Здравствуйте, я ваша тетя!

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А что если попаданец в Петунию Дурсль? И Дурсли были вполне себе адекватными людьми, пока их не заколдовали всякие «ненормальные»?

0
102
10
Здравствуйте, я ваша тетя!

Читать книгу "Здравствуйте, я ваша тетя!"




Мы предъявили корзину и письмо, а я пересказала разговор Фигг и Дамблдора.

— У нее в руках был какой-то пакет, когда приехали из службы защиты животных, — сказала я, — она его уронила, а один из служащих на него случайно наступил. Там такое началось! Неужели эту гадость планировали рассыпать у нас на пороге? Это просто ужасно! А потом я увидела, что в наш дом ломится какой-то странный человек. Знаете, я ничего не знаю о том, что у вас там происходит, но ведь с моей сестрой и ее мужем случилось что-то плохое. Они действительно погибли? Вы должны меня понять. Я дома одна с детьми...

— Моду взяли, на женщин нападать, — пробурчала Мардж.

— Я еще раз приношу свои извинения, — сказал мистер Пепис, — но напали на вас не мои подчиненные. Мы сейчас покажем вам лица нападавших, может, вы кого-нибудь узнаете.

Изуродованная морда с одним глазом, а вторым волшебным. Некто рыжий. Еще два типа с ничем не примечательной внешностью.

— Нет, — ответила я, — никого не видела.

— Этого видел! — ткнул Вернон пальцем в рыжего. — Я с собакой гулял, а он терся около нашего дома.

— Я редко из дома выхожу, — пояснила я, — боюсь детей одних оставлять.

Мы помолчали. Чай разливала Мардж.

— Я бы посоветовал вам показать детей колдомедику, — сказал мистер Пепис, — такой расход сил. И не волнуйтесь, детей никто не заберет. Но вы должны знать, что Гарри Поттер сумел победить самого страшного злого волшебника. И он наследник старинного рода.

— Мы племянника грабить не собираемся, — тут же ответил Вернон, — свои деньги есть. И если этот ваш... медик навредит мальчикам...

— Ну что вы! Как можно! Они дают клятву не вредить. И еще, миссис Дурсль, раз уж и ваша сестра, и ваш сын волшебники, то я советовал бы вам пройти проверку у гоблинов.

— Я не волшебница, — ответила я.

— Вы можете быть сквибом, — сказал мистер Пепис, — если выясниться, что это так, то у вас могут найтись родственники маги. А если род пресекся, то и наследство.

— Не нужны мне родственники, — отрезала я, — быстренько детей приберут. Я про ваши методы наслышана.

— Я вас прекрасно понимаю, — не сдавался главный аврор, — но этот вопрос решаем. Вы с мистером Дурслем можете стать представителями своего сына, который и станет наследником.

— Только фамилию Дадли менять не будет, — сказала я, — он Дурсль.

Вернон благодарно взглянул на меня.

— Если есть наследство, то почему бы и не узнать, — сказал он.

Мы проговорили еще долго. Вызванный колдомедик осмотрел малышей и прописал им восстанавливающие зелья. Я обратила его внимание на шрам Гарри, который никак не хотел заживать. Посмотрим, может смогут убрать крестраж из ребенка. Вернон договорился, что нам помогут пройти в Гринготс, чтобы оформить все документы и проверить меня и Дадли. Нам пообещали помощь и охрану. И информацию.

Газету принес приятный молодой человек, испуганно косящийся на шокер в моей руке. Это было нечто! Нашей семье был отдан целый разворот и, разумеется, первая полоса. Кстати, мы очень прилично вышли на движущихся фотографиях. А заголовки...

«Спаситель магической Британии подброшен под дверь родственникам, как бездомный щенок!» «Родной сестре Лили Поттер не сообщили о гибели родственников и о месте их захоронения!» «Дядя и тетя Гарри Поттера подверглись магическому воздействию! Их племянник, наследник большого состояния, должен был отрабатывать свое содержание!» «Самоуправство Дамблдора!» «Соседка-шпионка!» и так далее, и тому подобное. Фото корзинки и письма. Отчет авроров о порошке, который должен был сделать нас с Верноном кем-то вроде зомби. Допрос Арабеллы Фигг с подробным отчетом о ее шпионской деятельности. Старушку обнаружили в сумасшедшем доме. Про Дамблдора было не так много, видимо, пока решили выдавать дозированную информацию. Нас представили приличными людьми, которые, естественно, обалдели от своей находки, но приняли сироту в свой дом как родного. Нас цитировали. «Мы с Петунией, конечно, такие расходы не планировали, но куда деваться. Я ссуду взял, сестра деньжат подкинула. Выживем. Меня и в должности повысили!» «Конечно, это нормально, если дети помогают родителям, но ни о каком отрабатывании и речь не шла. Гарри — наш племянник, он будет расти вместе с нашим сыном!» «Родня есть родня. Кровь не водица. Раз такое дело, то как не помочь семье брата?» Да, был шанс, что маги не бросятся отнимать у нас Гарри. И Дадли заодно. Мальчики потрясающе смотрелись на колдографии. Оба холеные, в нарядных костюмчиках, держатся за руки. Тут же был рассказ о том, как дети закрыли щитом своих родственников от ворвавшихся в дом магов, планировавших похитить Гарри. Особо отмечался тот факт, что племянник назвал меня мамой.

— Хорошо вышли! — оценил Вернон.

— Надо будет в рамочку вставить, — предложила я. — Интересно, как они такие движущиеся фотографии делают?

— Я бы тоже такие заказала, — сказала Мардж, — и своих собачек заодно.

А потом нас переместили портключом в банк. Те еще ощущения. Гоблины были рады помочь, а мы честно старались не пялиться на гоблинов.

Сперва все выяснилось про Гарри. Ну да, золото, артефакты, книги. Детский и основной сейфы. Нам, как опекунам, полагалась приличная ежемесячная сумма на содержание и обучение племянника. В пересчете на фунты выглядело все более чем прилично. Лечение, случись что, оплачивалось отдельно. Вернон живо заинтересовался курсом магической валюты, возможным инвестициями, магическим бизнесом. Подписал предложенные бумаги, обязуясь действовать в интересах племянника. Дошла очередь до нас с Дадли. И вот тут началось самое интересное.

Первой кровь брали у меня. Зачарованный пергамент медленно покрывался линиями, из которых складывалось генеалогическое древо.

— Ну что ж, — сказал гоблин, — поздравляю вас, миссис Дурсль, вы происходите из старинного и уважаемого рода Эверсов. Вот, видите, ваш прапрадед? Он родился сквибом и его, насколько я понимаю, изгнали в мир магглов. Ваши прадед, дед и отец тоже были сквибами. А вот ваша сестра родилась ведьмой. Вы тоже сквиб.

— Ну и ладно, — сказала я, — сквиб так сквиб. А что случилось с остальными Эверсами? Вряд ли они единственного сына и наследника выгнали.

— Там темная история, миссис Дурсль. Они умерли в один день. Поговаривали, что их отравили. Но кто и почему... То ли старший сын обесчестил девушку из бедного рода, то ли еще что.

— Очень романтично, — заметил Вернон, — а другой родни не нашлось?

— Нет, — ответил гоблин.

— Скажите-ка, — подключилась к разговору Мардж, — мне вот что непонятно: я сама собак развожу, так что знаю, что ничего ниоткуда не берется. То, что у волшебников рождаются волшебные дети — это понятно. Что способности могут спать, а через сколько-то поколений проявляться — тоже. Но мы с невесткой много о чем поговорили. Ее сестру считали рожденной от обычных людей. Разве такое может быть?

— Вы уловили суть, — криво усмехнулся гоблин, — те, кого называют магглороженными, на самом деле потомки волшебников, по каким либо причинам ушедшим в мир магглов. Или изгнанных сквибов.

Я задумалась.

— Но почему тогда магглорожденных не проверяют при поступлении в этот ваш Хогвартс? — спросила я.

Гоблин неприятно оскалился.

— А вы подумайте, миссис Дурсль, — проговорил он, — магов не так уж и много, почти все друг другу родственники.

— Проще прибрать себе, чем делиться с потомками, которые про наследство ничего и не знают, — закончил Вернон.

— Совершенно верно, — наклонил голову гоблин, — у Эверсов не нашлось близких родственников. А может испугались возможного проклятья. Но вам волноваться не о чем, ваша кровь проклятья не несет. И ваш сын может претендовать на наследство.

— И сколько там? — спросили мы с Верноном.

— Не так уж и много. Двести тысяч галлеонов, артефакты, книги. Дом не уцелел.

У Вернона заблестели глаза.

— И Дадли это получит? — спросила я.

— Конечно, миссис Дурсль. Он все получит. Еще одна небольшая проверка крови, и вы получаете доступ к сейфу, как опекуны основного наследника.

Вернон несколько раз кивнул, Мардж заулыбалась. Ей явно было обидно, что мы все оказались бедными родственниками при Гарри. А теперь и Дадли кое-что получал. С талантами Вернона эта сумма могла вырасти многократно.

Обоим мальчикам выдали по кольцу наследника, которые тут же плотно обхватили их пальчики. Нас уверили, что кольца будут расти вместе с детьми, а по достижении семнадцати лет их можно будет заменить на перстень Главы Рода.

— Я бы посоветовал вам взять в помощь домовика, — сказал гоблин, — двое детей, да еще настолько сильных магически — это не просто. Он будет привязан к детям, но приказывать ему будете только вы, взрослые.

— Такое возможно? — спросила я. — А то вдруг не будет слушаться? Или выполнять все просьбы детей, даже неразумные?

— Тут все зависит от контракта, — пояснил гоблин, — вы можете включить такой пункт.

Мы согласились. Нам вручили объемистую папку с бумагами, пообещали подобрать домовика и вернули нас домой. Было заманчиво прогуляться по Диагон-аллее, но существовал риск, что нас узнают и просто не дадут прохода.

Вечером, уложив детей, мы решили выпить шампанского. Повод был.

— Тут прекрасные возможности, — говорил Вернон, — можно будет и с долгами расплатиться, и удачно вложить деньги. У волшебников только кустарное производство, но есть фермы по выращиваю волшебных растений, они еще животных необычных разводят. У Поттеров были инвестиции, но ими никто не занимался. Извини, Пет, но муженек твоей сестры деньги только тратил. Часть денег переведем в фунты и вложим в надежные бумаги. Для начала. Потом можно будет и о своем деле подумать.

— А что у них за животные? — заинтересовалась Мардж. — Интересно, волшебные собаки есть?

— Должны быть, — сказала я, — хотя бы для защиты дома. Но я точно не знаю. А про инвестиции — это правильно. Мальчики должны получить все деньги и научиться с ними правильно обращаться. Так и мы не пропадем.

— Можно будет и дом побольше купить, — размечтался Вернон, — помнишь, как мы с тобой мечтали? С большим садом, на берегу моря. Чтобы была терраса, где бы мы пили чай...

Я даже зажмурилась, представляя себе такое. Действительно — мечта.

— Теперь можно и подыскать дом вашей мечты, — заявила Мардж, — деньги есть, а с волшебными возможностями можно будет устроить все по своему вкусу. Если хотите, я могу и узнать, у меня один риэлтор щенка покупал, приличный мужик. А я буду к вам в гости приезжать.

— Ты у нас всегда желанная гостья, — сказала я.

— Пет, — тихо проговорил Вернон, когда мы легли спать и погасили свет, — ты ведь меня не бросишь?

— С ума сошел! — повернулась в нему я.

— Я просто подумал, что ты теперь... а я обыкновенный. Ты изменилась. Я знаю, что с рождением ребенка женщины меняются, ты так переживала за Дадлика. А тут еще и Гарри. Я понимаю, что по-другому быть не может. Ты мне очень нравишься такая. Но я...

— Не говори глупостей! — сказала я. — Неужели ты решил, что я тебя на волшебника променяю? Да им только дети будут нужны и их деньги. Они все равно и ко мне, и к тебе как ровне никогда не отнесутся. А ты... ты... ради нас... на волшебников, которым только палочкой махнуть — и нет человека... с дробовиком... Я так тобой горжусь!

Скачать книгу "Здравствуйте, я ваша тетя!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Здравствуйте, я ваша тетя!
Внимание