Бесплатная практика английского языка и точка. G.

Константин Холоднов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Это учебное пособие заменит вам около 10 часов практики с преподавателем. Бонусом вы запомните/повторите слова уровня A1, начинающиеся на букву G, а также множество других полезных слов. Вам больше не нужно делать карточки слов, заниматься переписыванием энциклопедий и словарей. Достаточно просто открыть эту книгу и сразу же начать осваивать новые, а также повторять уже известные слова. Это дополнительный материал к любому курсу английского языка. В учебном пособии подробно разбирается 26 слов: 83 значения слов уровня A1,39 значений слов уровня A2,15 значений слов уровня B1,10 значений слов уровня B2,8 за пределами уровней, 14 идиом.

0
405
11
Бесплатная практика английского языка и точка. G.

Читать книгу "Бесплатная практика английского языка и точка. G."




The President /ˈprezɪdənt/ (э) will /wɪl/ be /bi/ giving a press /pres/ conference /ˈkɒnfərəns/ (э, э) this afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).

(give something)

Я, Г: Она произнесла прекрасную речь перед ожидающей толпой.

Она дала/исполнила высокого_качества/хорошую* речь к/для ожидающей толпе.

*(of a person) in good health

*(!!!) [usually before noun] of high quality; good

*(also used as an exclamation) used to tell somebody that an action, a suggestion or a decision is acceptable

*used to say you are satisfied with something

*(especially British English) bright and not raining

*[usually before noun] pleasant to look at

*made of very small grains

She gave a fine /faɪn/ speech /spiːtʃ/ to the waiting /ˈweɪtɪŋ/ crowd /kraʊd/.

(give something to somebody)

• A2 [transitive] to use time, energy, etc. for somebody/something

Я, Г: Я много думал над этим вопросом.

Я дал делу/вопросу/проблеме* много** (чего?) размышления/раздумья***.

*the matter [singular] used (to ask) if somebody is upset, unhappy, etc. or if there is a problem

*[countable] a subject or situation that you must consider or deal with

SYNONYM affair /əˈfeə(r)/ (э/а, а/э)

*matters [plural] the present situation, or the situation that you are talking about

SYNONYM things /θɪŋz/

*[singular] a situation that involves something or depends on something

SYNONYM question /ˈkwestʃən/ (э)

**a large number or amount of somebody/something

***[countable] something that you think of or remember

***thoughts [plural] a person’s mind and all the ideas that they have in it when they are thinking

***(!!!) [uncountable] the act of thinking seriously and carefully about something

I gave /ɡeɪv/ the matter /ˈmætə(r)/ (а) a lot /lɒt/ of thought /θɔːt/.

(give somebody/something sth)

Я: Я много думал по этому поводу.

Г: Я много думал над этим вопросом.

Я дал много (чего?) размышления/раздумья к/для/на дело/вопрос/проблему.

I gave a lot of thought to the matter.

(give something to somebody/something)

• A2 give up phrasal verb to stop trying to do something

Я, Г: Они сдались без боя.

Они дали вверх (перестали пытаться что-то сделать) без борьбы/боя/драки/сражения/битвы.

They /ðeɪ/ gave /ɡeɪv/ up /ʌp/ without /wɪˈðaʊt/ a fight /faɪt/.

Я: Она так просто не сдаётся.

Г: Она не сдаётся легко.

Она не даёт вверх (перестаёт пытаться что-то сделать) легко.

She doesn't /ˈdʌznt/ give up easily /ˈiːzəli/ (а/э).

• A2 give something <-> up phrasal verb [no passive] to stop doing or having something

Г: Она не бросила работу, когда родила ребенка.

Она не дала вверх (перестала делать или иметь) работу когда она заимела младенца.

She didn't /ˈdɪdnt/ give up work /wɜːk/ when /wen/ she had the baby /ˈbeɪbi/.

had /həd/ (э), /əd/ (э), strong form /hæd/

Я, Г: Тебе следует бросить курить.

Ты должен* давать вверх (перестала делать или иметь) курение.

*used to say what is the right thing to do

*used to say what you expect or would like to happen

*used to say what you advise or recommend

You ought to give up smoking /ˈsmoʊkɪŋ/.

ought to modal verb /ˈɔːt tə/ (а), before vowels and finally (перед гласными и на конце) /ˈɔːt tu/

(give up doing something)

Попробуйте придумать фразу с глаголом give. Я вот такую популярную фразу вспомнил

(и из сериала «Друзья», и из фильма «Реальные кабаны»):

I'll /aɪl/ give you a call /kɔːl/.


glass noun /ɡlɑːs/ стекло; стакан, бокал, рюмка, фужер, чарка; содержимое стакана, бокала и т. п.;

glasses noun /ˈɡlɑːsɪz/ очки

• A1 [uncountable] a hard, usually clear, substance used, for example, for making windows and bottles

Я, Г: лист стекла

лист/плоский_тонкий_кусок (чего?) стекла

a sheet /ʃiːt/ of glass

Я, Г: стеклянная бутылка

a glass bottle /ˈbɒtl/

Я, Г: стеклянная банка

a glass jar /dʒɑː(r)/

• A1 [countable] (often in compounds) a container made of glass, used for drinking out of

Я, Г: Он налил апельсиновый сок в стакан.

Он налил апельсиновый сок в_в стакан.

He poured /pɔːd/ orange /ˈɒrɪndʒ/ juice /dʒuːs/ into /ˈɪntu/ a glass.

into /ˈɪntə/ (а), before vowels /ˈɪntu/, strong form /ˈɪntuː/

Я, Г: бокал для шампанского

шампанский бокал

a champagne /ʃæmˈpeɪn/ glass

Я, Г: пивной бокал

пивной бокал/стакан

a beer /bɪə(r)/ (а) glass

• A1 [countable] the contents of a glass

Я, Г: Он выпил целых три стакана.

Он выпил три целых стакана.

He drank three /θriː/ whole /hoʊl/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/.

drink /drɪŋk/ — drank /dræŋk/ — drunk /drʌŋk/

Я, Г: бокал вина

стакан/бокал/рюмка/фужер/чарка (чего?) вина

a glass of wine /waɪn/

(glass of something)

Я, Г: стакан воды

стакан/бокал/рюмка/фужер/чарка (чего?) воды

a glass of water /ˈwɔːtə(r)/ (а)

• A1 glasses (North American English also eyeglasses /ˈaɪɡlɑːsɪz/)

(also old-fashioned or formal spectacles /ˈspektəklz/ (э),

informal specs /speks/ especially in British English)

[plural] two lenses in a frame that rests on the nose and ears. People wear glasses in order to be able to see better or to protect their eyes from bright light.

Я, Г: пара очков

пара (чего?) очков

a pair /peə(r)/ (а) of glasses /ˈɡlɑːsɪz/

(pair (of something))

Я, Г: очки для чтения

читательские очки

reading /ˈriːdɪŋ/ glasses /ˈɡlɑːsɪz/

Я, Г: Я ношу очки для вождения.

I wear /weə(r)/ (а) glasses /ˈɡlɑːsɪz/ for driving /ˈdraɪvɪŋ/.

Идиома the glass is half-empty /hɑːf/ /ˈempti/

БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the bad things in a situation rather than the good ones

Я, Г: Для меня стакан наполовину пуст.

Для меня стакан есть наполовину-пустой.

For me the glass is half-empty.

Идиома the glass is half-full /hɑːf/ /fʊl/

БУ used to refer to the attitude of somebody who always looks at the good things in a situation rather than the bad ones

Я, Г: Мой стакан всегда наполовину полон.

Мой стакан есть всегда наполовину-полный.

My glass is always /ˈɔːlweɪz/ half-full.

Идиома people /ˈpiːpl/ (who /huː/ live /lɪv/) in glass houses /ˈhaʊzɪz/ shouldn’t /ˈʃʊdnt/ throw /θroʊ/ stones /stoʊnz/

БУ (saying) you should not criticize other people, because they will easily find ways of criticizing you

Я, Г: люди (которые живут) в стеклянных домах не должны бросать камни

людям (которые живут) в стеклянных домах не следует бросать камни

Попробуйте придумать фразу с существительным glass. Я вот такую придумал:

I was /wɒz/ so /soʊ/ thirsty /ˈθɜːsti/ I /aɪ/ drank three glasses /ˈɡlɑːsɪz/ of apple /ˈæpl/ juice /dʒuːs/.

drink /drɪŋk/ — drank /dræŋk/ — drunk /drʌŋk/


go verb /ɡoʊ/ идти, ехать; покидать; посещать какое-либо место с определённой целью; просмотреть определённую страницу или веб-сайт; быть отправленным или переданным куда-либо; перестать существовать, быть потерянным или украденным; вести или расширяться в определённом направлении; иметь как обычное или правильное положение, быть размещённым; go используется, чтобы сказать, что что-то не подходит/не вписывается в определённое место или пространство; используется во многих выражениях, чтобы показать, что кто-то/что-то достиг определённого состояния или больше не находится в определённом состоянии; стать другим (особенно плохим способом); жить или двигаться в определённом состоянии; делать особый специфический звук или движение; звучать как сигнал или предупреждение

(go /ɡoʊ/, went /went/, gone /ɡɒn/)

• A1 [intransitive] to move or travel from one place to another

Я: Она вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Г: Она ушла в свою комнату и закрыла за собой дверь.

Она пошла в_в её комнату и закрыла* дверь позади неё.

*[transitive, intransitive] to close something; to become closed

*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it

She went /went/ into her room /ruːm/, /rʊm/ and shut /ʃʌt/ the door /dɔː(r)/ behind /bɪˈhaɪnd/ her.

shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/ — shut /ʃʌt/

Я: Мне нужно съездить в Рим по делам.

Г: Мне нужно поехать в Рим по делам.

Я должен ехать/идти к/до/в Рим по делу(работе)/бизнесу*.

*[uncountable, singular] the activity of making, buying, selling or supplying goods or services for money

SYNONYM commerce /ˈkɒmɜːs/, trade /treɪd/

*(!!!) [uncountable] work that is part of your job

*[uncountable] the amount of work done by a company, etc.; the rate or quality of this work

*[countable] a commercial organization such as a company, shop or factory

*[uncountable] something that a particular person or organization is responsible for

*[uncountable] important matters that need to be dealt with or discussed

I have to go to Rome /roʊm/ on business /ˈbɪznəs/ (э).

(on business)

• A1 [intransitive] to move or travel, especially with somebody else, to a particular place or in order to be present at an event

Я: Его собака повсюду ходит с ним.

Г: Его собака везде ходит с ним.

Его собака ходит всюду/повсюду/везде с ним.

His dog /dɒɡ/ goes /ɡoʊz/ everywhere /ˈevriweə(r)/ (а) with /wɪð/ him.

(go with somebody)

Я: Он пригласил её пойти с ним на концерт.

Он пригласил её идти/ехать с ним к/до/в/на концерт.

He invited /ɪnˈvaɪtɪd/ her to go with him to the concert /ˈkɒnsət/ (э).

(go (to something) (with somebody))

• A1 [intransitive] to move or travel in a particular way or over a particular distance

Я: Он едет слишком быстро.

Г: Он идёт слишком быстро.

PC Он есть идущий/едущий слишком быстро.

He's /hiːz/ going /ˈɡoʊɪŋ/ too /tuː/ fast /fɑːst/.

• B1 [intransitive] go flying, skidding, etc. (+ adv./prep.) to move in a particular way or while doing something else

Я: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся в стороны.

Г: Она врезалась в официанта, и его поднос с напитками разлетелся вдребезги.

Она ударилась_вызвав_шум_и_или_повреждение* в_в официанта и его поднос** (чего?) напитков/питья пошёл (в) полёт/летание.

*[intransitive, transitive] if a vehicle crashes or the driver crashes it, it hits an object or another vehicle, causing damage

*(!!!) [intransitive, transitive] to hit something hard while moving, causing noise and/or damage; to make something hit somebody/something in this way

*[intransitive] to make a loud noise

*[intransitive] (of prices, a business, shares, etc.) to lose value or fail suddenly and quickly

*[intransitive, transitive] if a computer crashes or you crash a computer, it stops working suddenly

**a flat piece of wood, metal or plastic with raised edges, used for carrying or holding things, especially food

**(often in compounds) a shallow plastic box, used for various purposes

She crashed /kræʃt/ into a waiter /ˈweɪtə(r)/ (а) and his tray /treɪ/ of drinks /drɪŋks/ went flying /ˈflaɪɪŋ/.

Примечание. Слово tray /treɪ/ (поднос, лоток) айтишникам запомнить очень легко.

Все они знакомы с так называемым app tray /ˈæp treɪ/ — трей на экране, в котором «живут» различные иконки установленных на устройстве программ, системные значки (часы, громкость) и т. д. («программы в трее»).

Вот это он и есть трей (трэй)поднос/лоток с программами.

• A1 [intransitive] to leave one place in order to reach another

SYNONYM depart /dɪˈpɑːt/

Я, Г: Они пришли в шесть и ушли в девять.

Они приехали/пришли при/в шесть и покинули/уехали/ушли при/в девять.

They came at six and went at nine.

come /kʌm/ — came /keɪm/ — come /kʌm/

Я: Когда отправляется поезд?

Г: Когда идёт поезд?

Когда поезд покидает/уезжает/уходит?

When /wen/ does /dʌz/ the train /treɪn/ go?

• A1 [intransitive] go on something to leave a place and do something different

Я, Г: отправиться в путешествие

Скачать книгу "Бесплатная практика английского языка и точка. G." бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Справочники » Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Внимание