Бесприданницы. Анна

Елена Гуйда
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ⭐ Я — леди Анна Ньер, младшая дочь лорда Ньера и хранительница тайн древних. Убегая от судьбы, которую для меня выбрал отец, я вынуждена двигаться на юг в дикие земли. А проводником согласился быть странный наемник, слишком много знающий, но мало рассказывающий о себе. Но я не падаю духом. Впереди приключения, пески диких земель и неизведанные тайны. А еще… а кое-что такое, к чему я вообще была не готова. * * * Истории старших сестер на странице автора. Читать можно каждую отдельно.

0
472
54
Бесприданницы. Анна

Читать книгу "Бесприданницы. Анна"




Может, я не права, но мои догадки казались мне логичными и правильными. Правда, оставалось понять, что это давало нам.

— Боги, не передать словами, как я рад тебя видеть, Рейм, — заговорил лысый толстячок, едва воцарилась полная тишина. Притом затихли даже дети, свесившие ноги с балкона. — Я знал, что однажды судьба сведет нас снова. Не думал, что так скоро.

Голос у Арана оказался красивый: плавный, бархатный, обволакивающий. И точно никак не вязался с образом. Если закрыть глаза, представлялся статный лорд, воин, этакий обаятельный мужчина едва за тридцать.

Рейм на это не отреагировал никак. Ждал, когда за вступительной речью прозвучит хоть что-то более существенное. И это правильно. Мой отец — не самый сильный политик, но, помнится, и он как-то говорил: если ты в заведомо невыгодном положении, дай собеседнику выговориться. А там уже можно решать, что с этим делать. Жаль, что в случае с моим отцом знания всегда расходились с действиями. Но что-то мне подсказывало, что Рейму эта наука была близка. Интересно, это врожденный талант, или кто-то все же делился с ним премудростями? Признаюсь, есть у меня подозрения, что в его венах течет благородная кровь.

Но это не так важно. Особенно если учесть вполне высокую вероятность того, что проливается она ничуть не хуже, чем кровь простолюдинов.

— Мне кажется, или ты не рад встрече? — нахмурился Аран, и его кустистые седоватые брови сошлись к переносице.

О, уважаемый, можете быть уверены — вам не кажется.

Любопытно, вот если попытаться применить усыпляющее заклинание, то смогу ли я не усыпить Рейма? И успеет ли он уйти с моим бессознательным телом достаточно далеко, чтобы нас не догнали местные воины, когда придут в себя?

Боги, слишком много неизвестных последствий. Одно только понятно — меня заклинание такого масштаба просто свалит с ног. И это точно не выход.

— Я и вовсе не рассчитывал на встречу, — все же ответил Рейм. Спокойно и даже чуть равнодушно, словно мы не стояли на коленях, окруженные воинами. — И с радостью бы ее избежал. Я вообще-то предлагал Лао плату за то, чтобы он пропустил нас.

У местного правителя от такого заявления отвисла челюсть.

— Ты еще наглее, чем был, Рейм. Увел женщин, пользуясь нашим гостеприимством, щедростью и доверием. Обокрал нас, забрав самое важное — наше будущее. И теперь говоришь, что хотел купить право пройти по нашим землям?

Если честно, даже мне стало не по себе. Думаю, с нас бы очень дорого взяли. Если бы взяли в принципе.

— Ты прав, следовало пройти быстрее и бесплатно. Но моя женщина устала, я не мог отказать ей в отдыхе.

Мне показалось, или он все же немного сошел с ума. К тому же очень уж царапало слух это «моя женщина». Понимаю, что говорил он это целенаправленно, каждый раз подчеркивая, что я не свободна. Но как-то… неуютно от этого становилось. Меньше всего хотелось кому-либо принадлежать в этом мире.

Вот теперь и я наконец-то поймала на себе оценивающий взгляд местного главы. Наверное, так разглядывают породистую кобылу на рынке. И от этого было особенно мерзко.

— Хорошая женщина! — вынес вердикт Аран. А у меня возникло непреодолимое желание и ему плюнуть в морду. Жаль, не доплюну. — Ее возьмет в жены мой сын.

В этот момент недовольно запыхтел Лао. Вероятно, он уже мысленно делал со мной всякое… непотребство, если выражаться словами моей дражайшей наставницы. Что кардинально расходилось с моими личными планами на будущее. И тут мне пришла в голову гениальная идея.

По крайней мере, мне так показалось. И очень надеюсь, что Рейм меня за это не убьет.

— Там, где я родилась, свободную женщину не берут как скот, — соврала. Женщин везде одинаково продают. Цена просто разная. Но говорила я это уверенно, громко, как учила меня Бекка. Подобного из женских уст эти стены ранее не слышали, вероятно, никогда. — За женщину принято сражаться. И уж тем более если она уже принадлежит другому мужчине.

— Шутишь? — хмыкнул Аран.

— Ничуть! — вдохновенно врала я под ошарашенным взглядом Рейма. — Мой муж имеет на меня полное право, и если этого права у него никто не отвоевал — я всегда буду принадлежать только ему — и душой, и телом.

— Боги, лишить его головы — дело недолгое, — процедил местный лорд.

— И я уйду за ним вслед, — очень надеюсь, что прозвучало убедительно. Потому что проверку, боюсь, я не пройду. — Но если найдется воин, который победит его в равном бою…

Долго ждать не пришлось — одноглазый Лао, почуявший появившуюся для него лазейку, тут же пробасил:

— Я готов сразиться за женщину.

Даже имени моего никто не спросил. Просто прекрасно.

Аран поморщился. Перспектива выставлять своего сына сразу против Лао и Рейма его явно не радовала. Или даже по очереди — всё равно не сильно устраивала. Но кем он тогда будет, откажись он от своих слов. И, если я права и власть здесь наследуется, как он назовет его преемником? Авторитета отказ от сражения ему точно не добавит. К тому же женщина, как я поняла, нужна сыну не для любви, а чтобы подчеркнуть и укрепить статус.

Во взгляде Арана полыхнула настоящая ненависть. Но он быстро взял себя в руки и величественно кивнул:

— Аграй тоже готов сражаться за женщину, раз того требует твой обычай.

Я опасливо взглянула на Рейма, ожидая осуждения и злости. Но заметила только мимолетную одобрительную усмешку.

— Бой состоится завтра на рассвете, — огласил на весь зал Аран, поднимаясь со своего трона. — А пока… уберите этих двоих с глаз моих.

О! Да не стоит утруждать себя! Я и сама бы с радостью убралась. И куда дальше, чем он имел в виду. Но едва я поднялась на ноги, Аран обернулся, впился в меня взглядом и протянул:

— Хотя нет! Женщину оставьте. Она будет спать здесь.

Прекрасно просто. Хотя… может, это мне даже на руку.

Скачать книгу "Бесприданницы. Анна" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Бесприданницы. Анна
Внимание