И Гарри Поттера в придачу!

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Историко-магическая фантасмагория о приключениях фикрайтерши и героев Поттерианы в XV веке. Это довольно странная вещь, навеянная не только книгами Роулинг, но и частично пьесой "Проклятое дитя". Герои Роулинг тут скорее второстепенные, им некуда деваться после того, как автор над ними надругалась. Они помогают попаданке создать новую реальность и заодно найти себе новый дом.

0
72
120
И Гарри Поттера в придачу!

Читать книгу "И Гарри Поттера в придачу!"




— У вас что, ноги не болят? — недоверчиво спросил Снейп.

— Прошло, — тихо ответила я, — наверное, это тот Дар, о котором говорил черт. Могу лечить руками. Хотите, я вам колени разотру? Вдруг поможет?

— Вы там чертей поменьше поминайте, — напомнил Снейп, — мало ли. Но если сможете помочь…

Второго приглашения не потребовалось.

— Ох, — вскоре сказал мой сокамерник, — спасибо. Думал, ходить не смогу. Страшно подумать, что на коленях у местных монахов.

— Ко всему можно привыкнуть, — философски заметила я, — что делать будем? Вы что-то надумали?

— Нужны расчеты и информация, — ответил он после паузы, — расчеты я сделаю. А информации очень мало. Но мне кажется, что дело в том хроновороте, о котором вы рассказали. Я о той штуке, которой пользовались сыновья Поттера и Малфоя. Если представить себе, что существуют какие-то связанные между собой реальности или миры, то ни в коем случае нельзя их перемешивать, просто крутя артефакт. По крайней мере, явление Гарри Поттера я бы связал с этим. С сундуком непонятно. Страшно представить, что будет дальше.

Я тяжело вздохнула.

— А при чем тут это время? — спросила я.

— Возможно, именно в этом мире или, как вы его называете, локации, есть что-то, что сможет стабилизировать те миры. Если бы я еще знал, что именно.

Больше в первую ночь мы не разговаривали. Уж очень устали.

Следующей ночью меня расспрашивали о компьютерных играх.

— Так вы говорите, что нельзя перейти на другой уровень, пока не выполнишь какую-то миссию? И что за миссия?

— Не знаю, — честно ответила я, — в игре это может быть прохождение всех помещений локации с устранением ловушек, сбором каких-то предметов, убийством монстров. Или выполнения какого-либо условия.

— Звучит довольно глупо, — заметил Снейп, — хотя у меня ни разу не получилось покинуть замок или отойти от него на значительное расстояние. Думаю, что и у вас не получится.

Я вздохнула.

— Знать бы, что делать.

— Думаю, надо начать с принца, — после паузы проговорил Снейп, — вы же собирались его лечить? Вот и лечите.

— Как? — буркнула я. — Кто мне позволит щупать брата короля? Да он меня сам прибьет за такое.

— Ну, если вы внезапно на него наброситесь и начнете, как вы говорите, щупать, то может и прибить от неожиданности, — согласился Снейп, — да и окружающие не поймут.

Мое излишне живое воображение тут же нарисовало феерическую сцену.

— Но тут я могу вам помочь, — продолжал мой сокамерник, — вывихи и тому подобные травмы случаются постоянно, так что клиентурой я вас обеспечу. Расскажу, что вы лечили ноги и себе, и мне. А потом и принца обработаю. Подловлю его, когда у него будет болеть спина после тренировок. Вправить позвонки вы, насколько я понял, сможете? Вот и славно. А мы посмотрим, будет ли это считаться выполнением квеста.

Я согласно кивнула. Да, так миссия уже не выглядела невыполнимой. Массаж в этом мире был вещью привычной, а я всего лишь еще и кости вправлю. И, действительно, посмотрим, что там дальше будет. Посмотрим…

В третью ночь мы обсудили планы на ближайшее будущее и способы связи, а потом наше заключение кончилось. Мы отстояли на коленях еще одну утреннюю мессу, нас допустили к причастию. Уф!

Не успела я добраться до своей спальни, чтобы хоть волосы расчесать, как меня довольно грубо втолкнули в коридор, ведущий к внешней стене. Звякнул засов. Это еще что такое? Ну, конечно, Ловелл. Кто еще мог быть таким любезным?

Кроме наглого Фрэнсиса тут присутствовал принц Ричард и еще один мальчишка, лицо которого было в тени.

— Эй! — сказала я, потирая ушибленный локоть. — Что за шутки!

— Давай, рассказывай! — бросил мне Ловелл. — Ну и вид у тебя!

— Посмотрела бы я на тебя, Фрэнсис Ловелл, если бы ты три дня просидел безвылазно в комнате на хлебе и воде, не имея возможности привести себя в порядок и умыться, — ответила я, — и одежду мою сожгли.

— Тихо! — властно проговорил принц. — Извини, если тебе сделали больно. Рассказывай, что там за сундук.

Ого, это меня на беседу пригласили. Будем знать. Но ссориться с Ричардом я не собиралась.

— Обычный с виду сундук, — ответила я. — Примерно вот такой, — я показала руками, — из очень темного дерева. И железом обит. А до верху полный обрывками бумаги и пергамента. Меня позвали, когда из него уже достали первую книгу. Ту, что забрал милорд граф.

— А что там еще было? — жадно спросил Ричард.

— Мы только начали сортировать обрывки, — сказала я, — ну, понимаешь, если там, например, упоминаются Тристан и Изольда, то ясно же, что книга о них. Или рыцари короля Артура. А те обрывки, по которым было непонятно от чего они, мы откладывали отдельно.

Ричард кивнул.

— И что там было? В обрывках?

— «Тристан и Изольда», — стала перечислять я, — «Смерть Артура», «Роман о Лисе», как сказал брат Саймон, еще «Кентерберийские рассказы». Стихи какие-то на латыни, брат Саймон сказал, что они еще языческие. И просто куча всего непонятного.

— И ты просто так вытащила оттуда еще одну книгу? — Ричард допрашивал прямо-таки со знанием дела. — Неповрежденную?

— Знаешь, — проговорила я, — тогда все эти обрывки и огрызки как будто сдвинулись, пошевелились. И я увидела под ними угол обложки. И вторую книгу тоже. А брат Саймон достал свитки про лекарственные растения.

— Врешь! — тут же заявил Ловелл.

— Не вру, — закусила губу я, — иначе бы все это просто переворошили и все целые книги нашли в самом начале.

Ричард мрачно кивнул.

— Ясно, — сказал он.

— А теперь отпустите меня, — сказала я, — я очень хочу есть, и мне надо умыться.

Парнишка, лицо которого я не разглядела, дождался знака от Ловелла и отодвинул засов. Ричард достал из кошеля, висящего на поясе, большую серебряную монету.

— Вот, — сказал он, — купи себе новое платье. Твой вид позорит замок моих родственников.

— Ваша светлость очень добры, — обалдело пробормотала я.

Ричард кивнул и вышел из коридора, его свита последовала за ним. Я зажала монету в кулаке и отправилась по своим делам. Во дает!

Монета была целым богатством. Я считала, что без одежды меня не оставят, в конце концов, полотно и сукно в замке имелись в избытке. Шить я умею, а раскроить может помочь леди Моффат. Так что щедрый подарок стоило придержать. Разносчики приходили часто, и я вполне могла купить себе что-нибудь. Даже… тут я остановилась. Даже душистое мыло. Ох, это было бы счастьем! Оставалось сберечь свое сокровище от возможных конкурентов. Ловелл до грабежа не опустится, у наследника виконта своих денег хватает. Да и вообще, мальчишек опасаться не стоило. Ведь отними они у меня деньги, я могла пожаловаться тому же Ричарду. Да даже Шелтону. Девочки тоже вряд ли упрут монету. Опасаться стоило слуг.

Как выяснилось вскоре, я ошибалась. Мне навстречу попался Снейп.

— Что от вас хотели? — несколько встревоженно спросил он меня.

— Простое любопытство, — ответила я.

Он смерил меня взглядом.

— А что у вас в руке?

Я показала монету.

— Его светлость решил, что мой вид не соответствует окружению, — ответила я, — и распорядился, чтобы я купила себе платье.

Только я монетку и видела.

— Платье у вас будет, — сказал гад, — можете не сомневаться. А мне очень нужны деньги. Для расчетов и выкладок требуется много бумаги и чернил, если я буду брать из запасов, то это заметят. Это в наших общих интересах.

— Вы бы еще про всеобщее благо вспомнили, — мне было обидно.

— Не понимаете? — вскинул он бровь.

Я понимала, что хрен мне, а не мыло. Очень может быть, что мне не врали. Ему действительно нужны бумага и чернила, а недостачу заметят моментально. Не удивлюсь, если лично графиня. Но это была моя монета!

— Я лично поговорю с леди Моффат, чтобы она помогла вам, — сказал гад.

И пошел дальше. Я проводила его тоскливым взглядом. Хороший человек — деньги у ребенка отобрал, не побрезговал…

Ладно, жила без нее и дальше проживу, но все равно обидно. Хотя чего я хотела-то? Для Снейпа я всего лишь источник информации и возможный помощник. Он-то во всех этих магических заморочках точно разбирается. Ничего, отольются кошке мышкины слезки, будет и на моей улице праздник.

Любопытные донимали меня целый день. Да и потом тоже. Леди Моффат помогла раскроить сукно на новое платье, так что скоро я была с обновкой. Снейп занимался своими таинственными делами и внимания на меня не обращал. Принц Ричард танцевал по вечерам со своими кузинами. Я в паре с ним оказывалась, только если во время танца менялись партнерами. Интерес к таинственному сундуку постепенно сходил на нет, как будто кто-то планомерно гасил ажиотаж. Так что уже через неделю страсти улеглись окончательно.

А у меня появился первый пациент. Для начала это был помощник конюха, у которого вырвалась лошадь. Мальчишка получил сильный вывих.

— Вправить может любой, кто знает, как правильно дернуть, — рассуждал Снейп, пригласив меня в конюшню, — но у мистрис Барбары, похоже, талант убирать боль. Давайте проверим, хуже точно не будет.

Кроме нас присутствовали старший конюх и отец Джон.

— Дернуть-то и я могу, — чесал в затылке конюх, — но когда он там оправится. Интересно бы взглянуть.

— Вы говорите, брат, что девочка умеет снимать боль? — строго спросил отец Джон. — Дочь моя, отвечай со всей ответственностью, когда у тебя это проявилось? И кто тебя учил?

— Моему отцу не было до меня дела, — ответила я так, как мы договорились со Снейпом, — и меня часто оставляли на попечение одной женщины. Ее звали Агнесс Снуппи, она лечила людей. А я смотрела. А потом мне было очень больно, я терла свои колени и просила Святую Деву, чтобы мне стало легче. И боль ушла. Брату Саймону тоже было больно и тяжело, я вылечила и его колени. То есть, это же не я вылечила, я ведь просила Деву Марию.

— Старая Агнесс? — переспросил конюх. — Она же ведьма…

Я замотала головой.

— Она всегда молилась и осеняла себя крестом, прежде чем лечить.

— Да, — сказал отец Джон, — все знают, что ведьмы не переносят Святого Креста и молитвы. Покажи свои умения, дочь моя.

Испуганный мальчишка безропотно снял куртку и нижнюю рубаху. Конюх присвистнул. Да, пацану серьезно досталось.

Я прочитала Ave Maria, перекрестилась и бережно прикоснулась к поврежденному плечу. Парень дернулся, но промолчал. А я настроилась на него. Да, все как и обещали. Я отчетливо чувствовала, что не так с его плечом, и что именно мне нужно сделать. И понимала, что сил у меня хватит. Тут не сила требовалась.

Под моими пальцами кость мягко вернулась на место. Даже щелчка не было. Мальчишка ойкнул и повел плечом, а потом уставился на меня, раскрыв рот.

— О, и опухоль спадает! — ткнул пальцем конюх. — Джек, ты как? Больно?

— Не-а, — шмыгнул носом обалдевший мальчишка, — совсем даже не болит. Вот ни капельки. Спасибо, мистрис!

— Возблагодарим Господа за дары Его! — строго проговорил отец Джон.

И мы послушно возблагодарили. Возможные обвинения в колдовстве были серьезной угрозой.

— Мистрис Барбара, — с чувством проговорил конюх, — спасибо! Можно того… ежели чего? А то пацаны часто калечатся. Лошади — дело такое.

— Конечно, — кивнула я, — зовите. Раз уж так получилось, то я буду помогать.

Скачать книгу "И Гарри Поттера в придачу!" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » И Гарри Поттера в придачу!
Внимание