Искатель
- Автор: Прохор Смирнов
- Жанр: Попаданцы / Фэнтези: прочее
Читать книгу "Искатель"
Глава 19. Бессмертная надежда
Герцогиня Элора восседала в своём тронном зале. Проникающие внутрь лучи утреннего солнца лишь несколько скрашивали серый камень. Вот-вот должен был начаться приём просителей — часть бесконечных ежедневных обязанностей, связанных с владычеством в долине. Уже четвёртый приём после того, как Феликс Хейвард покинул её, чтобы найти Фердоса.
«Уже четыре дня…» — подумала Элора. Точнее, эта мысль принадлежала Инаре — которая не умерла и не задохнулась в этой темнице Трибунала. Которая и направила беглого Искателя на поиски того единственного…
Герцогиня Элора же не показывала своих чувств, как и всегда. Она понимала, что задание было сложным. И что Хейвард будет делать всё, чтобы выполнить его — если он хочет добраться до Уролиса.
Дальше предаваться размышлениям у неё не получилось — двери в зал распахнулись.
— Ваша Светлость! — вскричал возбуждённый дворецкий с растрёпанной причёской. — Ваша Светлость! На нас напали!..
«Новое нападение… — с болью подумала герцогиня. — А прошло всего семь дней…»
— Нам печально это слышать, — она сохранила свою стойкость. — Кто?
Дворецкий ответить не успел. Двери распахнулись вновь, и сквозь них прошествовал высокий альт со светлыми волосами, никак не являющийся подданными герцогини. Бедный дворецкий попытался как-то ему воспрепятствовать — и тут же был отпихнут в сторону телекинезом.
— Прочь с дороги, ничтожество!
Герцогиня поднялась, выпрямившись во весь рост, сложила руки перед собой.
— Кто вы? — её голос эхом отразился от каменных стен. — Как вы смеете?..
— Ой, избавь меня от пустых угроз, человек, — бросил альт, поигрывая в руках магическим кристаллом. — Я не собираюсь выслушивать это.
Герцогиня чуть подняла голову.
— Мы — владычица в Вольном мире, — холодно произнесла она. — Никто не смеет просто так заявляться в наши владения и угрожать нашим подданным.
— А ещё ты, — прервал её альт, постепенно приближаясь к трону, — известная преступница, ведшая людей против Бессмертных.
Герцогиня не дрогнула. В конце концов, это должно было когда-то случиться. Девятнадцать лет в плену в Дзигуне — кто-то из тех, кто пленил её здесь, просто обязан был переложить обузу на кого-то из подчинённых.
— О да, — с видимым удовольствием протянул альт. — Мы знаем, кто ты такая. Так что будь любезна, не забывайся: здесь я задаю тон беседе!
Герцогиня не отреагировала на крик.
— Мы так понимаем, вы явились по приказу Трибунала?
— О нет-нет-нет, — усмехнулся альт. — Мои хозяева куда более могущественны.
Герцогиня снова выпрямилась. Не Трибунал? Что ж, тогда это куда более тривиально, чем ей показалось.
— Как вам угодно, — пожала плечами герцогиня. — В таком случае, кто бы вас ни послал, вам придётся уйти из нашей долины. Немедленно.
— Не-е-ет уж, ты заблуждаешься, — альт поцыкал, погрозив пальцем в воздухе. — Я и мои альты уйдём только тогда, когда выполним наше задание, — альт остановился, сложив руки на груди и задрав голову. — Ты зналась с ещё одним преступником, согрешившим против Бессмертных. С Феликсом Хейвардом.
«Не может быть…» — Инара содрогнулась от ужасной догадки. Его не могли поймать…
Герцогиня Элора же не шелохнулась.
— Что заставляет вас так думать?
— Потому что ты уже смела удерживать здесь то, что принадлежало по праву идрилам Арканы, — процедил пришелец. — А он явился сюда, чтобы побольше об этом разнюхать!
— Мы правильно вас понимаем, — герцогиня оставалась стоять у трона, возвышаясь над альтом, — что предыдущее нападение на ваш мир, имевшее место неделю назад и о котором сообщалось Трибуналу, было содеяно по указке идрил Арканы?
Очевидно, альт не ожидал такого поворота. Он злобно фыркнул.
— Следи за своим языком! — он тыкнул кристаллом в герцогиню. — Важно то, что Хейвард был здесь. И он нужен идрилам! Ты обязана сообщить всё, что об этом знаешь — или мы и дальше будем перерывать всю долину, пока не найдём его!
«Хватит.» Ни Элоре, ни Инаре не хотелось продолжать беседу с этим наглецом.
— Мы не знаем никого с таким именем, — голос Элоры снова прогремел по всему залу. — А теперь убирайтесь.
Альт громко расхохотался.
— Кем же ты себя возомнила? Не в твоём положении сейчас указывать, человек. Ты — преступник! Ты сейчас — под надзором Трибунала! А мы лишь вершим волю Бессмертных. Мы восстанавливаем справедливость!
— Справедливость? — с усмешкой переспросила Элора. — Мы в этом сомневаемся. Бессмертные или нет, ваши хозяева обязаны подчиняться воле Трибунала. Дзигун — Вольный мир. А потому никто не смеет вершить здесь правосудие, кроме его властителей и Трибунала.
Альт фыркнул.
— Как я сказал, — с нажимом произнёс он, — мы закончим здесь только тогда, когда получим Хейварда. Сдай его — и мы уйдём сейчас же.
— Очевидно, вы, несмотря на вашу осведомлённость, остаётесь в неведении по поводу тонкостей работы Трибунала, — герцогиня нажала на небольшой рычажок в подлокотнике трона.
— Что это я такого не знаю? — ухмыльнулся пришелец. — Что ты думаешь сделать? Нажаловаться Трибуналу? Также, как когда на вас напали мадралы?
Элора вытащила нечто из подлокотника трона.
— У нас есть более действенные методы, — она показала альту монету — очень похожую на ту, что носили Служители Трибунала. Только на этой остался лишь треугольник с глазом — символ Служителей, а не всего Трибунала.
— Быть может мы и совершили некие ошибки в прошлом, но теперь мы — слуга Трибунала. И как таковая, мы, и вся наша долина, находимся под защитой лорда Тайроса. Полагаю, вы понимаете, что это значит?
Альт явно выглядел ошеломлённым.
— Он…
— Только попробуйте навредить нам, или кому-либо из наших подданных, — с нажимом произнесла Элора, — и вам придётся столкнуться с Главным Служителем, с лучшими силами Трибунала.
Альт тяжело вздохнул. Но кристалла не отпустил.
— Мы не закончили, — с тем же самым упорством произнёс он. — Пока Хейвард не окажется у нас, мы не прекратим его искать.
— Значит, вы не оставляете нам выбора.
Элора прикоснулась большим пальцем к монете, и та завибрировала. Точно такая же монета завибрировала и где-то в Мире Трибунала. Возможно, Инара и стала пленницей — но своих пленников Трибунал охраняет внимательней, чем кто-либо.
Альт, несмотря на всю свою заносчивость, это понял. Он наконец-то убрал свой кристалл.
— Ты не представляешь, что ты начала, — выпалил он, развернулся и прошествовал прочь из зала. Несчастный дворецкий только тут позволил себе подняться.
— Ваше Сиятельство… — дрожащим голосом заговорил он. — Это…
— Постарайтесь взять себя в руки, господин дворецкий, — твёрдо сказала Элора. — Как много альтов прибыло с этим… Нахалом?
— Несколько десятков, — пробормотал дворецкий. — Все они сейчас окружили замок, Ваше Сиятельство!
— Они вступили в бой со стражей?
— Да, но магия…
Элора кивнула.
— Передайте наш приказ: пусть все стражники отступают во внутренний двор и готовятся держать оборону. Мы постараемся им содействовать, как сможем. Пошлите также весть по всем благородным господам…
— Уже сделано, Ваше Сиятельство, — к дворецкому снова вернулось его чинное спокойствие. Он глубоко поклонился. — Они скоро будут здесь.
— Благодарим вас. Вы свободны.
Дворецкий снова поклонился и вышел из зала, плотно закрыв за собой двери. И только тут Элора позволила себе опуститься на трон и прикрыть глаза.
«Надеюсь, Хейварда не поймали, — устало подумала герцогиня. — Он — мой последний шанс…»
— Мне жаль, что навлёк на вас эту напасть, Ваше Сиятельство.
***
Герцогиня вздрогнула и резко обернулась к Хейварду. Тот стоял справа от её трона, забравшись в открытое окно, как только вышел Илель.
— Как… — Элора взяла себя в руки и поднялась. — Как давно вы здесь, мастер Хейвард?
— Около семи минут.
Герцогиня кивнула.
— Честно признаться, не сразу узнала вас без шляпы.
— В этом смысл. Прошу прощения за внезапное вторжение — пришлось обходить патрули Илеля.
— Так вот, как его зовут… — герцогиня спустилась с трона. — Я так понимаю, вы знаете, что вас ищут?
Хейвард кивнул.
— Вы в самом деле позвали Тайроса?
Герцогиня горько усмехнулась.
— Я сомневаюсь, что это будет Главный Служитель собственной персоной. Обычно, по крайней мере, это не так. Такое уже случалось раньше, и не раз: кое-кто из противников Восстания оказывался не согласным с решением Трибунала, доискивался до правды, нападал… Правда, так нагло ещё не действовал никто.
— Поскольку за ними не стояли идрилы Арканы.
— Возможно… — задумчиво пробормотала Элора.
«Значит, Тайрос пришлёт кого-то из доверенных лиц, — решил Хейвард. — Это может быть кто угодно. Например, Нэонал.»
— Если скоро здесь будут люди Главного Служителя, нам стоит поторопиться.
— Вас беспокоит возможность появления Служителей? — удивилась Элора. — Ведь вы — один из них.
Хейвард коротко сжал кулаки.
— Уже нет.
Элора медленно кивнула.
— Вопреки всему, что говорит разум, — проговорила она, — я рада это слышать.
«Всё может оказаться не так односторонне,» — подумал бывший Искатель.
— Я не знал, что вы находитесь под защитой Тайроса.
— Под защитой? — герцогиня презрительно скривила губы. — Прошу вас. Он всего лишь стережёт приманку, только и всего.
«И обеспечивает безопасность. Кое-кто был бы счастлив это услышать.»
— Я знаю, как это выглядит, — неожиданно продолжила Элора. — Будто бы я предала забвению всё то, за что боролась и отдалась на милость Трибунала, точнее, его Главного Служителя, получив в обмен жизнь. Но это… Это не жизнь. Я заперта в этой долине, как пленница. Без возможности чувствовать себя свободной, без возможности быть с теми, кто мне дорог, без возможности сражаться за то, что считаю правильным. У Тайроса изощрённые издёвки: Блистательная Инара, жена самого Фердоса Опустошителя, вынуждена прозябать на куске камня, удостоенного звания Вольного мира будто в насмешку над нашими усилиями, под беспрестанным надзором Трибунала, как жалкая букашка! И при малейшей угрозе обязана бежать к Тайросу за помощью, как провинившееся дитя!
Хейвард промолчал. Он знал это чувство беспомощности. Знал также, что утолить его можно лишь новой целью. Такой же яркой, как предыдущая.
— Но хватит моих стенаний, — герцогиня взяла себя в руки. — Вы правы, стоит торопиться. Мастер Хейвард…
Элора опустила взгляд, крепко сжала руки.
— Вы… — тихо сказала она. — Вы нашли его?
«Нашёл. Но…»
На первый взгляд, выбор перед Искателем стоял сложный. Фердос не только не желал быть найденным — он ещё и оказался сломленным, больше, чем кто-либо, кого видел Хейвард. Элора же надеялась, надеялась также отчаянно, как и сам Хейвард. Предать эту её надежду было невозможно — ровно также, как и сломать её, заявив, что Фердос, сдался.
Однако, как ни странно, решение оказалось достаточно простым.
— Да.
Обычная для герцогини выученная маска бесстрастности окончательно сошла, и перед Хейвардом была просто женщина, жаждущая вернуть мужа, которого не видела девятнадцать лет. Глаза лихорадочно блестели, она, казалось, почти не дышала.