Царь царей

Уилбур Смит
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Долгожданное продолжение всемирного бестселлера Уилбура Смита «Триумф Солнца». Эпическая история любви, предательства, мужества и войны, которая объединяет две величайшие семьи Уилбура Смита в этом долгожданном продолжении его всемирного бестселлера «Триумф Солнца». Каир, 1888 год. Прекрасный сентябрьский день. Пенрод Баллантайн и его невеста Эмбер Бенбрук прогуливаются рука об руку. Будущее принадлежит им только для того, чтобы взять его. Но когда ревнивая бывшая любовница Пенрода, леди Агата, начинает сомневаться в его характере, Эмбер покидает его и отправляется в дебри Абиссинии со своей сестрой-близнецом Шафран и ее мужем-авантюристом Райдером Кортни. С миссией основать серебряную шахту они совершают опасное путешествие в новую столицу Аддис-Абебу, где их встречает Менелик, Царь царей. Но у Италии есть планы на Абиссинию, и ходят слухи о планах вторжения… Вернувшись в Каир, опустошенный Пенрод ищет забвения в городских опиумных притонах. Когда его спасает старый друг Лоренцо де Фонсека, ныне служащий в итальянской армии, и ему предоставляется возможность оценить ситуацию вокруг абиссинской границы, Пенрод ухватывается за возможность действовать. Когда грозовые тучи сгущаются, и на противоположных сторонах вторжения, могут ли Пенрод и Эмбер найти свой путь обратно друг к другу-несмотря ни на что?

0
66
73
Царь царей

Читать книгу "Царь царей"




Шафран Кортни, урожденная Бенбрук, уже устала от Каира. Им потребовалось две недели, чтобы добраться до города, проехав через Эфиопское нагорье на злобных ослах, затем на пароходе из Джибути вверх по Красному морю до Суэца, а затем сюда. После того как первое волнение от встречи с Эмбер прошло, Шафран почувствовала себя вялой и скучной. Если бы у нее была здесь студия, Дом, это было бы более сносно, но застрять в отеле посреди города ей было нечем заполнить свои дни. Райдер отсутствовал с утра до вечера, а Пенрод продолжал водить Эмбер в дурацкий клуб "Гезьера". Райдер Кортни не считался достойным членом клуба, поэтому Шафран отказалась даже приближаться к этому месту. Пенрод, который, конечно же, играл в поло в клубе, всегда возил Эмбер на маленький островок, на котором стоял клуб. Шафран фыркнула. Они даже сделали сад похожим на английское поместье. Идиоты. Зачем вообще приезжать в Африку, если ты хочешь притвориться, что все еще живешь в Челси?

Шафран нравились базары и узкие улочки Каира, как смягчался свет на балконах старых домов, которые висели так близко друг к другу, что женщины могли передавать друг другу сладости через переулки, и огромные штабеля сверкающих металлических товаров, горы фиников и миндаля, и открытые мешки с красными и желтыми пряностями. Она вышла, чтобы нарисовать то, что увидела, но оказалась окруженной и измученной. Однажды она оделась мальчиком и бродила по дому с альбомом для рисования. Она была в восторге от рисунков, которые сделала в тот день, но даже друзья Райдера пришли в ужас при мысли о том, что европейская женщина будет ходить в мужской одежде, и они заставили ее пообещать больше так не делать. В своем роскошном номере в отеле "Шепард" она могла рисовать только натюрморты: вазы с фруктами и цветами, которые так раздражали ее, что, когда Райдер сказал, что считает ее работу "очень красивой", она забросала его апельсинами.

Кроме того, ей было ужасно скучно быть беременной, и тошнота заставляла ее сердиться. Когда Райдер сказал ей, что им, возможно, придется пробыть в городе еще несколько месяцев, пока он будет готовиться к своему следующему предприятию, она разрыдалась. Она была не из тех женщин, которые часто плачут, и этот случай удивил ее не меньше, чем Райдера. Он говорил что-то о том, чтобы снять дом, что-то маленькое и не в Европейском квартале, так что она могла бы чувствовать себя менее замкнутой, но она была так больна и несчастна к этому моменту, что не могла сказать, действительно ли он это имел в виду. Люди в клубе "Гезьера", возможно, и не одобряли того, что Кортни поселились в таком месте, но Шафран считала, что они могут пойти повеситься. В своем собственном доме она сможет развлекать арабских друзей своего мужа и заставлять их детей позировать ей. Она кусала ногти и очень надеялась, что Райдер действительно имел это в виду. Однако в данный момент у него было очень много забот.

Несколько лет назад, охотясь на гору Ньяла в горах к востоку от Адригата, Райдер обнаружил следы того, что могло быть крупным месторождением серебряносодержащей руды. Он послал образец в пробирную контору Капской колонии, и когда они бежали из Хартума и добрались до двора императора Иоанна в Абиссинии, то обнаружили, что отчет уже ждет их. Это подтверждало, что руда была богата драгоценным металлом. Она и Райдер пользовались благосклонностью абиссинского двора. Райдер принес императору известие о деятельности дервишей на его границах, и императрица сделала себе любимца из шафрана, гордо носящего платья ее дизайна. Они получили все необходимые разрешения, договорились, какой процент добытого серебра пойдет в казну императора, и послали агентов для покупки земли и переговоров с местными вождями. С тех пор Шафран знала, что каждую секунду ее муж думал о забастовке и о том, как ее использовать. Теперь, когда они были в Каире, он проводил все свое время с горными инженерами и специалистами по металлургии.

Шафран знала, что Райдер любит высокогорье Тирея. Пейзаж представлял собой удивительную череду высоких равнин и крутых долин, усеянных древними церквями, высеченными в скалах, и монастырями, расположенными на самых высоких вершинах, куда можно было попасть только по шатким веревочным лестницам. Как и пустыня, она была обжигающе горячей днем и холодной ночью, но ее красота поражала больше, чем суровое величие Сахары. Пышные после дождей, его луга наполнялись дичью, экзотическими птицами и странными пурпурными и белыми цветами. В сухой сезон, когда ландшафт приобретал цвет львиной шкуры, деревни выделялись яркими пятнами изумрудной зелени. Эти люди были фермерами, которые измеряли свое богатство в друзьях и домашнем скоте, но они также были рассказчиками и певцами остроумия и изящества, наследниками культуры, богатой мифами и тайнами. Предполагаемая шахта находилась в уединенной и необитаемой долине в трех милях от ближайшей деревни, и шафран страстно желала оказаться там вместе с мужем. Каждый вечер после того, как они занимались любовью, она просила Райдера снова описать ей все это и объяснить все детали того, как будет разбит лагерь, где они будут выращивать пищу и держать животных, хижины рабочих, здания, которые понадобятся им для переработки руды. После многих лет торговли по всей Африке Райдер хотел построить что-то постоянное. Он верил, что шахта может сделать его очень богатым, но он также хотел принести богатство народу Тирея. Он говорил о подготовке инженеров и слесарей из местного населения, о том, как прибыль от рудника могла бы защитить их всех от превратностей голода или войны. Шафран не могла представить себе большего счастья, чем помогать ему, воспитывать их детей, пока шахта росла, и она отчаянно хотела, чтобы это захватывающее будущее началось сразу же. Однако такое предприятие требовало огромного объема планирования. Райдер хотел нанять горстку американских и европейских специалистов по горному делу. Ему нужны были люди, опытные в работе в изолированных местах, поэтому он начал искать ветеранов Великой Комстокской серебряной забастовки в Западной Юте. Ему также требовалось время, чтобы собрать оборудование, необходимое для переработки руды. Шафран не очень интересовали детали этого механизма. Когда Райдер заговорил о ртути, смешении кастрюль, кормушек и марок, она перестала слушать. Все это казалось очень дорогим и очень тяжелым, так трудно было перевезти в горы, но она полностью верила в способность своего мужа организовать все до совершенства. Она только хотела, чтобы это не заняло так много времени.

Тем временем она мечтательно смотрела в окно. Так что именно она видела, как Эмбер возвращалась в отель с острова Замалек. Даже с этой точки зрения Шафран могла сказать, что с ее сестрой что-то не так. Она почувствовала это в своей груди, внезапное болезненное сжатие сердца. Она вскочила со своего места, забыв о собственных проблемах, и поспешила в комнату Эмбер.

•••

- Спросил Пенрод свою невесту у ворот клуба. Все слуги знали Мисс Бенбрук—англичанка, похожая на цветок, выросший после первых дождей, а также бегло говорившая на классическом арабском языке, что заставляло их чувствовать себя поэтами, не была быстро забыта. Пенрод также мог сказать по их прищуренным глазам и коротким ответам, что Эмбер не выглядела счастливой, когда уходила, и они, ее защитники, винили его. Пусть думают, что им нравилось. Пока он задавал свои вопросы, мимо прошествовал капитан Бернетт. Капитан остановился рядом с Пенродом и закурил сигарету. Пламя слегка покачивалось.

- Мисс Бенбрук опять сбежала, Баллантайн, - сказал он, растягивая слова. - Пил чай с Леди а, а потом умчался самым странным образом.- Он выпустил в Послеполуденный воздух полную струю серо-голубого дыма и усмехнулся про себя. - Она пыталась броситься в объятия одного из слуг-арабов, когда выходила из дома. Я полагаю, что ты можешь забрать девушку из гарема, но старые привычки умирают с трудом!”

Рука Пенрода потянулась к рукояти сабли, но лейтенант Батчер отшвырнул Бернетта в сторону.

- Заткнись, идиот, - прошипел он своему другу, прежде чем повернуться к Пенроду. - Прошу Прощения, Майор. У человека было слишком много солнца.- Он подтолкнул Бернетта в сторону тени, все еще кланяясь и рабски улыбаясь Пенроду.

Пенрод проводил их взглядом, а затем сел в карету, ожидавшую в начале очереди. Он отрывисто отдал распоряжения относительно гостиницы "Шепард". Водитель резко рванулся вперед, и Пенрод был уверен, что это было сделано намеренно.

•••

Когда Пенрода проводили в отдельную гостиную номера Эмбер, его невеста была одна. Ее маленькое личико было очень бледным, но держалась она спокойно. Слишком спокойный. Эмбер была девушкой быстрой улыбки, проницательным, остроумным наблюдателем окружающего мира. Только когда он увидел ее такой, какой она была сейчас, с таким пустым выражением лица, словно она была высечена из мрамора, он понял, как сильно любил эту живость, этот энтузиазм к жизни, который она носила, как некоторые женщины носят драгоценности. Ювелирные изделия. Его внимание привлек блеск бриллиантов: это было обручальное кольцо, которое он подарил ей совсем недавно, простой ободок из маленьких, но идеально ограненных бриллиантов, лежащий на маленьком столике розового дерева перед пустым камином. Он послал Якуба купить ее и сам едва взглянул на нее, но вспомнил выражение ее глаз, когда он подарил ей эту вещь— - она сияла от счастья.

- Майор Баллантайн, пожалуйста, возьмите кольцо. Наша помолвка окончена.- Теперь она говорила спокойно, без всяких интонаций и акцентов в голосе.

Пенрод выдавил из себя снисходительный, ласковый смешок и протянул руки. “Моя дорогая девочка, я понятия не имею, какую ядовитую чушь наговорила тебе эта женщина, но, пожалуйста, не обращай на нее внимания. Агата устроила так, что этот маленький карманник обокрал меня, чтобы получить возможность поговорить с тобой наедине и оклеветать меня. Она просто ревнует, вот и все.”

Эмбер быстро отошла от него, так что низкий кофейный столик оказался между ними. - Я знаю это, Пенрод. Она ведь была твоей любовницей, не так ли?”

Он не ответил, но опустил руки по швам.

“Я так и думала” - продолжила Эмбер. - Даже если она сказала это из ревности или нет, я все равно думаю, что все, что она мне сказала, было правдой. Если бы она солгала, то вряд ли получила бы такое удовольствие от своих слов. Поэтому я не могу выйти за тебя замуж.”

Пенрод очень редко испытывал страх в своей жизни, но сейчас он его почувствовал. Он толкнул ее вниз.

“Это просто смешно.”

Эмбер повернулась к нему. Он увидел в ее глазах вспышку внезапного гнева, и ее щеки вспыхнули.

- Смешно? Ты соблазнил или не соблазнил мою сестру Ребекку?”

Ее гнев разбудил его собственный, и он держался за него, как за друга. “Я так и сделал. Твою сестру, моя дорогая девочка, было довольно легко соблазнить. У райдера Кортни она тоже была до того, как ее запихнули в гарем. Место, к которому у нее есть природный талант, уверяю вас.”

- Ах ты чудовище! Она спасла мне жизнь! Если бы она не защитила меня . . .- Она положила одну руку на каминную полку и отвернулась от него. Он видел, как дрожат ее худые плечи, когда она изо всех сил пыталась взять себя в руки. “Я знаю о своей сестре и Мистере Кортни, так что вы не можете бросить это на меня. Райдер Кортни-лучший человек, чем ты. Он рассказал обо всем Шафран. Он считал, что шафран должна знать все до того, как они поженятся. Он просил Ребекку выйти за него замуж, но она надеялась, что ты вернешься, поэтому отказала ему. Райдер рассказал шафран все, потому что он хороший человек, а не такой, как ты и твои глупые друзья в этом дурацком клубе, которые думают, что вы все настолько выше. Офицеры и джентльмены? В гареме нравы были лучше.”

Скачать книгу "Царь царей" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Царь царей
Внимание