Поля Крови

Михаил Игнатов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: На кровавых полях сражений двух королевств юноша пытается понять суть своей крови и тайну теней. Ну и подлинней. Мало кто принимает меня в расчёт. Особенно после моего «великолепного» посвящения Хранителям королевства. Интересно, что они все сказали бы, если бы знали, что дарами меня наградила сама Предок Амания. Интересно и что бы они сделали, если бы знали, что она сказала мне беречь проклятую кровь Безымянного. Меня же занимает другой вопрос: что же такого в этой моей крови? Может в ней есть что-то и помимо теней?

0
360
64
Поля Крови

Читать книгу "Поля Крови"




Глава 7

Я с кривой улыбкой оглядел мнущихся передо мной солдат. Своих солдат. Не так, конечно, я представлял себе всё это в детстве, стоя за спиной отца, не так. Но кто сказал, будто то, что происходит сейчас, хуже?

Не такое красивое. Зато вместо тесного крохотного храма замка Денудо над нами возвышается свод огромного леса. Леса, каких не найти на севере.

Не такое многочисленное. Зато я точно уверен, уж если что случится, то мои солдаты не дрогнут, как могут дрогнуть недавние крестьяне. Проверено уже не раз.

Не такое торжественное. Вот с этим поделать я ничего не могу. Не дорос ещё до того, чтобы для церемонии посвящения в младшие воины использовать переносной алтарь, стоящий в центре нашего лагеря. Тем более переносной алтарь чужого Дома.

Улыбка моя стала лишь шире.

Зато никто ещё из солдат ни моего Дома, ни любого другого не может похвастаться, что принимать в младшие воины будет человек, в жилах которого плещется ихор Безымянного, а на посвящении он говорил с Предком Аманией.

И не будет хвастаться, потому что я им об этом не скажу. Ещё не хватало.

Моя церемония посвящения была не такой, как представляла матушка и я сам, но не скажу, что она была хуже. Пусть и сотни людей на ней видели то, что легко можно назвать позором — наследник Дома, который когда-то был Великим, получил всего лишь четыре дара. Зато получил благословение Предка, что бы оно ни значило.

Не будет она такой, как должна была бы быть и у моих людей. Интересное совпадение. Они словно верно следуют за мной по тропе судьбы.

С трудом согнав кривую улыбку с лица, я сдёрнул с лежащих на траве мечей плащ. И постарался внушительно рявкнуть, подражая голосу отца:

— На колени, солдаты! Склонитесь перед первыми своими настоящими мечами.

На губах Кодика мелькнула улыбка, но большего он себе не позволил, опустился на колени вместе со всеми остальными.

Ну да. Я участвовал в подобном лишь трижды. Раз сам, в Кузне, получая свой меч, да два раза стоя за спиной отца в замке Денудо. Не так уж и часто отец набирал новых солдат в отряд. Кто знает, сколько раз Кодик участвовал в подобном, когда служил своему прошлому Дому или бродил по дорогам. И не был в Осколках. И сколько у него уже было этих мечей? Первых и не очень.

И что?

Что это меняет? Для меня, здесь и сейчас?

Ничего.

Это моя судьба, моя жизнь, мои победы и свершения. Сейчас малые и мало кому интересные. Но сколько мне лет? Уверен, у меня всё впереди. Как и у моего Дома. Особенно если вспомнить, что мне ещё Аманию искать, великого Предка.

Голос мой звучал глухо, но не дрожал и не срывался. Не хватало ещё.

— Я, наследник Малого дома Денудо вручаю вам, солдатам своего Дома свои первые дары. Сталь, которой вы сможете защитить меня, своего владетеля и Дом, который принял вас под свою сень. Сталь, которой вы сможете восславить Хранителей и наше королевство Скеро в эти трудные времена. И Дом, которые поведёт вас за собой и примет на себя заботу о вас.

Мои немногочисленные, но уже много что видевшие за свою службу солдаты молчали, глядели на меня, думали о чём-то своём. И ждали продолжения.

Я перевёл взгляд на крайнего левого:

— Кодик.

Он кивнул:

— Я, господин.

Я протянул ему первый из мечей. Красноватой стали.

— Пусть Хранители обратят на тебя внимание, солдат, ведь ты достоин называться старшим воином нашего Дома.

Кодик крепко ухватил меч, перехватил его двумя руками, за рукоять и клинок, а через мгновение прикоснулся к его стали губами. Я довольно кивнул и перевёл взгляд дальше по строю коленопреклонённых солдат:

— Эрий.

Наглый поднял взгляд с мечей на меня и хрипло ответил:

— Я, господин.

Меч, который я ему протягивал, не мог похвастаться красной сталью, но был в несколько раз лучше того, что висел у него на поясе раньше. Таким мечом можно даже отбивать летящее в тебя первое из умений пути меча.

— Пусть Хранители обратят на тебя внимание, солдат, ведь ты достоин называться младшим воином нашего Дома.

Наглый принял меч, мгновение колебался, косясь на Кодика, а затем коснулся губами стали.

— Замир...

— Дистим...

— Кимар.

Поварёнок впился в меня взглядом. Глаза его едва ли не горели. И я не подвёл его ожиданий:

— ...ведь ты достоин называться младшим воином нашего Дома.

Поварёнок вцепился в меч дрожащими руками. Не знаю даже, с чего уж на него это так подействовало. Но смущать его взглядом я не стал, шагнул правей, к последнему своему человеку. И впервые не назвал имени:

— Голубоглазый.

Он твёрдо ответил, не отводя глаз:

— Я, господин.

— А тебя я, наследник Малого дома Денудо принимаю в солдаты Дома и даю тебе шанс проявить себя. Только от тебя, твоего старания и твоего желания зависит, сумеешь ли ты хотя бы шагнуть на путь меча, следуя моим советам и наставлениям.

Голубоглазый принял свой меч, лучший из мечей, который был до этого дня у моих людей, и серьёзно кивнул:

— Благодарю, господин. Я двужильный и упорный. Справлюсь.

Я не ответил, лишь улыбнулся ему и шагнул обратно вдоль строя коленопреклонённых воинов, передавая каждому небольшой кошель:

— Обещанная плата за службу, пока за два месяца, — повёл рукой. — Поднимайтесь, воины Дома Денудо. Нас ждёт алтарь.

Хотя скорее нас ждёт очередь из желающих к нему попасть. И мне пришлось воспользоваться помощью Глебола и жетона на его поясе, чтобы получить возможность за один раз провести сразу шесть человек на клятву.

Шагая впереди своих солдат, я всё равно слышал за спиной все их разговоры. У идущего по пути меча обостряются все чувства, хотя никто не записывает это в дары Хранителей, пропуская, как само собой разумеющееся.

Кодик негромко хвалил Голубоглазого:

— Рвение — это хорошо. Я же тебя и буду гонять по слову господина, поэтому не могу не радоваться твоему настрою.

Наглый, который носил имя Эрий, буркнул:

— Да только одного настроя маловато. Если в крови совсем пусто, то никогда выше младшего воина не поднимешься. А ты, небось, на гаэкуджу, самое меньше, нацелился?

Голубоглазый не смутился:

— Было бы неплохо. Но насчёт ихора я не сильно переживаю.

— О как! Думаешь, глаз будет достаточно?

— Вы же помните, как меня нашли? Ну, что мы прятались в подполе?

Кодик хмыкнул:

— Ещё вроде не старик, да и по голове меня били не так часто.

— Это же мама всех предупредила. Она всегда беду чуяла, её голоса предупреждали. Изба там вспыхнет, волки на окраину вышли, — голос Голубоглазого задрожал. — Вот, что реольцы пришли, они ей тоже шепнули. Потому не думаю, что с ихором у меня совсем уж пусто.

Кодик изумлённо заметил:

— Что-то я о таких голосах никогда и не слышал.

Я хмыкнул себе под нос. Я тоже. А было бы неплохо, если бы, например, третий или четвёртый ребёнок в семье владетеля имел подобный дар. Не нужно беспокоиться о контрабандистах, что выберут самую тёмную ночь или о разбойниках, что решили поживиться на землях Дома.

— И как, ты тоже слышишь эти голоса?

— Не. Ну так мама тоже только после шестнадцати начала их слышать. И долгие годы ничего в их хрипах разобрать не могла.

А вот здесь я споткнулся.

Хрипы?

Хрипы, Безымянный забери всех моих теней?

Обернувшись на миг, я скользнул взглядом по Голубоглазому.

Может ли быть так, что в его крови тоже есть ихор Безымянного и одного из уничтоженных Домов королевства Валио?

Если это так, то просто замечательно, что он ещё мелкий по возрасту и что я не назвал его младшим воином Дома. Рановато ему приближаться к алтарю. И тем более делать это там, где полно чужих глаз. А вот когда мы доберёмся до дома...

Пожалуй, в храм к алтарю Хранителя я схожу с ним только вдвоём. На всякий случай.

***

Учлун в раздражении щёлкнул пальцами по листу указа раз, затем другой. Лист пергамента, крепко удерживаемый Учлуном, расправленный весом печати, крепившейся к его нижнему краю, глухо хлопал при каждом ударе, грозясь порваться. Но Учлуна это ничуть не заботило.

— Что, Безымянный их побери, всё это значит? Какой самодовольный петух всё это писал?

Старый слуга поспешил вмешаться:

— Господин, господин, тише, смирите свою горячность. Это же указ с подписью короля.

— Ай, — отмахнулся Учлун. — А то ты не знаешь, как это всё устроено. Откуда у короля столько времени, чтобы лично вникать в каждый вопрос? Тем более тогда, когда реольцы штурмуют Фулгуран и рудники Вистосо. Он просто подписывает то, что подносят его доверенные люди, а здесь, кроме тебя никого нет. Но что мне интересно, так это то, что за безумие...

Учлун замолчал. Старик-слуга вздохнул с облегчением, радуясь, что молодой господин наконец-то услышал голос разума. Но не тут-то было.

Учлун стремительно развернулся, в три шага добрался до стола, где каменные дощечки расправили карту Скеро, склонился над ней, ухватил кисть, нанося отметки и то и дело сверяясь с указом.

Хмыкнув, выпрямился и самодовольно заявил:

— Ловко придумано, а ещё более ловко всё скрыто, но я всё понял. Безумию здесь нет места. Теперь мне интересно, сколько же эти Дома заплатили писцу? И когда они успели? Воистину, прав был отец, когда повторял, что самое главное — заметить шанс и суметь им воспользоваться.

Старый слуга тоже шагнул к столу, вглядываясь в извилистую линию, которую проложил его господин. И в границы земель, которые она пересекала. Осторожно поинтересовался:

— Что это, господин?

— Это путь, которым я должен гнать наглых реольцев в ловушку. Видишь? — Учлун ткнул пальцем в Зиармо. — Эти безумцы решили напасть на сердце Скеро, пока король и лучшие идары нашего королевства сражаются под стенами Фулгуруна. А я должен постепенно оттеснять их в глубину королевских земель, к гряде Ожерелья, становясь перед ним заслоном в нужных местах и в нужный момент.

— Звучит разумно, господин, — старый слуга кивнул, но осторожно добавил. — Ведь мы до сих пор не знаем, сколько реольцев нам противостоит. Возможно, наш отряд не так силён, чтобы давать им большой бой. Но король поручил вам сложную задачу, господин, будьте осторожней. Если уж реольцы собираются напасть на Зиармо, то как бы они не снесли наш заслон, даже не заметив.

Учлун кивнул:

— Да, я тоже об этом подумал. Поэтому сначала двину наперерез тех, от кого меньше всего толка, проверю, что там у реольцев. Но ты забыл спросить, чем же я был так доволен.

Старик-слуга заулыбался, послушно и заучено склонился:

— Молодой господин, так что же за шанс вы увидели своим острым умом?

— Ха! — Учлун выпрямился, завёл руки за спину, складывая их там и выпячивая грудь. — Я вижу, что кое-кто немало заплатил кому-то среди людей короля, чтобы оградить свои земли от будущего разорения. И заплатил ещё больше, чтобы направить реольцев на земли соседей.

Улыбка пропала с губ старого слуги:

— Молодой господин, я счастлив, что остротой ума вы пошли в господина, но как бы гнев обиженных Домов не упал на вас.

Учлун отмахнулся:

— Во-первых, у меня приказ короля с его подписью и печатью. Я лишь выполняю его волю. А во-вторых, даже я с трудом понял эту хитрость, так заковыристо всё изложено и так запутана череда действий. Куда уж разобраться тем, кто не читал этого приказа, не глядел при этом на карту, а главное, не читал между строк. Что мне не нравится, так это то, что я должен привести добычу кому-то другому, а не взять её самому. Но что, если добыча совершенно случайно, конечно, решит раз и навсегда покончить с надоедливым загонщиком?

Скачать книгу "Поля Крови" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание