всеми. Особенно главой клана. Пойду я, Кусимо и еще кто-то.

Да, я тоже не мог и не смог оставить Цурико. Но мог минимизировать потери. Переться туда вшестером — это погубить больше людей, чем требуется. За себя я почему-то не волновался: из любой жопы выберусь, но вот за остальных было боязно.

Мисуко не предложила своей кандидатуры, здравый смысл в ее голове взял верх над эмоциями. Клану нужен глава, и если отправлять на разведку, то тех, чья потеря будет не столь существенна. А учитывая, что рвались спасать подругу все, добровольцев было много, пусть все и молчали.

— Тогда нет, Кусимо с нами. Руцина и Фуньси с тобой, — быстро приняла она решение.

— А я? — тут же спросила Кусимо. — Я могла…

— Ты одна из опытнейших разведчиков. Я не могу потерять тебя. Мы вернемся сюда как можно быстрее. С Цурико или же без нее, ждите нас в ближайшем городе у ратуши. Мы полетим туда, прежде чем направимся сюда.

— Да, Мисуко, — кивнула Руцина.

— Мы сделаем все, что в наших силах, — добавила Фуньси.

Я же промолчал. Предчувствие было самым поганым. Я то и дело оглядывался по сторонам из-за неприятного скользкого ощущения, что за нами наблюдают.

— Тогда удачной охоты, — кивнула она сдержанно, и все шестеро взмыли через зеленые кроны над головой вверх практически одновременно, оставив нас на ветвях одних.

Шум живого леса: пение птиц, шелест листвы и стрекот насекомых, стал будто бы громче, словно кто-то выкрутил звук на полную. Теперь я действительно почувствовал, что мы остались одни.

— Идемте, — позвала нас Фуньси. — Попробуем найти место, куда ее могли забрать, а там по обстоятельствам.

Она обняла меня, как делала это Цурико, и мы втроем взмыли в небо.

— Куда нам? — спросила Руцина.

Отсюда лес везде выглядел одинаково. Куда ни глянь, повсюду пушистые зеленые кроны, иногда нарушаемые горами и скалами.

— Прямо, туда, куда мы направлялись, — ответил уже я и показал пальцем на лес. — Вон там примерно мы нашли тотем. Они скорее всего этим тотемом показывают свою территорию, а значит, надо залететь дальше.

Скачать книгу "Черные начала. Том 5" бесплатно

50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Черные начала. Том 5
Внимание