Злой демон Василий. Том 4

Фалько
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение приключений Василия. Угроза светлоликих всё ещё не исчезла, и Васе придётся столкнуться с большими проблемами.

0
265
66
Злой демон Василий. Том 4

Читать книгу "Злой демон Василий. Том 4"




Алика пригласила нас в свой рабочий кабинет, похожий на своего собрата в храме Хумы. Не знаю, почему она называла себя старшей жрицей, а не верховной, так как руководила всем единолично, держа послушниц и жриц в ежовых рукавицах.

— Таков закон, — говорила она, отвечая на вопрос о борьбе храмов за попадающих в Альведэ дами. — Правитель должен знать, с кого спрашивать, если кто-то из нас доставит городу проблем. Последний прецедент был лет семьдесят назад, но правило осталось. Я уверена, что два оставшихся храма вас ещё потревожат. И всё же, что связывает молодого владыку и высокородную дочь дами?

— Она моя ученица, — сказал я.

— Даже так? — Алика слегка качнула головой, но не удивлённо, а с толикой иронии или чего-то похожего.

— Если говорить начистоту, то я мастер символов, — признался я, собираясь повернуть разговор в это русло. — Лучший во всех мирах. И считаю, что даже огромное желание спрятать символы от других не стоит того, чтобы покрывать тела узорами. Так обмануть можно только дилетантов и тех, кто совершенно в этом не разбирается.

— Дами в городе Хума тоже используют символы? — уточнила она.

— Конечно, как без этого. Символы — это ключи к пониманию мироздания, так говорят в Хуме. Глядя на ваше левое запястье, я могу сказать, что символ, спрятанный там, позволяет создавать огненную технику, не самую сильную, кстати. А символ, краешек которого выглядывает из-под воротника платья, помогает манипулировать вещами в пространстве. В Хуме его тоже использовали, когда-то считая одним из самых сильных. У нас он называется «парящие облака», потому что отдалённо напоминает их очертания. Сколько у вас облаков, три или пять?

— Пять, — озадаченно произнесла она, перевела взгляд на Беату.

— Он действительно великий мастер символов, — сказала она. — Что просто не укладывается в голове. Мне вот ваши рисунки на теле ни о чём таком не говорят. И очертания парящих облаков я знаю, но не вижу в упор.

Алика подтянула правый рукав. Включая кисть, рисунки тянулись плотной вязью, поднимаясь к плечу.

— Символ «учения» нанесён с ошибкой и вряд ли работает в таком виде. Это который выше запястья и отвечающий за прогресс в понимании силы голоса. А вот рисунок на плече, краешек которого выглядывает, очень редкий и без чёрного солнца работать вообще не будет. У вас же его нет, зачем вам этот символ?

На этот раз молчание длилось дольше. Алика неспешно пила чай, о чём-то думая.

— У многих в Хуме есть чёрное солнце? — спросила она.

— Только у верховной жрицы, — ответила Беата, опередив меня, наверное, чтобы не ляпнул лишнего. Но я же не глупый, чтобы о таком говорить.

Алика снова подтянула рукав, только выше, открывая вид на великий символ, ловко оплетённый простым рисунком, не несущим в себе силу.

— Мы храним эти символы для тех, кто сможет стать достойным и проявит чёрное солнце, — сказала она.

— А свободное место для него вы оставили? — спросил я с ехидством и только потом понял, что сморозил глупость. — Простите, не хотел обидеть.

— На спине, напротив сердца, у каждой из нас есть место для него.

— И всё равно непонятно, зачем прятать символы таким образом? — спросил я. — От кого? От других дами в Альведэ? Тот же храм Луны считает недопустимым портить тела. Насчёт остальных не скажу, но вроде бы они неплохо живут и так.

— Так было принято ещё задолго до моего рождения, — Алика что-то недоговаривала, но настаивать на правде я не стал.

— Вам бы в Хуму приехать в гости и посмотреть на спины старших жриц, чтобы понять, как всё это должно выглядеть правильно, — сказал я. — Вот, второй раз за день говорю эти слова, хотя в первый раз пожалел о подобном. Отправьте несколько жриц в Хуму, чтобы учиться, и перенимайте у них знания. Всё-таки вы один народ и не должны жить вот так, враждуя друг с другом, как в Альведэ. Лунатики не в счёт, у них с головой не всё в порядке.

— Обменяться знанием и опытом было бы полезно, — согласилась она.

— Я в Альведэ буду ещё несколько дней и помогу немного, — сказал я. — Хотя бы с символами для младших жриц, чтобы они быстрее осваивали третью молитву. Для старших тоже есть пара полезных символов. Ну и главное — я оставлю вам откровение пятой молитвы. Я демонстрировал её у здания торгового дома.

Насчёт последнего я когда-то говорил с Беатой. Она считала, что эти знания должны получить все дами, независимо от того, в каких мирах жили. Лишь самые одарённые, такие как Тэя и Беата, могли постичь это откровение и понять его смысл. Мне в этом помогло чёрное солнце. Без него я бы потратил пару десятков лет, без преувеличения. Может, среди этих дами, покрывавших татуировками всё тело, найдётся кто-нибудь одарённый. Та же Алика сможет, в этом я не сомневался.

В храме Истин мы с Беатой провели весь оставшийся день. Сначала к нам отнеслись с большим недоверием, но уже часа через два Алика пригласила одну из жриц, хранившую на теле много важных для них символов. Это был необычный опыт, после которого меня должны были прибить, не только как похитителя тайн, но и как мужчину, увидевшего слишком много. Зато я узнал, что местные дами умели наносить сложные символы, состоящие из десятков ключей. Главной проблемой для них был недостаток хороших чернил и крови демонов. Один раз в несколько лет они помогали владыке Малефу восстановить чёткость символов на его спине, а он за это давал им немного нужных ингредиентов. Но так как это происходило редко, чаще они пользовались странным заменителем, делающим цвет татуировок зелёным. Ну а после того, как я показал, как делать хорошие чернила, и подарил пару кровавых камней среднего качества, они не хотели отпускать меня. Отбиться удалось, лишь записав слова пятой молитвы, которая впечатлила их не меньше. Смешно было наблюдать, как старшие жрицы из храма собрались вокруг стола и, выпав из реальности, читают несколько строчек, пытаясь постичь их смысл.

В лагерь мы вернулись уже затемно. После общения с дами из храма Истин настроение вернулось в норму, и мысли о том, что надо бы оторвать кое-кому голову, уже не вызывали жуткого приступа гнева. За вечерним чаем, а на ужин мы опоздали, госпожа Асгейл сказала, что я должен был на месте убить того, кто пытался использовать против меня смертельную магию. Даже если этот кто-то занимает высокое положение, спускать подобное с рук недопустимо. Здесь я с ней мог только согласиться.

Утро следующего дня я начал со встречи с Максимом Артёмовичем. Вкратце рассказал, что случайно выбранный артефакт оказался не только дороже, но и опаснее. Он посоветовал ничего сверх запланированного не продавать и дождаться визита высоких гостей. Они с аналитиком почему-то были уверены, что нас ещё навестит кто-то из приближённых к правителю Альведэ. Когда суммы сделок на торгах превышают разумные пределы, правитель всегда должен держать руку на пульсе. И на этот случай нужно быть готовыми рвать когти в любой момент, поэтому ещё до начала аукциона следовало договориться с коллегией картографов и с самим торговым домом, чтобы золото отсыпали сразу. Дело даже не в обмане, а в возможной задержке, которой может воспользоваться правитель, если будет недоволен вывозом золота за пределы его мира.

Ещё вчера мы с девушками договорились пройтись по магазинам, чтобы закупиться всем необходимым для путешествия. Собрались ехать сразу после завтрака, на который я решил пригласить Иву. Утром я застал девушку в гостиной за чтением книги.

— Доброе утро, — поздоровался я. — Что читаем?

— Твои люди умудрились стащить не только драгоценности, но и очень любопытную литературу, — она продемонстрировала разворот книги, написанной на незнакомом языке, скорее всего, на её родном. — Это из-за золотой обложки. Я сняла её, чтобы никого не смущать.

— О чём книга, раз она аж в золотой обложке была? — я сел напротив.

— Описание путешествия одного из императоров Илуны в глубины миров.

— Ого, они находят в себе смелость выходить из дома? Не боятся, что их убьют, когда рядом нет оракула?

— Зря ехидничаешь, — она закрыла книгу и убрала её в специальную сумочку на длинном ремешке. — Нынешний Император — пугливый котёнок по сравнению со своим предком. Сложно это воспринимать всерьёз, когда знаешь, что он поглотил десять уникальных и очень сильных даров.

— Он — это кто? — не понял я.

— Нынешний император Илуны, — сказала она. — Его знают под именем Ин. Он действительно боится смерти, но не так, как ты думаешь. Один из уникальных даров делает его практически неуязвимым к магии. Второй — закалил тело так, что самое острое оружие оставит на его коже лишь неглубокую царапину. Третий защитит его от ядов в пище и вине. Четвёртый наделяет могущественной силой, способной управлять окружающим пространством.

— Прямо Супермен, — рассмеялся я. — Его вообще убить можно?

— Не знаю, — честно призналась она. — Моя наставница, когда он только взошёл на трон, предсказала ему гибель в тот самый момент, когда он почувствует собственную неуязвимость. Именно поэтому он всегда настороже, даже когда спит.

— Неуязвимый, да ещё и параноик. А остальные шесть даров?

— Ещё один даёт ему возможность управлять разломами, а про остальные пять я ничего не знаю.

— И зачем ты это мне рассказываешь?

— Нехорошее предчувствие, — сказала она. — Здесь рядом есть рынок рабов, где продают одарённых. Можно поискать кого-то с уникальным даром и… я покажу тебе, как забрать его себе.

— Нет, — спокойно ответил я. — Даже если в будущем погибну, без малейшего шанса на выживание, похожим на вас становиться не собираюсь. Я не людоед. Поэтому, если не хочешь, чтобы мы поссорились, не поднимай больше эту тему. Дай мне сейчас самую серьёзную клятву, чтобы не было искушения в будущем.

— Я поняла, — она улыбнулась. — Обещаю, что от меня ты этот секрет не узнаешь, даже если пригрозишь смертью.

— В свою очередь, обещаю по этому поводу смертью не грозить, — я тоже улыбнулся. — И раз с этим мы разобрались, пошли завтракать. Нам сегодня ещё по магазинам пройтись надо и сапожки тебе выбрать. Да и мне хорошая обувь не помешает.

Она встала, поправила сумку на плече.

— А что, Император Ин действительно неуязвим? — спросил я. — Или это преувеличение.

— Девять из десяти даров, что он несёт в себе, передавались из поколения в поколение в его роду. Их было гораздо больше, но более слабые постоянно отсеивались, а сильные оставались. Не думаю, что в тысяче миров, окружающих нас, найдётся хотя бы пара счастливчиков, обладающих одним из подобных даров, не говоря уже про все десять.

— Да и чёрт с ним, — отмахнулся я. — Пошли завтракать.

Скачать книгу "Злой демон Василий. Том 4" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Злой демон Василий. Том 4
Внимание