Извращенные Эмоции

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нино Фальконе гений и монстр. Как правая рука и брат Капо Каморры, его отсутствие чувств благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради Каморры. Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир. Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…

0
282
53
Извращенные Эмоции

Читать книгу "Извращенные Эмоции"




— Он предложил одну из своих кузин, Киару Витьелло.

— Если ее фамилия Витьелло, значит, ее отец один из предательских дядей Луки.

— Ты прав. Ее отец был убит за предательство Луки.

— Значит, он отдает нам дочь предателя? — тихо спросил Римо.

— Нас не волнуют подобные вещи.

Римо швырнул нож в кресло, и он вонзился в кожу. В нем уже было больше дыр.

— Но семья знает. Высокомерный мудак, вероятно, хочет отправить какое-то гребаное сообщение с браком.

— Возможно, Нино имел в виду в качестве наказания для нее, — размышлял Савио, когда его автомобиль врезался в стену, его карие глаза светились, как мне показалось, развлечением. Адамо не волновало, что он выиграл игру. Он положил пульт и посмотрел на меня с выражением скуки на лице.

— Иногда мне кажется, что Нино это и мое наказание, — сказал Римо. — Логично, что Лука накажет свою кузину, отдав ее Нино.

Я тоже рассматривал этот вариант, но Лука был не из тех, кто наказывает таких девушек, особенно невинных.

— Если бы не я, ты был бы давно мертв.

Римо пожал плечами.

— Возможно. Мы никогда не узнаем.

— Так ты действительно собираешься жениться? — спросил Адамо. Его волосы стали слишком длинными и падали на глаза, так что ему приходилось постоянно откидывать их назад. В отличие от меня, он никогда не завязывал волосы в хвост и не укладывал их назад.

— Да.

— Но ты даже не знакомы с этой девушкой. Что, если ты ее не вынесешь? — спросил Адамо.

Савио закатил глаза.

— Ты можешь больше говорить как киска? Тебе действительно нужно потрахаться.

Лицо Адамо покраснело.

— Заткнись.

— Брось, тебе почти четырнадцать. В твоем возрасте я уже трахался с несколькими девушками. — Савио посмотрел на Римо.

— Запри его в комнате с несколькими проститутками, чтобы они могли трахнуть его.

Адамо толкнул Савио в плечо.

— Заткнись! Мне не нужны твои шлюхи.

— Если ты хочешь быть настоящим Фальконе, ты не можешь быть гребаной девственницей. Это жалко. Или, может быть, ты педик?

Адамо вскочил и бросился на Савио. Они оба упали на землю и стали биться. Адамо еще не дрался в клетке, как Савио, так что с его стороны было неразумно нападать.

Римо покачал головой, но не вмешался. Я подошел поближе, чтобы лучше видеть, если дела пойдут слишком плохо. Савио взял верх и оседлал Адамо, сильно ударив его раз, другой, а затем поднял руку для следующего удара.

Я сделал шаг вперед, чтобы остановить его, но Римо перепрыгнул через диван, приземлился рядом с Савио и схватил его за воротник, прежде чем стащить с Адамо и оттолкнуть. Савио приземлился на диван, тяжело дыша и пытаясь встать.

— Оставайся там, — приказал я. В его глазах был вызов, прежде чем он кивнул и откинулся на спинку кресла.

Адамо лежал на спине с красным лицом и разбитыми губами. Его трясло, но он не пытался встать. Римо склонился над ним и протянул руку. Адамо не взял ее, только свирепо посмотрел.

— Адамо, — сказал Римо. — Не испытывай мое чертово терпение.

Адамо взял Римо за руку и помог ему подняться. Адамо поморщился, затем, бросив последний взгляд на Савио, бросился к французским дверям и выбежал наружу.

— Черт, может, он и вправду любит парней, — сказал Савио, морщась.

Затем его глаза расширились. Иногда, когда мы уезжали по делам, он умудрялся вести себя как мужчина, но в такие моменты становилось ясно, что семнадцать ему исполнится только через месяц. В его возрасте мы с Римо уже были закалены годами, проведенными на улице. Я не был уверен, были ли мы когда-нибудь подростками.

— Ты убьешь его?

Римо заглянул Савио в лицо.

— Мы братья. Мы будем поддерживать друг друга. Мне все равно, нравится ли Адамо трахать коз, уток или мужчин. Он наш брат.

Савио медленно кивнул.

— Он чертовски раздражает. Если секс с парнем делает его более терпимым, я могу жить с этим.

Римо фыркнул. Потом повернулся ко мне.

— Поговори с ним. Ты единственный, кто может иметь с ним дело.

Я направился в сад, следуя за запахом дыма, к одному из шезлонгов у бассейна. Адамо сгорбился и курил обычную сигарету. Со времени последнего предупреждения Римо он не прикасался ни к чему более крепкому. Мне было любопытно, как долго это продлится. Я вырвал окурок у него изо рта и бросил в бассейн.

— Никаких наркотиков.

— Это сигарета, а не травка или героин, — пробормотал он.

Я придвинул к нему стул и сел напротив.

— Что происходит?

Он сверкнул глазами.

— Ничего.

— Адамо, если ты хочешь, чтобы с тобой обращались как со взрослым, ты должен вести себя как взрослый. А теперь скажи мне, почему ты так себя ведешь.

Его взгляд опустился на кроссовки.

— Я не хочу трахаться ни с проститутками, ни со стриптизершами, которых вы приводите домой.

— Это стало очевидно, когда ты напал на Савио. Что я говорил тебе о борьбе?

— Атакуй, только если уверен, что сможешь победить противника.

— Ты не можешь победить Савио. Пока нет.

— Я никогда не буду так хорош, как вы все. Мне не нравится причинять людям боль, как вам.

Я так и думал. Адамо никогда не был жестоким ребенком.

— Ты сильный и хороший боец. Тебе не нужно наслаждаться болью или убийством, чтобы быть хорошим в этом.

Он с трудом сглотнул.

— Я не хочу убивать снова.

Он убил своего первого человека во время нападения на Арену Роджера, и в отличие от Римо, Савио и меня, его первое убийство преследовало его.

— Ты привыкнешь к этому.

— Может, я не хочу к этому привыкать, —пробормотал он. — Я не такой, как вы.

— У тебя есть время, — сказал я. Нет смысла обсуждать это сейчас. До четырнадцатилетия оставалось еще пять месяцев, и до тех пор он не будет принят в армию. — Что тебе не нравится в девушках, которых мы с братьями приводим домой?

Он напрягся и вскинул голову.

— Я не гей.

Я смотрел на него, но его лицо оставалось в тени, что еще больше затрудняло чтение.

— Римо не стал бы наказывать тебя за это. — мы братья, Адамо. Ничто этого не изменит. Адамо закусил губу и поморщился. — Мне придется зашить рану.

Он кивнул.

— Я не гей. — я наклонил голову, но он продолжал, не подталкивая меня. — Мне не нужна проститутка, потому что вы им даже не нравитесь. Они трахаются с вами, потому что вы их босс или потому что они боятся. Я не хочу этого. Я хочу девушку, которая любит меня и хочет быть со мной.

— В нашем мире это трудно найти.

— Потому что ты не ищешь. Фабиано нашел Леону.

— Да, но до этого у него было много девушек.

Адамо пожал плечами.

— Я не хочу, чтобы меня заставляли спать с проститутками.

— Ни Римо, ни я не станем тебя принуждать.

— Реально?

— Реально. — я не мог понять рассуждений Адамо. Он был подростком. В какой-то момент его сексуальное влечение будет слишком сильным, чтобы ждать кого-то, о ком он заботился, даже больше того, кто заботился о нем. — Но, Адамо, мы же Фальконе. Люди всегда ведут себя по-разному вокруг нас. Трудно найти кого-то, кому можно доверять.

— Разве ты не хочешь понравиться своей будущей жене?

— Любовь не обязательна для брака. У меня нет таких ожиданий.

— Но что, если она хочет любви? — его рот скривился при этом слове, и он снова поморщился.

Я посмотрел на него и встал.

— Ты же меня знаешь.

Адамо пожал плечами.

— Мне ее немного жаль.

— Пойдём. Позволь мне зашить твою губу.— возможно, мне было бы жаль и Киару Витьелло, если бы я был способен на это.

Г Л А В А 4

• ────── ✾ ────── •

КИАРА

Тетя Эгидия выглядела невероятно довольной, когда вошла в библиотеку, где я пряталась весь день от нее и дяди.

— Сегодня Лука встречался с Нино Фальконе.

Я отложила книгу, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица.

— И?

— Лука показал Нино твою фотографию и он согласился жениться на тебе.

Она выжидающе смотрела на меня, как будто думала, что я станцую счастливый танец, потому что Нино одобрил мою внешность. Я с трудом сглотнула.

— Это хорошая новость. — это все, что я могла сделать, и мне не хватало энтузиазма.

Тетя поджала губы.

— Киара, я не думаю, что ты понимаешь, что это значит.

О, я точно знала, что это значит, и в этом была проблема.

— К идее выйти за него замуж, тетя Эгидия, нужно привыкнуть. Не волнуйся, к тому времени, как мне придется выйти за него замуж, я смогу передать свое волнение должным образом.

Это была явная ложь. Если бы мне удавалось не вздрагивать при каждом прикосновении, это был бы огромный успех.

— Ну, у тебя мало времени. Римо Фальконе настаивает на быстром прогрессе. Свадьба назначена через четыре недели.

Я впилась пальцами в кожу кресла, краска отхлынула от моего лица.

— Четыре недели? Но этого времени недостаточно, чтобы все спланировать.

Определенно недостаточно времени, чтобы мысленно подготовиться к замужеству на Фальконе, если я вообще могу подготовиться к чему-то подобному.

— Не волнуйся. Я уже связалась с несколькими свадебными магазинами. Конечно, некоторые из самых популярных платьев уже распроданы, но они заверили меня, что у них осталось достаточно красивых пар.

— Это хорошо. — сказала я монотонным голосом.

Тетя Эгидия кивнула.

— Ария и Джулия присоединятся к нам. Я уже говорила с ними обоими, и они рады. Ария была так рада встретиться с лучшим свадебным магазином в Нью-Йорке. Нью-Йорк кажется самым разумным выбором, учитывая, что мы не можем ожидать, что жена Капо отправится в Балтимор. Конечно, магазин сумел втиснуть нас завтра. Кто мог отказать Арии Витьелло?

— Завтра? — в ужасе спросила я.

— Разве это не чудесно?

— Замечательно, — выдавила я.

Тетя Эгидия снова нахмурилась.

— Так или иначе, Феликс и Лука пытаются найти лучшее место для свадьбы. Это будет не Нью-Йорк. Лука не хочет, чтобы Фальконе были в его городе.

Не так ли? Я чуть не рассмеялась.

— Я уверена, что есть и другие варианты, — тихо сказала я.

— Да, да. Я уверена, — улыбнулась Эгидия. — Я должна позвонить нескольким флористам и договориться с ними.

Я не стала объяснять, что это не имеет смысла, пока мы не узнаем, где будут проходить торжество. Это было шоу тети Эгидии, даже если я была главной достопримечательностью.

Когда она ушла, я закрыла глаза.

Четыре недели.

Четыре недели до моей брачной ночи.

Четыре недели до того, как Нино захочет получить свой приз.

Четыре недели на то, чтобы найти способ скрыть, что кто-то взял приз много лет назад.

Меня затошнило, и я прижала руку к животу. Через десять минут позвонила Джулия.

Скачать книгу "Извращенные Эмоции" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание