Извращенные Эмоции

Кора Рейли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Нино Фальконе гений и монстр. Как правая рука и брат Капо Каморры, его отсутствие чувств благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради Каморры. Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир. Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…

0
282
53
Извращенные Эмоции

Читать книгу "Извращенные Эмоции"




— Моя мать уже говорила с тобой?

— Несколько минут назад, — ответила я.

Джулия вздохнула.

— Мне это не нравится, Киара. Четыре недели, серьёзно? Как будто они не могут отдать тебя Фальконе достаточно быстро, как будто они беспокоятся, что могут начать чувствовать себя виноватыми, если они подождут еще немного.

— По крайней мере, у меня остается меньше времени, чтобы волноваться.

Я бы все равно волновалась. По ночам меня будут преследовать еще худшие кошмары, чем раньше.

— Даже Кассио опасается Фальконе. Он показал мне видео с Нино Фальконе в клетке. Он болен.

— Видео? — эхом отозвалась я. — Где я могу его посмотреть?

На другом конце провода воцарилось молчание.

— Не надо. Не смотри.

У меня перехватило горло.

— Где?

— Это форум в Даркнете, который Каморра использует, чтобы показывать свои бои в клетках и незаконные уличные гонки.

— Дай мне регистрационную информацию.

— Киара...

— Мне девятнадцать, а не девять. Я хочу видеть его, Джулия. Мне нужно.

Если бы я столкнулась с этим монстром в первую брачную ночь, я бы сбежала. Мне нужно было увидеть, на что он был способен, даже если борьба в клетке ещё не начинала покрывать это.

— Дай мне секунду. Мне нужно еще раз спросить Кассио. — на другом конце провода послышался шорох, за которым последовала тишина, пока не послышались приглушенные голоса. Казалось, прошла вечность, прежде чем Джулия заговорила снова. — У тебя есть возможность записать все? Это долго и сложно. На Даркнете нужно сделать несколько операций, чтобы войти.

Я схватила ручку и бумагу, которые всегда держала рядом, когда читала книгу; мне нравилось записывать мои любимые цитаты.

— Я готова.

Записав все, я выслушала еще одно предупреждение Джулии, прежде чем мы закончили разговор. Сжимая бумагу в потной ладони, я пошла в свою комнату, чтобы взять ноутбук. Мои пальцы дрожали, когда я вошла на сайт. Был список боев за последние несколько лет. Я ввела имя Нино в поисковик, и сразу всплыло несколько боев. Я нажала на последнюю всего несколько недель назад.

Камера была направлена на массивную клетку. Внутри стоял широкоплечий мужчина лет тридцати с небольшим, без волос. Он был слишком стар, чтобы быть Нино Фальконе. В толпе воцарилась тишина, в клетку вошел еще один человек, выше первого, и я застыла. На несколько мгновений у меня перехватило дыхание. Если бы простое видео уже вызвало такой ужас, что бы сделала реальная жизнь Нино?

Нино был высоким и мускулистым, и каждый дюйм его тела и рук был покрыт татуировками. Пламя, ножи, кричащие лица, еще больше образов и слов, которые я не могла разобрать. Пламя пробежало по его рукам до запястий. Они также змеились в его боевые шорты, заканчиваясь на мускулистых бедрах.

Выражение его лица было сосредоточенным, но абсолютно бесстрастным.

Мой страх превратился в настоящий ужас, когда начался бой. Нино был боевой машиной. Каждое попадание было точным, но хуже всего было аналитическое выражение его лица. Он не выглядел так, будто дрался в клетке. Когда противник нанес удар, на лице Нино почти не отразилось боли. Он бил и бил сильно и быстро, без пощады, даже когда его противник упал на колени. Нино в мгновение ока оказался на нем, ударив коленом в спину, так что тот растянулся на окровавленном полу. Даже этого было недостаточно. Нино обхватил его за горло и перекрыл ему доступ воздуха. Его противник ткнул локтем в бок Нино, но тот даже не поморщился, только крепче сжал руку, и в конце концов тот потерял сознание. Нино отпустил его и встал.

Его взгляд скользил по толпе, пока не сфокусировался на камере. Казалось, он смотрит прямо на меня, холодный, и жесткий взгляд его глаз пробудил во мне ужас, от которого я не могла избавиться. Я не могла поверить, что это был мужчина, за которого я должна была выйти замуж.

• ── ✾ ── •

Я спала не больше двух часов. Каждую ночь лицо дяди Дюранта преследовало меня во сне, когда он нависал надо мной и ломал меня, но этой ночью было другое лицо, которое парило надо мной, прекрасное холодное лицо.

Когда телохранитель отвез нас в Филадельфию за Джулией, тетя попыталась вовлечь меня в разговор о платьях, но я была слишком расстроена, чтобы вступать в какие-либо диалоги. Я была рада, когда Джулия присоединилась к нам на заднее сиденье. Взглянув на меня, она быстро отвлекла мать разговором о своих летних планах с детьми.

Я послала ей благодарный взгляд, прежде чем перевела взгляд на окно, наблюдая, как пейзаж проносится мимо меня.

В отличие от многих девушек, у меня не было платья мечты. Я никогда не смотрела на свадебные платья, если не была на свадьбе.

Ария ждала со своим телохранителем внутри магазина, потому что он находился далеко. Как только мы вошли внутрь, к нам подбежала продавец.

— Кто счастливая невеста?

Джулия, Ария и тетя Эгидия посмотрели на меня, и продавец коснулся моей руки.

— Захватывающе, не правда ли? Ты будешь потрясающей невестой. Я могу сказать.

Я слегка улыбнулась ей и последовала за ней к витрине с платьями.

— Почему бы вам не просмотреть платья и не показать те, которые вы бы выбрали для меня? — спросила я, опускаясь в одно из плюшевых кресел.

Это вызвало взгляд продавца, но в этот момент мне было все равно.

Ария и Джулия немедленно кивнули и отправились искать платья, но по выражению лица тети Эгидии было ясно, что она не одобряет. Однако через мгновение она начала искать подходящие платья.

Конечно, тетя Эгидия выбрала платья, которые заставили бы завидовать большинство принцесс Диснея. Слишком броско, слишком привлекательно, просто слишком. Совсем не я. К счастью, Ария и Джулия работали вместе и нашли платья, которые были ближе к моему вкусу.

Я выбрала простое белое русалочье платье с открытыми плечами и кружевной отделкой вокруг декольте. Прозрачная вуаль также была прикреплена к декольте и спадала вниз по моей спине и голым рукам, поэтому я не чувствовала себя такой открытой.

— Прекрасно, — сказала Ария с нежной улыбкой. Она все еще пыталась выяснить мои истинные чувства по поводу свадьбы, но я научилась хорошо скрывать их за эти годы. Это был единственный способ выжить после того, что случилось.

Джулия кивнула, ее глаза увлажнились, и даже тетя Эгидия, казалось, была довольна моим выбором — даже если он не был таким ярким, как она изначально планировала.

— Ты выглядишь очень элегантно и изысканно. Истинная леди.

Я глубоко вздохнула, надеясь, что Нино отнесется ко мне как к леди. Человек, которого я видела сражающимся в клетке, не показался мне тем, кто мог бы.

НИНО

Мы остановились перед массивной каменной и оштукатуренной виллой Вителло в Балтиморе, где должна была состояться помолвка. Поскольку до свадьбы оставалось всего два дня, не было никаких логических причин для официальной помолвки, но логические решения не были сильной стороной семьи. Савио, Адамо и Фабиано остались в Лас-Вегасе, чтобы убедиться, что там все прошло гладко. Они прилетят только на свадьбу. Никто из нас не заботился о празднествах. Это не будет грандиозным событием, как свадьба Арии и Луки много лет назад. Наши младшие офицеры и капитаны останутся на своей территории. Римо не стал бы рисковать после нападения.

— Если они пригласили этого ублюдка Гроула, я выкрашу их стены в ярко-красный цвет его гребаной кровью и кровью любого ублюдка семьи, который встанет у меня на пути, — прорычал Римо.

— Его не пригласили, Римо. Лука не станет рисковать. Он знает, что вы с Гроулом вцепитесь друг в друга.

— А как насчет тебя? Ты бы, блядь, стоял и смотрел, как этот ублюдок скачет вокруг, когда он убил нашего отца, прежде чем мы смогли?

— Конечно, нет. Я бы разрезал его от уха до уха.

Как только мы вышли из арендованной машины, дверь дома открылась, и в дверях появились Феликс и Эгидия Риццо. Римо бросил на меня взгляд, скривив уголок рта.

— Похоже, кто-то следил из-за окна — пробормотал он, когда мы подошли к тете и дяде моей будущей жены. Помолвка не будет грандиозным праздником, только чтобы успокоить традиционалистов в семье, которые требовали официальной помолвки перед свадьбой, но Риццо были одеты в смокинг и длинное вечернее платье в любом случае.

— Я думаю, мы недостаточно одеты, — тихо сказал я. Я надел черную водолазку, черные брюки и черные туфли. Римо был одет точно так же, только без водолазки, которую сменил на черную рубашку.

Римо пожал плечами.

— Все в черном, — сказала миссис Риццо, подняв брови, когда я поцеловал ее руку.

— Какой странный выбор для такого случая.

— Это цвет выбора нашей профессии. Так кровь трудно смыть, — протянул Римо на своем лучшем Оксфордском английском, целуя ей руку. Это было почти единственное, чему он научился за время нашего пребывания в Англии. Конечно, он использовал его только для того, чтобы выбить людей из колеи.

Миссис Риццо отступила на шаг от Римо и выдернула руку. Я пожал руку мистеру Риццо, и он сжал ее сильнее, чем было необходимо. Я наклонил голову, глаза сузились. Если он попробует проделать это с Римо, черная рубашка докажет свою ценность.

— Для нас большая честь женить тебя на Киаре, — сказал он, отпуская мою руку.

— Пожалуйста, зовите меня Феликс, а это моя жена Эгидия.

Я бросил на Римо предостерегающий взгляд, прежде чем он пожал ему руку.

— Входите, — сказал Феликс, отступая назад. Мы с Римо последовали за ним. Это был большой старый дом с большим количеством темного дерева и коврами.

— Гости уже собрались в гостиной и патио, но вы с Киарой должны войти вместе, — сказал Феликс и повернулся к Римо.

— Может быть, вы присоединитесь к гостям? Моя жена проводит нас.

Эгидия натянуто улыбнулась и жестом пригласила Римо следовать за ней, но он не двинулся с места.

— Я думаю, что пока мы с братом останемся вместе.

Феликс моргнул, затем медленно кивнул.

— Очень хорошо. Пойдемте. Я выбрал библиотеку для вашей первой встречи. Это место, где Киара проводит большую часть своего времени.

Я приподнял бровь.

— Она любит читать?

Феликс колебался.

— Да, но она также очень красива и скромна. Идеальная жена, несмотря на свой интеллект.

Римо закатил глаза. Мы вошли в просторную комнату, заставленную темными деревянными книжными шкафами. На столике рядом с креслом лежала раскрытая книга. Феликс нахмурился, и я направился к нему.

— Она должна быть здесь.

— Возможно, она решила сбежать, — подсказал Римо.

— Она не стала бы, — быстро сказал Феликс, но я уловил намек на беспокойство на его лице и Римо тоже.

Я взял книгу. Речь шла об истории Лас-Вегаса. Мне было приятно, что она попыталась узнать историю моего родного города.

— Вот она, — громко сказал Феликс.

Скачать книгу "Извращенные Эмоции" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание