Эй ты, бастард!

Владимир Пламенев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я уничтожил гипермозг ценой собственной жизни, чтобы спасти человечество.

0
422
68
Эй ты, бастард!

Читать книгу "Эй ты, бастард!"




* * *

На столах красовались аккуратно сервированные блюда. Аристократы в дорогой одежде сидели и потягивали из бокалов премиальное вино под живую музыку. В последний вечер играл дуэт двух скрипачек, которые нежно наигрывали умиротворяющую мелодию.

Истинное Виденье.

Глаза наполнились силой и я смог увидеть ментальные ауры людей.

Все разноцветные. В каждом человеке чаще всего можно было увидеть сразу несколько цветов разной яркости. Смотря на эту палитру, можно было многое сказать о человеке.

Например, за седьмым столиком, к которому меня пригласил таинственный «Т. К», сидел хмурый парень с бледно-зелёной аурой, в которой пробивались оранжевые всполохи.

Слабый характер, ведомый и зависимый от своих желаний. И это был точно не тот, кто написал письмо.

А вот хозяин серебристо-синей ауры… оказался девушкой, которая сидела неподалёку, спиной ко мне, в пышном чёрно-белом платье.

Вот ты и попалась.

Вовремя, потому что глаза обожгло болью. Я быстро проморгался и подошёл к столику девушки, садясь за него вопреки всем правилам приличия, без приглашения.

Она даже глаза округлила, не то от удивления, не то от недовольства.

Большая часть лица была скрыта широким веером, с изображением выпрыгивающих из воды косаток. Пышные чёрные волосы со множеством белых прядей волнами спускались ниже плеч.

Но я узнал её. Это была та самая девушка со смотровой палубы с мелодичным голосом и запоминающейся грудью.

— Ну здравствуй, красавица. И чем я обязан интересу такой важной особы? — усмехнулся я, подзывая официанта. В памяти Ярослава эта девушка была не на последнем месте. — Косаткина Татьяна, если правильно помню.

Только увидев мою усмешку, она возмущённо нахмурила тонкие брови, но почти сразу взяла себя в руки, приняв хладнокровный вид. Веер от лица она не убирала.

— Последнее уточнение звучало не очень этично, — немного чарующим голосом произнесла она. — Я бы даже сказала, слегка… — наклонила голову набок, — грубо.

— Сударыня, ну, о чём вы? — я улыбнулся максимально искренне. — Мы же с вами коллеги по ремеслу.

— Какому-такому ремеслу? — она с подозрением прищурила глаза. Голубые, как тропическое море.

— Как какому? Воровскому, — засмеялся я.

Парень за седьмым столиком заметил, что я сел к Косаткиной и пошёл к нам. Но она тут же сложила веер и быстрым жестом дала ему понять, чтобы он уходил. Парень, понурив голову, пошёл на выход. Как послушный пёсик.

Она и на лицо симпатичная. Аккуратные пропорции, тонкие черты лица, из-за чего она была немного похожа на куклу.

— Говорите потише, сударь.

— Неужели вы скромничаете, сударыня?

— Просто наш разговор пошёл немного не по плану, — очаровательно улыбнулась она. — Вы оказались довольно непредсказуемы. Как вам удалось найти меня?

— Вы прокололись, сударыня, по целому ряду пунктов, — невозмутимо сказал я и подмигнул ей, отчего её лицо едва заметно покрылось румянцем.

— Просветите меня?

— Вы и сами можете догадаться. А сейчас поговорим о том, зачем вы следили за мной и устроили весь этот театр? — мой голос в моменте с мягкого стал жёстче.

— Я не следила за вами. Этим занимался мой знакомый, который совершенно случайно заметил, чем вы занимались ночью на смотровой палубе.

— Отчитываться он пошёл к вам, а значит и ответственность за это несёте вы.

— Как грубо перекладывать всё на хрупкие женские плечи.

— Любопытному женскому носику стоило думать, прежде чем влезать в мужские дела, словно это какая-то игра. Что вам нужно?

— Не мне сударь, — она покачала головой. — А вашему клану, который на грани краха. Членов мужского пола в нём не осталось, а последний потенциальный наследник — это бастард, не имеющий никакой репутации и признания в кругах высшей знати Владивостока. Никому не известный, никем не уважаемый.

Она стелила мягко, но при этом била в самое сердце, словно пыталась поймать меня на крючок своей манипуляции. Но я уже догадывался, что она предложит и что попросит взамен.

— Как ему прийти к власти? — она театрально вздохнула, покачивая головой. — Разве что, с помощью другого, очень влиятельного и статусного клана, чей глава — адмирал Тихоокеанского флота. Лучшего клана чем мой, вам просто не найти. Тем более, я готова помочь.

— Так-так, — я сдерживался, не позволяя ухмылке испортить момент. — И чем же я буду обязан отплатить?

В её глазах сверкнуло предвкушение победы.

— Вы расформируете клан Кальмаровых, в нём всё равно кроме вашего рода никого не осталось, и присоединитесь к клану Косаткиных на правах вассального рода.

— Как интересно. А если я откажусь, вы расскажете всем что макр, который спрятан в вашей сумочке — ворованный. Так?

Она поджала губы. Я был прав.

Ещё когда я только зашёл в ресторан и увидел её ауру, меня смутило ярко-красное сияние, исходящее из её сумки. Оно не было похоже на человеческое, скорее на мощный источник энергии.

— Боюсь, что именно так, сударь, — уже более холодно сказала она. — И вы, если умудритесь получить хоть какое-то признание в своём клане, никогда не получите его от Косаткиных.

— Как интересно. Но знаете, чего я никак не могу понять?

— Просветите.

— Почему этим вопросом занимаетесь вы — дочь графа Косаткина, а не один из его сыновей? У вас двое братьев. А политические вопросы обычно решают мужчины, а не молодые девушки.

— У моего клана другие обычаи, — она вздёрнула подбородок. — Мы не ориентируемся на предрассудки.

— Лукавите, сударыня. Уж кто-кто, а ваш отец явно не дал вам такое задание. Просто потому что он никак не мог знать, что я поплыву именно на этом пароходе. Да что там, я сам выбрал его только в последний день. Мы оказались попутчиками совершенно случайно.

Правда, ни мафии, ни людям Каланского это не помешало проследовать за мной.

— Вы правы, — с блеском в глазах заявила Косаткина. — У меня не было никакого задания. Я просто увидела возможность и воспользовалась ею. Довольны?

— Ещё нет, потому что так и не понял, зачем вам это?

Она фыркнула и отвернулась, пригубив стоящий на столе бокал с чем-то красным. Либо вино, либо гранатовый сок.

— Это моё личное дело.

— Разумеется. Но выглядит настолько подозрительно, что ни о каком доверии к вам, а значит, и сделке, речи быть не может.

— Тогда останешься без макра! — она обиженно надула губы, поставила бокал на стол и, громко цокая невысокими каблуками, вышла. Некоторые из посетителей провожали её взглядом, с удивлением смотря и на меня.

Её-то все узнали. А вот я был для них фигурой новой.

К столику подошёл официант.

— Ваш счёт, сударь.

Скачать книгу "Эй ты, бастард!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Эй ты, бастард!
Внимание