Золото Лакро

Ирина Седова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Золото... Вечная тема Великого Космоса...Судьбы наших героев сходятся и расходятся, чтобы вновь сойтись, но уже по-иному... Это седьмая книга из серии "Человек, который все мог"

0
171
46
Золото Лакро

Читать книгу "Золото Лакро"




- Мы согласны на 5. Тонн.

- Чего? - лицо мадам приняло совершенно ошарашенное выражение, и она в растяжку проговорила: - Вы хотите сказать, что вот эти кости, чуточку прикрытые мясом, стоят 250 миллионов кредиток? Вы сошли с ума, господа! Наша фирма и без того потеряла на этом молокососе целых 150 мэлэнэ, и это не считая трех холостых перелетов туда и сюда.

- Двух.

- Один раз Коро, и два раза я.

- Два раза?

- А вы думаете, я таскаю за собой по Вселенной чемоданы, набитые драгметаллом? Я должна буду за ним лететь на Тьеру и выгребать фонды. Да этот любитель совать шею в удавку вовек не расплатится за ваши 5 тонн, это я ему гарантирую!

Сандро метнул на мать быстрый взгляд и вскинул голову.

- Это выкуп не только за него, но и за вас, мадам. За то, что вы благополучно вынесете отсюда ваши собственные ножки, - ухмыльнулся Хомяк, вновь ощеряясь.

- Ах, вот оно что! Плата за гостеприимство! - брови Бинки взлетели вверх. - Та-ак, ну что ж, я думаю, о тарифах за удовольствие наслаждаться вашим обществом лучше беседовать без посторонних. Я имею в виду его, - Бинка кивнула на Сандро.

Сандро увели.

- А теперь насчет тарифов, - продолжала она. - Как вы думаете, господа, что будет, если я не вернусь на Тьеру?

- Ничего не будет, - хмыкнул Хомяк.

- Правильно, ничего. Наша фирма - не клуб самоубийц, чтобы мы все один за другим лезли туда, откуда нет возврата. Почему, например, мне пришлось лететь самой?

- Почему?

- Потому что у Лакро скверная репутация, и каждый хочет жить.

- А вы, мадам?

- Я очень дорожу этим мальчиком. Кроме того, я посчитала, что риск здесь фактически мнимый. Только дурак режет курицу, несущую золотые яйца. Вы же, пардон, на дураков не похожи.

- А Коро? Его голову вы во сколько оцениваете?

- Коро вызвался лететь сюда сам, так что я могла бы и не стараться ради него. Но я никогда не бросаю свою собственность, я согласна заплатить за него в два раза меньше, чем за Сандро. То есть, полтонны за обоих. Практически это все, чем я располагаю лично. Остальное - не мое.

Пираты переглянулись. Еще бы! 500 кг золота - это был не пустяк.

- И вот что! - сказала Бинка, когда представители банды, посовещавшись, выразили свое согласие, и способ связи с Бинкой после того, как она должна будет вернуться с выкупом, был обговорен. - Плачу я, как вы поняли, не за бифштексы, а за живых, нормальных, находящихся в добром здравии субъектов. Обмен мы будем производить не на обоих сразу, а по очереди, и не здесь, а при свидетелях, причем при посторонних, то есть в хорошо освещенном, людном и обозреваемом со всех сторон месте. Просьба продумать в деталях, как это будет совершаться, чтобы никто из присутствующих не догадалась, а дело было сделано. И еще: я не люблю нечестной игры. В случае нарушения договора я тоже буду считать себя вправе поступить соответствующим образом.

Пираты аж позамирали от такого пассажа.

- Вы нам угрожаете? - полюбопытствовал один из них, сидевший рядом с Бинкой.

Во все время разговора он лениво наблюдал за гостьей и молча курил толстенную сигару, которая медленно дымила и доставляла ему, по всей видимости, не меньшее удовольствие, чем диалог, которому он внимал.

- Ни в коем случае, - возразила Бинка. - Просто проявляю честность, чтобы вы потом не ахали и не охали: мы, мол, ни о чем не подозревали и ничего не ожидали.

- С вашей стороны это очень любезно, - изысканным тоном проговорил бандит, стряхивая пепел от сигары прямехонько на наманикюренные пальчики мадам.

Бинка слабо вскрикнула и отдернула руку, что не помешало ей ответить:

- Извините за настырность, но у меня впечатление, что вы крайне неосторожно обращаетесь с огнем, господа. В помещениях подобного типа пожар черезвычайно опасен.

И поднялась с кресла.

- Рада была бы продолжить свое пребывание здесь, но, боюсь, ваше гостеприимство мне не по карману, - продолжила она уже стоя.

Бандит усмехнулся, и Коро вспомнил: его звали Радош.


- Она что, чокнутая? - повернулся Радош к Коро, когда Бинке завязали глаза, и ее увели.

- Нет, - отвечал Коро, сдерживая улыбку, - просто наша мадам не знает, что такое страх.

- Видать, дура, как все бабы.

- Я бы так не сказал. Наоборот, у нас многие считают, что ей бы следовало мужиком родиться - сообразительности у нее на троих.

- Тогда почему она нам угрожала?

- Наверное, боится, как бы вы не сделали чего-нибудь с мальчиком, пока она летает за выкупом. У вашей банды скверная репутация. Говорят, вы не оставляете свидетелей.

- Но ты здесь, а?

- Из-за Сандро. Мне нравится этот парень. Он вырос на моих глазах, и, право же, я понимаю мадам.

- Она и тебя оценила роскошно. 8 миллионов, с ума сойти!

- Угу. Никогда не думал, что буду столько стоить, - засмеялся Коро. - Но наша мадам никогда не бросает своих людей, она на это не способна. И всегда выполняет свои обещания.

- Ты подумал насчет нашего предложения?

- Подумал.

- Ну и?

- Невыгодно. Хозяйка очень хорошо платит.

- У нас ты будешь богат, как Крез.

Коро засмеялся - негромко, и так, слегка.

- Радош, - сказал он. - Я тебя очень уважаю, но пойми меня верно. Мне уже под пятьдесят, в моем возрасте тянет к покою. Боец из меня уже бросовый. Если бы не Сандро, я бы сейчас сидел дома.

- Значит, нет?

- Нет.

- Тогда ты останешься здесь, в бункере.

- Думаешь, я сделаю ноги-ноги?

- Ни в коем случае. Просто мне не хочется, чтобы твоя драгоценная шкура пострадала от какой-нибудь случайности. Ты теперь 8 миллионов стоишь, не забудь. Вдруг на тебя нападут, а ты не в форме, а?

Коро усмехнулся:

- Ну, защититься-то я как-нибудь сумею. Разве Хомяк не говорил, кем я был когда-то?

- Говорил. Но тебя могут покалечить или ранить. Твоя хозяйка сказала, что за попорченный товар она платить не станет.

Коро отстегнул от пояса нож, достал из-за голенища сапога кастет и, бросив их на пол, воздел вверх руки.

- Подними, - скривился Радош, - ты не пленник, ты гость. Жить будешь в общей казарме, где ребята отдыхают, когда хотят пересидеть. А сбежать ты не побежишь, покуда у нас твой малыш.

- Он не мой, - возразил Коро. - Он мне даже не родня.

- Тогда почему ты из-за него хлопочешь?

Коро задумался. В самом деле, почему?

- Его дедушка спас мне жизнь, - ответил он, наконец.

- Тогда понятно. А кто он был, его дедушка? Адвокат?

- Просто хороший человек.

- Разве такие бывают?

- Мне попался.

- Повезло, значит. Ну-ну, посмотрим, что нам привезет ваша мадам.


Ровно через две недели и два дня обмен металла на людей состоялся. Бинка подстраховалась, конечно: кое-кто из ребят следил, чтобы операция прошла благополучно. А когда все трое: Сандро, Коро и она очутились, наконец, в звездолете, Коро сказал задумчиво:

- Мне кажется, за нами будет погоня.

- Будет так будет, - пожала плечами Бинка. - Я их предупредила.

У нее тоже было нехорошее предчувствие, что так легко пираты из своих рук их не выпустят. И действительно, не успел ее кораблик удалиться от поверхности Лакро на такое расстояние, чтобы огни его сопел исчезли из сферы видимости с ее поверхности, как в околопланетном пространстве возникла еще одна точка. Эта точка двигалась с такой огромной скоростью, что Бинка, которая достаточно разбиралась в космических аппаратах, была поражена, насколько быстро сокращалось расстояние между двумя звездолетами. Впрочем, удивление не помешало ей догадаться, что означало столь необычное поведение излишне прыткого соседа.

- К отражателям, сынок! - скомандовала она.

И вовремя! Стоило кораблям сблизиться, как из бокового иллюминатора в их сторону полыхнул огонь. Звездолет встряхнуло, и огонек полетел в обратную сторону. Увы, поздно - корабль пиратов уже шел на абордаж!

- Что будем делать? - поинтересовался Коро, увидев, как от входного люка вражеского корабля к их корпусу движется гармошка складного тамбура. Оба звездолета к тому моменту уже были намертво сошвартованы и летели одним курсом подобно сиамским близнецам.

- Драться, конечно, - отвечала Бинка, озорно сверкнув глазами.

- А сможем?

- Не вижу препятствий. На, одень на руку вот эту штуку, становись здесь и, чуть увидишь, что они вот-вот появятся, надави на эту кнопку. Вот так, видишь? Ничего не опасайся, стой спокойно и, главное, не крутись, иначе помешаешь нам с Сандро. Запомни: у нас у каждого стопроцентная защита, и только нелепая случайность может помешать нам одержать победу.


- Есть среди них кто-нибудь, кто бы мог нам пригодиться? - спросила Бинка у Сандро спустя час, обратившись к нему на языке, недоступном пониманию тех, кто, отделенный от них невидимой, но не ставшей от этого менее прочной стеной, с отчаянием и злостью взирал на хозяйку Безымянной из узкого коридорного тупика.

- Да, есть, - отвечал Сандро на том же наречии.

- Они не собирались убивать нас, мадам, - сказал Коро тоже по-русски.

- Не собирались? - слегка удивилась Бинка. - Это совершенно меняет дело! Придется забирать их всех, как это ни прискорбно. Ладно, запихнем их в грузовой, уместятся. Только как это сделать? Их же пятнадцать голов на нас троих!

- Связать, - сказал Сандро кратко.

- Точно. Коро, пошарь по каютам.

- У них тут интересная коллекция, - сказа Коро, вернувшись минут через десять. - Гляньте, что я нашел!

- А что это?

- То, что нам надо. Браслеты!

И Коро вытащил из ящика пару наручников.

- Великолепно. Делаем так. Я держу отражатель. Ты принимаешь голубчика, надеваешь на него эти штуки и отводишь. Сандро следит, чтобы не было эксцессов. Готовы?

Сандро кивнул головой. Бинка развернула отражатель так, чтобы силовой веер располагался наискось, и скомандовала на хингре:

- Бросай оружие! Выходи по одному!

Радош первым бросил бластер. Оружие, стукнувшись об пол, полетело в обратную сторону.

- Стоп, - сказала Бинка, - так не годится. Поступим иначе. При выходе - руки за голову, Сандро вас обыщет. Коро, вынимай из ящика свои железяки и давай его мне, будем складывать туда трофеи.

Пока она это говорила, Радош повернул голову и тоже в свою очередь произнес несколько слов для своих товарищей. Усмехнувшись, он прошел к выходу из тупика, невозмутимо выдержал обыск и протянул руки для наручников. Краешком глаза он следил за тем, что происходило дальше.

Буквально следом за ним из тоннеля вышел еще один член команды пиратов, тоже с поднятыми за голову руками. Чуть только Сандро его коснулся, он сделал бросок и... Радош тоже приготовился - но семидесятикилограммовое тело уже летело прямиком на него, и он едва успел увернуться от нежелательного столкновения! Мадам тем временем поставила свою штучку так, чтобы проход снова закрылся, и сказала Коро:

- Уведи!

Радош взглянул на товарища - тот был мертв. А Сандро, мальчик, который еще месяцок тому назад упорно уклонялся от любых попыток померяться с кем-либо из банды силой, спокойно и невозмутимо стоял, глядя на него своими карими глазами. И - улыбался!

Скачать книгу "Золото Лакро" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание