Квента. Остров Избранных

Мери Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Один остров. Два корабля. Пятьдесят девять противников. Джорджина Джонс оказалась одной из тех, чья жизнь имеет большую ценность, но в то же время не стоит ни цента. Чтобы выжить в новых реалиях, Джо придется познакомиться с другой, более темной частью себя. Новые условия, но задача остаётся прежней — выжить любой ценой. Без союзников ей не выйти победителем из кровавой игры сумасшедшего фанатика. Сможет ли Джо довериться тем, кто уже однажды предал её? И на какие жертвы ей придется пойти, чтобы спасти не только себя, но и того, кто никогда не был для нее врагом?

0
385
50
Квента. Остров Избранных

Читать книгу "Квента. Остров Избранных"




Спустя пятнадцать минут я уже сидела в камере, и из-за решетки наблюдала, как оба патрульных, оставив меня на попечении дежурного, удаляются в двери, в которые я сама бы не прочь выйти.

Участок совсем маленький, здесь всего две камеры и небольшой коридор с двумя дверями, одна ведет на волю, а вторая скорее всего в зону отдыха работающих здесь полицейских. Прислушавшись, понимаю, что в участке всего один дежурный и больше никого, он сидит на посту у самого входа и что-то нервно карябает ручкой на бумаге. Что касается заключенных, то их двое. Простите. Нас трое. Я сижу в камере с какой-то престарелой проституткой, а в соседней – парень, ему вряд ли больше двадцати лет, и он изрядно пьян или под какими-то запрещенными препаратами.

Вот такая моя новая компания.

Обреченно откидываюсь спиной на решетчатую стену, разъединяющую две камеры, и прикрываю глаза. Да я же до конца жизни не переслушаю Гаррета о том, как я облажалась, уверена, если мы увидимся вновь, он первым делом это припомнит.

"Если мы увидимся вновь." – это неверная мысль, почему-то я знаю, что Гаррет и Джервис придут за мной. Это какой-то извращенный союз трех побитых собак, которые не нужны никому, кроме садиста, разыскивающего нас. Именно это – та причина, почему мы до сих пор держимся вместе.

– А тебя за что схватили? – спрашивает меня дама в темно-синем и до неприличия коротком платье.

– Не понимаю за что.

Её смех привлекает моё внимание, и я всё же перевожу на неё взгляд.

– Мы все не понимаем, за что оказались здесь. Но всё же? – голос хриплый, словно она много курит или недавно громко кричала.

Светлые волосы подруги по несчастью собраны в неряшливый пучок, яркий макияж привлекает внимание к её зеленым глазам, а длинные розовые ногти вообще выбивают из колеи. Радуга какая-то, а не женщина.

Понижаю голос до шепота и говорю:

– Неудачное ограбление.

– И у меня. – шепчет она в ответ, я невольно хмурюсь и оглядываю её яркий макияж, замечая, как тональная основа застряла в бороздках от возраста. – Ты поди подумала, что я проститутка?

Её прямолинейность выбивает из колеи, но я всё же отвечаю:

– Была такая мысль.

Новый смешок моей новой подруги.

– И правильно думала, я и есть проститутка, но вот клиент отказывался платить, и я решила забрать причитающееся сама, но кто мог подумать, что он коп, – всплескивает руками, – или родственник копа? Вот и я не подумала, и уже через пять минут он привез меня сюда, и вот вторые сутки обо мне никто не вспоминает.

– Печально это. – говорю я, а сама пытаюсь понять, как мне выбраться из клетки. Если сейчас полицейский снимет отпечатки пальцев, я уверена, что Дельгадо здесь будет уже через десять минут. Но пока дежурный занят, я могу выдохнуть и немного расслабиться. Совсем чуть-чуть.

– Меня, кстати, зовут Лукинда. – запоздало представляется сокамерница.

Уже на автомате отвечаю:

– Меня Диди.

– Вот это имя. – хмыкает проститутка, но я её уже не слушаю, всё моё внимание сосредоточено на звуках за дверью участка. Пресловутая дверь распахивается, и я наблюдаю, как Гаррет тащит на себе Джервиса, у второго в крови всё плечо, а Гаррет начинает кричать, максимально выпучив глаза и заикаясь:

– Помо-могите! На улице, прямо возле у-участка какой-то сум-машедший с топором! Он парню руку отрубил!

Коп сидит ещё пару секунд и ничего не понимает. Я подскакиваю к решетке и хватаюсь за неё руками. Парень в соседней камере, даже не замечает происходящего, а вот проститутка встает возле меня и тоже хватается за прутья. Джервис плавно оседает на пол, а Гаррет чуть ли не рыдает и кричит так, что мои перепонки никогда не скажут ему спасибо:

– Ну что вы сидите?! Он может убивает там кого-то! У него же топор!

Полицейский соскакивает с места, бежит к дверям, но Гаррет останавливает его, хватает за руку и, максимально паникуя, кричит:

– У вас есть телефон?! Нужно позвонить в скорую! – указывает рукой на Джервиса, который уже лежит на полу в центре участка с прикрытыми глазами. – Парень совсем плох. Он же умрёт!

– А да, есть. – полицейский забегает за стойку, за которой сидел ранее, берет трубку от стационарного телефона и сам вызывает скорую. Я уверена, что он отсрочивает время выхода на улицу, где бушует выдуманный маньяк-убийца с топором. Но всё же полицейский кладет трубку, достает пистолет из кобуры и, идя к выходу, говорит Гаррету побыть вместе с потерпевшим и дождаться скорую. Как только дверь закрывается за трясущейся спиной полицейского, Гаррет расцветает в широчайшей улыбке и, словно заслуженный артист театра, кланяется моей камере и соседней.

– Можно вставать? – зевая, спрашивает Джервис.

– Нет. Полежи, вдруг он сейчас вернется. – Гаррет улыбается ещё более лучезарно, когда поднимает вверх правую руку и брякает ключами.

Как он это сделал? Увел ключи от камеры прямо из-под носа у испуганного полицейского? Сейчас я готова признать, что Гаррет и вовсе гений, но это я ему навряд ли когда-нибудь скажу. Его самомнение и так выше неба. Он подходит к камере, быстро отпирает её и отходя от двери, говорит:

– Леди, прошу на выход.

Женщина улыбается ему и спрашивает, толкая меня плечом:

– Диди, не познакомишь меня с этим рыцарем?

При имени Диди, Гаррет удивленно приподнимает брови и обращается сначала ко мне:

– Завела новых друзей, Диди? – я закатываю глаза, но Гаррет этого уже не видит и обращает всё своё внимание на проститутку. – Я Рэйлан, не могли бы вы мне помочь?

Выхожу из камеры, слышу, как Гаррет, а отныне Рэйлан просит у проститутки телефон, и она соглашается ему помочь, парень из соседней клетки разговаривает с прутьями, объясняя им что собаку зовут Прю, а не Дрю. Джервис лежит на полу, нетерпеливо постукивая пальцами.

– Ну всё, нам пора. – говорит Гаррет, и мы вчетвером выходим из участка и, не поверите, садимся в ночной автобус. Я слышала, что полицейский находится за небольшим зданием участка и тихо переговаривается по рации, вызывая подкрепление.

Выходим через две остановки, ну как выходим, стремительно убегаем, так как денег у нас по-прежнему нет. Ни у нас, ни у проститутки. Но мы приобрели нового "друга", который достанет нам телефон, а также обзавелись моей первой в жизни несостоявшейся судимостью.

Проходим ещё пол квартала и оказываемся у дуплекса с красной дверью.

– Так здесь находится дом греха? – играя бровями спрашивает Гаррет, обращаясь к проститутке.

Она весело хохочет и наклонившись к нему шепчет:

– Для тебя персональная скидка, рыцарь.

– Извини, но я предпочитаю бесплатную любовь. – прикладывает руку к груди и слегка склоняет голову вперед. – Но я польщен.

Женщина пожимает плечами и говорит:

– Сейчас вынесу телефон.

– И зарядку. – добавляет Гаррет с обворожительной улыбкой.

– И зарядку. – соглашается женщина.

От этих слов становится ещё легче. Буквально через десять минут она появляется и отдает Гаррету телефон и зарядное устройство, благодарит за увлекательный вечер, а потом обращается ко мне:

– Держи его крепче, а то такой красавчик, могут и увести.

Сначала её слова ставят меня в ступор, собственно, как и Гаррета, а потом мы наперебой начинаем объяснять:

– Мы не…

– Она не в моём вкусе.

– Он вообще идиот.

– А у неё парень в заморозке.

– Да мы…

– …никогда бы…

Повисает секундная неловкая тишина, а проститутка, ухмыляясь, машет нам рукой и исчезает за ярко-алой дверью.

Мы продолжаем свой путь к дому Рэя. Гаррет на ходу переставляет сим карту, включает телефон и протяжно выдыхает, когда экран начинает светиться. Мы сейчас на противоположной стороне города и идти нам предостаточно, решаем, что лучше не светиться и передвигаться медленно, но верно. Ведь если мы ещё хоть раз попадем в тюрьму или запрыгнем в автобус без билета, то нас скоро найдут. Ведь хромая девушка, парень без руки и Гаррет, не могут не выделяться из толпы.

К сожалению, тишина длилась не долго, и стоило Гаррету открыть рот, как я готова его убить:

– Ты что, правда схватила того парня за зад?

– Гаррет заткнись. – угрожающе шиплю я.

Джервис прыскает от смеха. Гаррет заглядывает мне в лицо и с искренним сожалением говорит:

– Я просмотрел. Но Джервис говорит, что ты прям раскрыла ладонь и…

– Заткнись! – чувствую, что улыбаюсь, и злость на него за напоминание о моей провальной миссии улетучивается. – Ни за что больше не буду воровать.

– Так ты и не воровала. – напоминает Гаррет. – У тебя не получилось.

Поворачиваюсь к парню и стоит мне посмотреть в его смеющиеся глаза, как и я начинаю смеяться в голос.

Я не думаю, что это была самая смешная шутка Гаррета, но, видимо, мой организм настолько устал быть в стрессе, что сейчас мне стало так смешно, будто я пересмотрела любимую комедию, с повторами самых смешных моментов. Из глаз закапали слезы, живот заболел, а я все не могла остановиться, так как Гаррет продолжал вкидывать фразы, а Джервис тоже хохотал в голос, и на удивление у него оказался очень заразительный смех.

Скачать книгу "Квента. Остров Избранных" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Современные любовные романы » Квента. Остров Избранных
Внимание