Шакал: Сын Анубиса

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: В своём мире я был охотником на проклятья. Но однажды столкнулся с тем, с чем не смог совладать, и меня забросило в иную реальность, где древние боги, люди, магия и высокие технологии переплетены в тугой клубок, а правят всем колдуны, использующие свой Дар, чтобы ставить проклятья себе на службу. Я возродился в теле сына фараона и теперь, чтобы обрести силу, должен собирать то, с чем боролся в прежней жизни. Плюс моей смерти жаждет узурпатор, захвативший власть.

0
587
70
Шакал: Сын Анубиса

Читать книгу "Шакал: Сын Анубиса"




Глава 64

Сначала я увидел чёрную воронку, обрамлённую расколотыми и выщербленными плитами. Сирофан обнаружился чуть дальше. Он лежал на животе и казался мёртвым, но, когда я присел рядом и попытался его перевернуть, застонал.

— Ты ранен? — спросил я. — Куда тебе попало?

— Не знаю… — приподняв голову, отозвался Сирофан. Был он в крови и копоти, волосы и борода спутались, лицо покрывали ссадины и ожоги. — Такое ощущение, что везде! Я хотя бы цел? А то ног не чувствую.

— Надо проверить позвоночник. Совсем пошевелить ступнями не можешь?

— Погоди… Сейчас проверю. Помоги только перевернуться на спину. А то песок в рот лезет.

Я уложил его лицом вверх. Сирофан уставился в небо, нахмурился и замер. стало ясно, что он сосредоточился, проверяя, слушаются ли ноги. Носки ботинок дёрнулись раз, другой.

— Ну, как? — спросил Сирофан. — Двигаются?

— Да, нормально.

— Тогда подними меня. Нет, просто подставь плечо. Ага, вот так… Тащи вверх! Всё, дальше я сам. Только не отходи. Нужно вернуться в дом и найти Нефертари. Я потерял её на первом этаже, когда на нас напал штурмовой отряд.

— Твоя жена погибла, — сказал я. — Её убил один из Аминов.

Сирофан остановился, уставившись на меня. Лицо с левой стороны пару раз нервно дёрнулось.

— Ты сам это видел? — спросил он спустя несколько тягостных секунд. — Может, ошибся?

Я покачал головой.

— Нет, увы. Её разрубили техникой до пояса. Она не могла выжить. Я был совсем близко и видел всё своими глазами.

— Что… с этим Амином? — сглотнув, спросил Сирофан.

— Он тоже мёртв. Я убил его.

— Значит, спасти Нефертари ты не успел.

— Мне не хватило секунды.

Сирофан горько покачал головой. Из-за пыли его волосы казались седыми, лицо покрывала корка подсыхающей крови, одежда изорвалась и почернела от огня. Сейчас он совсем не походил на аристократа и главу рода. Просто убитый горем старик, застигнутый врасплох страшной новостью.

— Давай я отведу тебя в дом, — предложил я, осмотревшись. Над садом возвышались вражеские атеты, и было ясно, что вокруг ещё полно штурмовиков Аминов. Наверняка и пара магов где-нибудь ошивается.

— Ты не знаешь, что с остальными? — спросил Сирофан. Он опёрся на моё плечо, и мы двинулись в сторону дворца. Шли медленно, так как меня ещё мутило, а отец был явно контужен. Вдобавок его подкосила смерть жены. Я решил, что Сирофана нужно передать отряду охранников, чтобы отвели его в бункер. Не похоже, чтобы он мог ещё сражаться. — Девочки, Мефиер, Хромид — они живы?

— Не знаю, — соврал я, не желая говорить, что Асо похищена. Слишком много дурных вестей получится. Сирофан и так это узнает, но лучше позже. — Осторожно, ступени!

Мы начали подниматься, но через пару секунд наверху показались фигуры штурмовиков. Они заметили нас и вскинули автоматы. Я развернул жиденький щит из остатков шехира. Сирофан тоже выставил перед нами огненную преграду. Боевики открыли стрельбу, но отец направил на них жезл, тот изрыгнул синий заряд, и два стоявших по центру штурмовика разлетелись на куски. Остальные попятились, продолжая палить в нас. Мой щит мигнул и рассыпался на гаснущие искры. Сирофан атаковал ещё одного солдата жезлом. Тот завертелся волчком, разбрызгивая вокруг себя кровь. Оставшиеся двое боевиков отскочили в стороны и упали на землю, скрывшись из виду. Мы двинулись вверх по ступенькам.

— У тебя что-нибудь осталось? — тихо спросил Сирофан.

Я отрицательно покачал головой и продемонстрировал хопеш.

— Только это!

— Против пуль бесполезно, — сказал Сирофан. — Ладно, я прикрою нас. Давай, немного осталось. Доведи меня до бункера. Там хранится Доспех Сета. Если я его надену, мы ещё повоюем!

— Почему ты сразу его не нацепил? — спросил я, поднимая отца на следующую ступеньку.

Ну, и тяжёлый же!

— Не успел! — отозвался Сирофан. — Меня застали в кабинете, и я сразу помчался искать Нефертари. А затем появились маги Аминов. Пришлось сражаться с ними. Одно за другим, в общем…

Наконец, мы добрались до верха лестницы. Как только показались над последней ступенькой, штурмовики открыли огонь. Сирофан вытянул руку с жезлом, но в этот миг по нам ударила молния! Причём не с какой-то стороны, а сверху.

Меня пронзила резкая боль, и я упал. Мышцы дёргались, непроизвольно сокращаясь. Я не мог владеть своим телом: просто валялся на лестнице, сотрясаясь и изгибаясь, будто выброшенная на берег рыбина.

Сирофан устоял, однако на моих глазах в него ударила ещё одна молния, а затем сразу же влетели режущие диски! Кровь брызнула мне на лицо. Я больше почувствовал её, чем увидел. Сирофан медленно развалился на несколько кусков, рассыпавшись по ступенькам. Светло-жёлтый камень неумолимо окрашивался красным. Да как же так?! Почему он не надел доспехи сразу, прежде чем выйти из дома?! Чёрт!

Эта была первая мысль, молнией пронесшаяся в голове. За ней последовала другая: наверху находится минимум один чародей! А у меня ни капли шехира…

Поскольку действие техники Амина закончилось, я протянул руку и подобрал жезл Сирофана. В нём ещё оставалась энергия. Как и в хопеше. Откатившись влево, я упал в кусты, росшие возле лестницы. Огонь чудом не добрался до них, хотя вокруг всё полыхало. Однако жар был близко, и он него слезились глаза, а лицо было мокрым от испарины.

На верхней ступени возникла фигура чародея, прикрывшегося электрическим щитом. Он обвёл взглядом ступени и обернулся. Рядом с ним появился ещё один маг — так же закованный в бронзовые доспехи. Забрала у обоих были сделаны в виду звериных морд, на фоне которых светились глаза.

Амины что-то тихо и быстро обсудили. Один двинулся вниз по лестнице, а другой двинулся влево и тут же исчез из виду. Когда маг проходил мимо меня, выставив перед собой жиденький щит, в который мог в любой момент вкинуть дополнительную энергию, я решил, что лучшего случая не представится. Пропустив его вниз, тихонько выбрался из кустов. К счастью, вокруг бушевал пожар, с треском пожиравший пальмы, так что Амин меня не услышал. Я ударил его по шее хопешем и тут же «выстрелил» из жезла Сирофана. Для этого требовалось лишь нажать кнопку на рукояти. Голова чародея отлетела в сторону, а удар энергии швырнул тело на тропинку. Блин, можно было не перестраховываться — хватило бы и клинка.

На всякий случай я нырнул обратно в кусты. Под их прикрытием теоретически можно было добраться до самого дворца. Ну, почти. Пробежать в самом конце метров пять, и я внутри. Ветер стелил дым по земле, так что серые клубы служили отличным прикрытием. Если не дышать, конечно. Прикинув расстояние, я набрал в лёгкие побольше воздуха (к сожалению, не самого чистого и свежего) и помчался через кусты. Благо, тошнота, наконец, прошла, а мышцы перестали дёргаться, словно их кололи невидимые иголки.

Скачать книгу "Шакал: Сын Анубиса" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Шакал: Сын Анубиса
Внимание