Пересечение

Aгапушка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В мире волшебников начинают происходить странные вещи, приводящие к череде катастроф и разрушению магии. И когда в Мидгарде появляется Локи, жизнь Розы Уизли летит кувырком. Причём в самом буквальном смысле.

0
578
83
Пересечение

Читать книгу "Пересечение"




Глава 3

— Мисс Уизли, вы же как никто знаете все дороги и кварталы Лондона, — пропыхтел мистер Блант, нависая над столом Розы и мешая ей сосредоточиться. — Я неделю промучаюсь с этой картой, а ведь министр ждет ее уже к завтрашнему дню!

Его широкое лицо с крохотными глазками, всегда напоминавшее ей сдобную булку с изюмом, пошло красными пятнами.

— Давайте сюда, — буркнула наконец Роза, выхватывая из вспотевших ладоней мятый список объектов, которые предстояло объединить в общую сеть. — Попробую что-нибудь сделать.

Мистер Блант с облегчением вытер лоб какой-то серой тряпицей, отдаленно смахивающей на носовой платок, и уже почти дошел до двери, когда Роза остановила его:

— С вас дополнительный выходной.

Он обернулся и хотел было возразить, но, увидев выражение ее лица, махнул рукой.

— Умеете вы уговаривать.

Роза показала его спине язык и перевела взгляд на список.

Работа в отделе по связям с магглами всегда была скучной, но не слишком обременительной. Однако из-за последних событий на них свалилось столько дел, что приходилось едва ли не ночевать в Министерстве.

Комитет по выработке объяснений для магглов уже второй месяц трудился сверх нормы. А ведь была еще куча проблем, связанных с ограждением мест, в которых магглы внезапно начали обретать магические способности. Причем все следовало сделать так, чтобы не нарушить инфраструктуру Лондона. Не стоило забывать и о еженедельных отчетах по работе с родственниками этих самых магглов. И это было только верхушкой айсберга.

А вчера их отдел нагрузили еще одним заданием: в связи с новым законом о запрете на аппарацию следовало в сжатые сроки разработать автобусные маршруты для волшебников, поскольку не у всех в доме был камин для быстрого перемещения в нужное место, а пользоваться метро могли лишь единицы. Это предусматривало и поиск магглов, связанных как с лондонской транспортной сетью, так и с волшебниками, и составление схем проездов на основе учета основных перемещений, и еще Мерлин знает что.

Роза как никогда жалела, что согласилась здесь работать. Даже с ее природной общительностью и устойчивой психикой было тяжело. И так удачно выпавший шанс официально уйти с работы в нужный ей день она считала определенно счастливым знаком.

Родителям наверняка не понравится то, что она задумала. Но Роза справедливо полагала, что ее интересы куда более ценная штука, чем общественное мнение. И если все получится, она помашет отделу ручкой и больше никогда в него не вернется.

Вот уже третий час подряд Роза с тоской водила волшебной палочкой по огромной карте Лондона, занимавшей чуть ли не всю стену ее небольшого кабинета. Благодаря стараниям мистера Бланта глянцевая поверхность была так густо изрисована разноцветными линиями, что названия улиц едва ли можно было разобрать. Она нахмурилась, глядя на точку с надписью «Аэропорт». Пока не было нужды учитывать этот пункт, но если дело дойдет и до закрытия каминов с порталами, для волшебников останутся только маггловские средства передвижения. Ну, или драконы.

Она хмыкнула, представив выражение лица дяди Чарли, если бы он получил заказ на пару десятков драконов «для использования в качестве транспорта волшебников от дома до работы». Смех да и только. Однако скажи ей кто пару месяцев назад, что на аппарацию наложат строжайший запрет, Роза бы тоже рассмеялась. А теперь, после новых случаев страшных расщепов, вследствие которых несколько волшебников погибло практически мгновенно, всем стало не до шуток.

Она вздохнула и постучала палочкой по желтой линии, ведущей от «Дырявого котла» в сторону кварталов, где жили волшебники. Этот маршрут был не самым лучшим, особенно для громоздких маггловских автобусов, но дельные мысли по его перестройке никак не приходили в голову.

После пары бесплодных попыток, Роза решила, что ей просто необходим перерыв. Иначе мистер Блант рисковал остаться без своей ненаглядной карты, а она — без отгула.

* * *

Министерская столовая гудела, точно огромный улей. Роза прищурилась, высматривая свободный стол, и тут же невольно вскрикнула, чувствуя, как спину обдало чем-то горячим. Раздался звон разбитых тарелок, и стоявшие рядом волшебники с любопытством повернулись в ее сторону.

— Прошу прощения, мисс!

Роза обернулась, и сердце пропустило удар. Перед ней стоял Скорпиус Малфой, удивленный этой встречей не меньше, чем она сама. Он застыл, в растерянности глядя на нее, но затем дернулся и поспешно подхватил пустой поднос, криво висящий над его головой.

— Не сильно обожглась?

Она поджала губы, глядя на фарфоровые черепки под ногами, перемешанные с остатками супа. Вот уж где она точно не ожидала встретить Скорпиуса, так это в Министерстве.

— Ты что здесь забыл?

Он улыбнулся и взмахнул палочкой, очищая темно-зеленую мантию Розы от жирных пятен.

— А ты не меняешься.

— По крайней мере, я не пытаюсь обварить кипятком своих бывших.

Она ткнула палочкой в сторону черепков, которые с громкими щелчками склеились в большой ком и тут же отправились в урну, стоявшую в конце зала.

— Ну прости, — закатил глаза Скорпиус. — Едва ли я мог предугадать, что моему подносу преградит путь твой, поднявшийся в воздух со скоростью снитча!

— Значит, я еще и виновата?

Он усмехнулся, отчего в серых глазах заплясали серебристые искорки. Роза поймала себя на том, что невольно любуется им. Когда они виделись в последний раз? Почти год назад, когда решили расстаться. Она тогда так напилась, что плохо помнила все детали. Хотя то, что виноваты были оба, не забылось. И вот теперь он стоял перед ней, как ни в чем не бывало, и так обаятельно улыбался, что у Розы внутри сладко заныло.

— Могу угостить обедом, — Скорпиус поднял поднос, который все еще держал в руке. — Заодно расскажу, что я здесь забыл, раз уж тебе так интересно.

— Роза?

Она обернулась и увидела дядю Гарри, на лице которого, впрочем, как и всегда, читалась озабоченность.

— Не слишком занята? Мне нужно с тобой поговорить.

— Что-то с папой? — нахмурилась она.

— Нет, просто разговор. Но не для посторонних ушей, — добавил Гарри, покосившись на Скорпиуса, который в ответ презрительно скривился, становясь почти точной копией своего отца.

Роза развела руками, словно говоря, что обстоятельства выше ее желаний, и отправилась вслед за дядей.

— Ты что, снова с ним встречаешься? — негромко спросил Гарри, хотя в монотонном шуме разговаривающих вокруг волшебников вряд ли кто-то мог их подслушать. — Я думал, он разбил тебе сердце.

— Оно у меня крепкое, — хмыкнула Роза, садясь за небольшой столик в углу. — Все, что смог разбить Скорпиус — моя тарелка с супом, так что…

Она многозначительно посмотрела на дымящуюся отбивную с картофелем, и Гарри тут же пододвинул к ней поднос.

— Прожорливые у меня племянники, — усмехнулся он, и тут же посерьезнел. — Хочу задать пару вопросов насчет Локи.

Он едва уловимым движением махнул кончиком волшебной палочки, и воздух вокруг них пошел еле заметной рябью от наложенных заглушающих чар. Роза вопросительно подняла брови, отправляя в рот ароматный кусочек мяса.

— Что, мама с папой уже не такие интересные источники информации?

— Ты чаще бываешь дома. И потом, Рон, в силу своей профессии, везде видит опасность, впрочем, как и я. Да и Гермиону всерьез беспокоит присутствие Локи в вашем доме.

— Ну еще бы, — хмыкнула Роза, с трудом проглатывая огромный кусок картофеля. — Видел бы ты ее глаза, когда она вернулась домой и все узнала. Правда, ее больше беспокоило, как бы об этом не прознал Кингсли — он уж точно бы не обрадовался, узнав, что в доме его заместителя живет подозрительный колдун из соседнего мира.

— Как он себя ведет?

Она пожала плечами.

— Я не слежу за Локи круглыми сутками. Тем более что он практически не выходит из своей комнаты.

— Что, даже на улицу ни разу не выходил?

— В чем вы его подозреваете? — Роза сделала глоток чая. — Шпионаж? Заговоры? Или аврорат считает, что это Локи виноват в том, что у нас начались проблемы с магией? Не думаю, что человек — или кто он там есть, — который практически не ест и целыми днями читает книги, может считаться опасным. Тем более что все началось задолго до того, как его привел Тор.

— Ты вроде говорила, что не следишь за ним, — усмехнулся Гарри. — Не стоит так рьяно защищать Локи. Я не выдвинул в его адрес никаких обвинений, если ты заметила.

Роза замолчала, глядя в ярко-зеленые глаза дяди. Такие же яркие, как у Локи, когда она успевала перехватить его взгляд. Внезапно ей стало жарко.

— Значит, читает книги, — задумчиво произнес Гарри. — Интересно. В вашей библиотеке есть что-то по темной магии?

— Спроси об этом у мамы, — Роза с грохотом отодвинула стул и поднялась, отряхивая с мантии мелкие крошки. — В нашей семье она любитель книг, а не я. Спасибо за обед, дядя Гарри, но меня ждет еще целая гора дел.

— Всего один вопрос, — бросил он ей вдогонку. — Локи интересуется тем, что происходит сейчас в нашем мире?

— Понятия не имею, — отрезала она и поспешила к выходу.

* * *

Как ни странно, после обеда работа пошла гораздо быстрее. К пяти вечера Роза с удовлетворением уменьшила карту, положила ее поверх прочих бумаг для мистера Бланта и направилась в его кабинет. Который, к ее большому удивлению, оказался закрытым.

Прекрасно. Она целый день корпела над дурацкими автобусными маршрутами, а он просто взял и ушел. Подавив желание выбросить все в ближайшую урну, Роза вернулась к себе, спрятала бумаги в шкаф и натянула куртку. Если ее начальник решил сократить себе рабочий день, то Роза вдвойне имела на это право.

Мотоцикл поприветствовал ее низким урчанием, едва она повернула ключ зажигания. Если некоторые знакомые поначалу и косились на ее необычное средство передвижения, то теперь, когда аппарация была запрещена, они смотрели на Розу с плохо скрываемой завистью — ни тебе очередей в каминах, ни страшного спуска в темное гулкое метро.

Погода была на удивление теплой, и Роза уже хотела было свернуть в сторону Риджентс-парка, когда в голове всплыли дядины вопросы. Почему он так беспокоился? Не то чтобы она считала Локи абсолютно безвредным, но и чувства тревоги, как у родителей, он у нее не вызывал. Скорее наоборот.

Он вызывал интерес.

Отец довольно сухо рассказал, что Локи лишен магии и теперь находится в изгнании, но этих деталей было крайне мало, чтобы удовлетворить жгучее любопытство Розы. Должно было произойти что-то поистине грандиозное, чтобы заслужить такое наказание. А Локи был настолько немногословен и сдержан в общении, что оставалось лишь гадать, что такого он мог совершить. Она пару раз пыталась заговорить с ним на эту тему, когда он изъявлял желание покинуть свою комнату и ненадолго спуститься вниз, но все, что получала в ответ — уничижительный взгляд, от которого становилось не по себе.

Остановившись на светофоре, Роза задумалась. А что, если Локи и впрямь что-то замыслил? На его месте она бы точно попробовала найти способ вернуть себе хотя бы немного магии. И эта его ненормальная любовь к книгам…

Скачать книгу "Пересечение" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Пересечение
Внимание