Вероятность конфликта

Андрей Степанов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кризис Империи миновал. Виновники наказаны, но не все идет гладко. Пока жизнь идет своим чередом, выявляются новые щекотливые проблемы, решить которые нужно не только быстро, но еще и деликатно.

0
362
25
Вероятность конфликта

Читать книгу "Вероятность конфликта"




Глава 8. Ловушка

— Я надеюсь, у тебя есть еще что-то? — спросил я, показывая на оружие в руке сыщика. — Живее!

Тот спешно распахнул мокрое пальто, и я тут же выдернул «стрельца» с коротким стволом. Сыщик развернулся, пока я проверял наличие патрона в стволе. Недолго руки отдыхали от оружия.

Первый выстрел я сделал, почти не глядя. Оттолкнул Быкова в сторону и, выставив пистолет в коридор, спустил курок. Небольшой калибр тихо тявкнул.

— Давай еще разок, — шепнул Быков.

Я повторил, почти не глядя, но вместо стрельбы в ответ услышал еще один громоподобный выстрел где-то на уровне колен. Высунуться я не рискнул, но и прятаться тоже не было смысла — мы только что получили преимущество, которое следовало развивать дальше.

Еще выстрел. Снова не целясь. Я не намеревался в кого-либо попасть — сейчас я реализовывал отличный отвлекающий маневр. И слава богу, что Аня меня не видит. Ведь я обещал ей закончить с такими приключениями.

— Куда... — послышалось из коридора. Быков мгновенно сориентировался на голос, а после его выстрела уже рискнул высунуться и я.

Два тела близ лестницы, еще один стрелок только что скрылся за углом. И, кажется, намерен бежать.

Я выскочил в коридор, намереваясь его преследовать. Алан вроде как дернулся за мной следом, но остался в квартире.

У лестницы бегущий выстрелил вверх, разбил на ходу лампу и скрылся в темноте. Чтобы не оказаться единственной мишенью в этом блоке, я решил вернуться обратно, да поскорее, чтобы уловить стрелка на улице.

И не прогадал.

— Вернулся, — выдал Быков, но я обошел его и, устремившись к окну, увидел, как от нашего здания выбежал человек, сел в машину и попытался укатить прочь, но завяз в сугробе.

— И снова ушел, — ответил я, — причем не один. Давай вниз со мной. Схватим.

— Хе-хе... — нервно посмеялся Гаврила.

— А ты оставайся здесь. Мы вернемся и поможем Аниките, — я продолжал раздавать указания.

— Что происходит?? — прошипел Быков, как только мы выбежали из апартаментов. — Я думал, что все кончилось!

— Что «все»?

— Твои приключения! Сперва меня из-за них посадили, потом...

— Погоди, самое интересное попозже будет, — выдохнул я, сбегая вниз по лестнице. — Задание от императора.

— Ох ты ж... — выругался Быков. — А что...

Но я уже выскочил на улицу под одуренный снегопад. И сразу же увяз в снегу — нападало выше ботинок всего за пару часов.

Пистолет я держал крепко, но видимость в темное время суток, несмотря на обилие фонарей, оказалась нулевой. Это со второго этажа видно неплохо.

Но все же светлое пятно фар я отметил почти сразу и двинулся туда. Обошел автомобиль сзади, дождался, пока до меня не доберется Быков, а потом, не договариваясь, мы одновременно обошли машину, временами пытавшуюся выехать из дичайших сугробов.

Сперва в пассажирскую дверь постучал я, а когда водитель дернулся, Алан разбил стекло с его стороны и вжал дуло револьвера тому в висок.

— Глуши. Глуши, говорю!

Я открыл вторую дверь и спешно отобрал пистолет, который медленно опускался на сиденье.

— И обратно его. Наверх.

— Уверен? — уточнил Алан.

— Без сомнений, давай.

Парой минут позже мы были в квартире в поисках чего-нибудь, чем можно было связать нашего пленника. К счастью, в одном из шкафов нашлась отличная коллекция мужских кожаных ремней, которые тут же пошли в дело.

Быков постарался скрутить его, как мог, но Гаврила присоединился и, поправив пару петель сделал так, что пленник потерял вообще любую возможность двигаться. Затем взвалил на плечи Аникиту.

— Вы в больницу? — уточнил я.

— Полагаю, да. Она здесь через пару домов всего лишь, так что... а завод — через пару кварталов, — вдруг добавил он. — Нам сегодня еще предстоит его посетить.

— А как же Поликарпов-младший? — пока мы не вышли на улицу, я решил уточнить сразу все аспекты предстоящего мероприятия.

— Оставим его на ночь в больнице, — пояснил Гаврила. — А потом втроем отправимся на завод.

— Я так понимаю, это его телохранитель? — спросил Быков.

— Все-в-одном, — ответил я.

— Задание от...

— Тс-с-с! — прервал я его.

К счастью, в этот момент мы выходили, и через открытую дверь внутрь здания с шумом ворвался поток холодного воздуха, поэтому вопроса Гаврила не услышал.

Несмотря на сугробы и ветер, который начал усиливаться, дворецкому хватило сил донести Аникиту до больницы. Здесь его, кажется, знали, так что даже документы у раненого проверять не стали — а вместо этого сразу же выделили ему одну из свободных палат.

— Завтра проведаем его, — сообщил дворецкий медсестричке, которая засматривалась на нас с Быковым.

— Но сейчас такая непогода... если вы хотите, то можете остаться здесь и...

— Дела, — ответил я, хотя видел, что Быков был бы совсем не против променять предстоящее приключение на ночевку в больнице.

— Ох... ладно, — с грустью и разочарованием произнесла медсестричка, на вид едва ли дотянувшая до восемнадцати лет. Пока мы были рядом, Быков пожирал ее глазами.

— Вот ты какой, Алан Быков, — слегка улыбнулся я, а потом крепко стиснул руку: — На шутки не обижайся, а вот благодарность прими. Сейчас мало людей есть, к которым я за помощью могу обратиться.

— Да не за что, — скромно ответил тот. — Мою таксу ты знаешь.

— Не хочу прерывать вашу дружескую перепалку, но не осталось ли какого оружия? — спросил Гаврила. — Чтобы на случай опасности я тоже мог бы оказать вам достаточную поддержку.

— Держи, — я передал пистолет, который забрал у нашего пленника. — Не бог весть что, но лучше, чем «шершни».

— Так что случилось? — уточнил Быков. — Я думал, что я буду заниматься расследованием!

— Пока до расследования еще не дошли, — я поторопился охладить пыл сыщика. — Нам надо выяснить, жив ли Родион Поликарпов. И если жив, то переговорить с ним. А если нет — тогда нас ждут большие проблемы.

— Сомневаюсь, что это будут проблемы для Поликарповых, — тихонько фыркнул сыщик, убедившись предварительно, что Гаврила нас не подслушивает. — Сколько их на наше время расплодилось — не перечесть. И у каждого какой-то пост. Я слышал минимум о троих Поликарповых, но...

— Может, однофамильцы? — предположил я.

— Нет, нет, имя Родиона регулярно всплывает в последние недели. Его личность обсуждают, а заодно вспоминают и всех его именитых и не очень родственников. У кого-то звание, у кого-то должность, у кого-то — Владимирский Императорский. Семья очень большая.

— А ему можно слухи пересказывать, барон Абрамов? — Гаврила незаметно подошел к нам ближе.

— Разве это слухи? — спросил я, пока сыщик вскинул бровь:

— Первый раз слышу, чтобы тебя так называли.

— Без подтверждений — да.

— Не забывай, пожалуйста, что он — мой друг. И хороший сыщик. Едва ли он просто так пересказывает слухи.

— Давайте присядем где-нибудь. Надо передохнуть минут десять, — предложил Гаврила. — Красавица, — обратился он к медсестричке, которая до сих пор стояла на своем месте. — Работает ли у вас сейчас столовая?

— Да, вот здесь налево и... — она поспешила к нам, но дворецкий кивнул ей в знак благодарности и пошел. Быков откозырял, чем вызвал буйство румянца на щеках молоденькой девчонки.

В столовой было негусто как с людьми, так и с едой.

— Горячее кончилось, есть бутерброды и немного сока, — предложила мадам позади пустых емкостей от супа. — Снегопадище какой! Холодрыга! Даже персонал домой не пошел, тут остались. А вы...

Гаврила на этот раз замялся, не в силах дать резкий ответ полноватой и добродушной тетушке. Высказался я:

— Дела государственные, — и забрал тарелку с добротной порцией бутербродов.

На выбор нам положили с красной рыбой, копченой колбасой и мягким сыром. После чая у Поликарповых я ничего не ел, а стрессовые ситуации заставляют чувствовать голод лишь некоторое время спустя. Потому-то и накинулся на еду под молчаливыми взглядами Гаврилы и Алана.

— Что? — прожевав, спросил я. — Мы закончили на слухах.

— Которые не слухи вовсе, — продолжил Быков и посмотрел на дворецкого Поликарповых.

— Не слухи, — согласился тот. — У Родиона три брата и две сестры. Родных, разумеется. Трое дядьев — и те тоже плодовитые оказались. Двоюродных и троюродных — и вовсе не пересчитать. Не меньше пятнадцати, мне кажется. И список не пополняется всего лишь лет так пять — из-за разницы в возрасте.

— Страшно подумать, сколько поздравительных писем приходится писать Аниките, — вздохнул Алан и допил сок. — Может, их в Вельск переселить частично?

— Вельск? Зачем? — не понял Гаврила. А когда Быков коротко пояснил свою шутку, вновь уставился на меня: — Интересные же у вас приключения были, господин барон.

— Не то слово! — в какой раз я попытался за сегодня уйти от прямого ответа. — Но количество родственников Родиона меня не так интересует, как сегодняшняя ситуация. В квартире действительно сейчас лежит тело одного из его братьев?

— Да, — подтвердил дворецкий.

— Но остальные — не родственники им?

— Явно нет. Я знаю всех Поликарповых в лицо, по крайней мере, три поколения. Это не так много, как может показаться.

— Всего лишь сотня-другая лиц, — по-доброму проговорил Быков. Гаврила посуровел, но смолчал.

— Значит, это не какие-то личные счеты с семьей, — заключил я. — Но в то же время нас ждали.

— Или необязательно нас. Кто-то еще мог собираться сегодня на квартиру.

— Например, его брат, — продолжил я.

— Например, — согласился дворецкий. — Вариантов очень много. Поликарповы в целом очень известные люди. И круг знакомств очень широк. Могли ждать кого угодно, необязательно кого-то из членов семьи.

— А ничем особенным не выделились те, кто напал? — спросил Алан.

— Только тем, что напали, — мрачно сказал Гаврила. Юмор сыщик оценил отлично.

— Значит абсолютно безликие, но вооруженные чем попало люди сперва устроили налет на квартиру, а потом дожидались тех, кто придет следом. Больше похоже на то, что все пятеро, кого мы видели — лишь обычные наемники. И пленник — наша возможность выяснить, кто за этим стоит.

— Если только не сбежит. Закрытая, но незапертая дверь — не лучшая защита от побега, как бы крепко вы его не связали.

За окнами с сиренами прокатилась полицейская машина. Одна. Неспешно, насколько позволяло состояние дорог.

— Не так много времени у него осталось, чтобы сбежать, — злорадно сказал дворецкий. — Я склонен считать, что устраивать ловушку в этой квартире могут лишь люди с большим влиянием. И да, действительно, это люди, работающие исключительно по найму.

— Я мог бы поинтересоваться в профессиональной среде, — сказал я, вспомнив про Вани. Итальянцы тоже могли что-то слышать.

— А ответы на первом этапе нашей «операции», — я вздохнул, когда произносил это слово, — будут лишь на заводе.

— Через два квартала, — напомнил дворецкий.

— В такую погоду и выходить не хочется, — глядя в окно, ответил Быков. — До рассвета еще далеко...

— С Аникитой все в порядке, — к нам спустился врач, чтобы лично доложить о состоянии пациента. — Пулю извлекли, рану зашили. Повезло, что маленькая. И почти ничего не задела.

Скачать книгу "Вероятность конфликта" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Вероятность конфликта
Внимание