Извращённые Узы

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Киара всегда хотела иметь любящую семью, о которой могла бы заботиться. Она никогда не думала, что приобретёт это с Фальконе. Нино и Киара оба потеряли часть себя в своем травмирующем детстве. Вместе они пытаются восстановить недостающие части, но они не единственные разбитые души в особняке Фальконе; Киара боится, что не все из них могут быть спасены. Решив защитить свою новую семью и будущее своей мечты, она стремится помочь каждому из них по-своему, даже если это означает сохранить секреты. Четыре брата связаны друг с другом неразрывной связью в их темном прошлом. Если один из них сломается, сломаются ли все?

0
604
52
Извращённые Узы

Читать книгу "Извращённые Узы"




— Он все еще страдает из-за того, что случилось? — спросила Серафина.

Я молча кивнула.

Я заметила, что Адамо часто избегал присутствия Серафины, когда был рядом с ней.

Адамо был хорошим, но он убеждался, что отсутсвует большую часть времени.

— Хочешь, чтобы я взяла Невио?

Серафина протянула его мне, и я улыбнулась, глядя на его ухмыляющееся лицо.

— Хотела спросить, не хочешь ли ты составить мне компанию, за свадебным платьем?

Она все еще не была уверена, что мы друзья. Может, она думала, что я была милой только потому, что чувствовала себя обязанной, и хотя это могло быть правдой с самого начала, я искренне любила Серафину не только потому, что она была замечательной матерью, но и потому, что она была милой и жесткой, и любила Римо.

— Да, конечно. — сказала я. — Ты не возражаешь, если Леона поедет с нами?

— Мне бы очень хотелось, чтобы она была там. Я не была уверена, что она захочет, потому что не знаю ее так хорошо.

— Пока нет, но мы все семья, так что рано или поздно ты ее узнаешь. И я не могу дождаться, чтобы найти платье для тебя. Я так взволнована, чтобы спланировать все для вас.

Серафина рассмеялась.

— Организация последней моей свадьбы заняла два года, и в итоге этого не произошло, и на этот раз у нас есть только несколько месяцев.

— Ты боишься, что это не будет достаточно большим событием?

Серафина покачала головой, мягко покачивая Грету, которая начала извиваться.

— Нет, мы с Римо не хотим ничего большого. Только семейная свадьба, ничего особенного.

— Это прекрасно. Какой смысл приглашать сотни гостей, которых ты едва знаешь?

Лицо Серафины просветлело.

— Верно?

Я едва сдерживалась, чтобы не спросить ее о том, что она хочет сделать для своего девичника. Я подавила этот порыв. Это должно было быть сюрпризом.

• ── ✾ ── •

Нино, Фабиано и Римо в конце концов согласились, чтобы мы отправились на танцы — конечно, при определенных условиях. Все трое оставались дома и присматривали за близнецами, а мы должны были взять с собой Савио, Адамо и Диего. И, конечно же, оставаться на связи через Савио на случай, если кто-то вмешается, чего не произойдет.

Был уже апрель, и до свадьбы оставался всего один месяц, так что нам наконец-то пора было отправляться на девичник.

Серафина, Леона и я собрались вместе на туалетном столике Леоны, пока парни были в особняке Фальконе.

Я купила обтягивающее мини-платье для этого случая, которое заставляло мою кровь бегать быстрее от нервов, когда я надевала его, и соответствующие красные высокие каблуки.

Леона покачала головой.

— Парни будут спотыкаться, чтобы потанцевать с тобой.

Мой взгляд скользнул по Леоне, которая была в горячих брюках, обтягивающей рубашке и на высоких каблуках, и Серафине в блестящем мини-платье.

— Думаю, им будет трудно сделать выбор.

Мы захихикали и чокнулись. Мы прикончили бутылку игристого вина, пока готовились, и уже чувствовали приятное возбуждение.

Серафина допила оставшееся вино и со звоном поставила бокал на стол.

— Давайте, пойдем и покажем нашим парням, почему они должны нас ценить.

Леона усмехнулась, а я покачала головой и хихикнула.

— Они решат, что нам все-таки нельзя выходить. — сказала Леона. — Фабиано очень ревнив. Ему это не понравится.

— Он справится. — сказала Серафина.

— Римо ревнивый? — с любопытством спросила я.

Серафина пожала плечами.

— Он сказал, что убьет любого, кто прикоснется ко мне, поэтому я предполагаю, что да.

Леона закатила глаза.

— Мафиози такие собственники.

— Да. — согласилась я.

Нино никогда по-настоящему не выказывал ревности, но у него никогда не было причин для этого.

Мы нашли наших парней с Савио и Адамо в игровой комнате, где они пили.

— Черт! — воскликнул Савио, увидев нас, и поставил стакан.

Он уже был одет по этому случаю. Облегающие темно-синие брюки и еще более обтягивающая белая рубашка подчёркивающая его мускулистое тело. Ему будет труднее отбиваться от поклонниц, чем нам.

— Мы облажались, Адамо. Мы можем только проиграть этот концерт.

Остальные мужчины обернулись, и их реакция была смесью удивления с отвисшей челюстью и неодобрительного хмурого взгляда: Адамо и Савио — первые, Римо, Нино и Фабиано — вторые.

— Что за чертовщина на тебе надета? — спросил меня Савио.

— Это платье. — сказала я, краснея.

— Я знаю, как выглядят платье, но дело не в этом. Это детская майка и бандана. — сказал Савио.

Не обращая на него внимания, я с надеждой улыбнулась Нино, и он подошел и коснулся моей талии, прежде чем прошептать мне на ухо.

— Не напивайся слишком сильно. Я хочу задрать это платье и спрятать свое лицо между твоих ног сегодня ночью. Я хочу, чтобы ты думала о моем языке в твоей киске, когда будешь танцевать — чтобы ты представляла, как сильно кончишь, когда я буду тебя облизывать, и ты снова это сделаешь, сегодня ночью, если будешь достаточно трезвой.

Мои щеки вспыхнули, и мне пришлось подавить смущенный смех.

Нино отстранился, выглядя холодным, как огурец.

Савио тихо присвистнул.

— Твое лицо хорошо сочетается с цветом твоего платья.

Я подумала, не задушить ли его ремнем от сумочки.

— Как, черт возьми, мы должны остановить мужчин, чтобы они не пускали на них слюни? Это будет адская работа.

— Если кто-то прикоснется к Киаре, ты позвонишь мне, Савио.

— Нино. — сказала я с легким смешком. — Ты не испортишь девичник Серафины, убив кого-нибудь.

Нино смотрел на меня со стоическим спокойствием, которое говорило мне, что никакие мои слова не заставят его передумать.

— Я поймаю их только сегодня. А убью завтра.

— Звучит разумно. — невозмутимо произнесла Серафина, закатив глаза.

Леона была занята тем, что отговаривала Фабиано от его чрезмерного покровительства.

Только Римо выглядел на удивление спокойным.

Он криво усмехнулся и яростно поцеловал Серафину. Взгляд, которым она одарила его, заставил бы меня покраснеть еще больше, если бы я уже не покраснела.

— Вы внимательно следите за ними, поняли? — Римо рассказал об этом своим братьям после того, как оторвался от поцелуя.

Савио вздохнул.

— Дай угадаю, если я этого не сделаю, ты отправишь меня в Канзас, верно?

— Если тебе повезет. — сказал Римо.

Нино легонько погладил меня по попке.

— Помни, что я тебе говорил.

• ── ✾ ── •

— Сейчас Космос — лучший клуб в Вегасе. — сказал Савио, припарковавшись в боковом переулке.

Леона, Серафина и я сели на заднее сиденье внедорожника, а Адамо и Савио заняли переднее.

— Ты когда-нибудь был в клубе, Адамо? — с любопытством спросила я.

Адамо оглянулся.

— Конечно. Несколько раз.

Савио кивнул в сторону входа.

— Там Мик и Диего.

Мы все вышли из машины и направились к ожидающим нас парням. Как и Савио, они были одеты в облегающие брюки и рубашки, которые подчеркивали их мускулистое тело.

Увидев нас, Диего и Мик на мгновение потеряли самообладание.

— Я дам вам еще одну секунду, чтобы взять себя в руки, или надеру вам задницы. — крикнул Савио.

Диего и Мик с трудом отвели глаза.

Диего был более массивным из них двоих, широкоплечим, похожим на борца, в то время, как Мик выглядел как бегун, высокий, более мускулистым.

Савио коротко хлопнул в ладоши, прежде чем кивнуть нам.

— Леона, девушка Фабиано, Серафина жена Римо, а Киара жена Нино. Не думаю, что мне придется сказать ещё больше?

Диего вежливо улыбнулся нам. Его взгляд с трудом удерживался от того, чтобы не скользнуть ниже наших лиц.

Адамо подошел к нам.

— Хэй.

Он пожал им руки, затем засунул свои обратно в карманы черных джинсов и проверил наше окружение. В конце переулка мы увидели часть очереди, ожидающей, чтобы попасть внутрь.

— Так как же нам это сделать? — спросил Диего, закатывая рукава.

— Один на один? — предложил Мик, делая то же самое.

Савио задумчиво прищурился. Его рукава были уже закатаны.

Леона вопросительно посмотрела на меня.

— Опусти рукава, Адамо. — сказал Савио.

Адамо усмехнулся, но сделал, как его просили.

Диего и Мик опустили глаза на обожженную татуировку на его предплечье, и лицо Адамо потемнело.

— Многие знают, что им лучше держаться от нас подальше. — объяснил Савио, указывая на свою татуировку.

— Тактика запугивания. — со смехом сказала Серафина.

— Она нам понадобятся. — пробормотал Савио. — Вы, девочки, наверное, хотите танцевать сами?

Я пожала плечами, не придав этому особого значения.

— Мы хотим веселиться вместе, а не чтобы вы крутились всю ночь около нас. — сказала Серафина.

— Хорошо. — сказал Савио. — Мы будем танцевать рядом с вами, но если парни будут слишком грубы, каждая из вас должна будет танцевать с одним из нас, чтобы эти придурки подумали, что вы наши девушки.

— Ты моложе нас. — сказала Леона.

Савио дерзко улыбнулся ей.

— Едва, и не слишком сильно.

Он был прав. Они выглядели как взрослые парни, а не подростки, закаленные тем, что видели и делали, и с уверенностью, обычно присущей взрослым парням.

Савио подал знак своим друзьям.

— Пошлите.

Мы вместе направились в конец переулка и прошли мимо очереди к двум вышибалам, высоким татуированным парням.

Савио кивнул им, и они пропустили нас.

— Этот клуб принадлежит Каморре?

Я спросила Диего, потому что он был ближе всех ко мне.

На его лице отразилось удивление, потом гордость.

— Каждый клуб в Вегасе. Фальконе вышвырнули Русских и МКС, когда они заявили о своей власти.

Савио быстро обернулся и ухмыльнулся. Диего ответил ему тем же взглядом.

Тяжелый бит, который чувствовался в моем теле, приветствовал нас внутри клуба. Все вокруг светилось розоватым светом, а потолок выглядел так, словно был сделан из тысяч кристаллов, которые отбрасывали свет назад.

Клуб был переполнен танцующими телами, пойманными в ловушку музыки. Я впитывала все, будто все отдавали себя басу, некоторые с закрытыми глазами.

Люди редко понимали, что музыка делает со мной, но в этот момент, в этом клубе, каждый был рабом мелодии.

Возбуждение вскипело во мне, и мой пульс подскочил, захваченный магией быстрого ритма.

Серафина сверкнула мне улыбкой, и Леона тоже выглядела восторженной. Мы направились к бару и заказали по "Космополитену" для каждой из нас.

— Круто. — прокричала Серафина сквозь шум.

Я кивнула, потягивая свой напиток, осматривая все вокруг.

Савио, Адамо, Диего и Мик сидели в другом конце бара, притворяясь, что у них мальчишник, и, возможно, для незнакомцев это выглядело убедительно, но я видела сосредоточенность и бдительность на их лицах.

Я отвернулась от них, сделала еще один глоток и начала двигаться в такт музыке. Вскоре все трое уже гудели от желания потанцевать, поэтому мы пили быстрее.

Скачать книгу "Извращённые Узы" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание