Пленники

Гарегин Севунц
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Роман «Пленники» рассказывает о людях, которые оказались в тылу у немецко-фашистских захватчиков в годы второй мировой войны. Герои его — армяне, русские, украинцы — плечо к плечу проходят через страшные испытания плена, скитания на чужбине и т. д. Однако никакие муки и лишения не сгибают молодых патриотов — они остаются «пленниками любви к своей Родине».

0
327
99
Пленники

Читать книгу "Пленники"




4

Проснулся Оник поздно. Лучи солнца вливались через открытую дверь, ложась на полу хлева большим светлым квадратом. Несколько ос, как маленькие истребители, жужжали над лежавшей у порога в полосе света головкой подсолнуха. Коровы стояли около кормушки. Видно было, что хозяйка уже подоила их. Но его, Оника, не разбудила. Который теперь час? Пять, семь, одиннадцать?

В открытой двери хлева был виден колодец. Около него прыгали воробьи. Они ожесточенно спорили из-за чего-то, даже затеяли драку и вдруг улетели — их спугнули человеческие шаги.

Вошел вчерашний круглолицый человек с тарелкой в руках.

— Проснулся? — спросил он. — Утро доброе.

— Здравствуйте, — ответил Оник. — Долго же я спал, как видно. А где же мои товарищи?

— Товарищи у себя, — неопределенно сказал хозяин. — Принес тебе завтрак. Ешь, после поговорим. А я сейчас…

Он ушел, не договорив.

Неожиданность появления и эта неразговорчивость хозяина снова показались Онику подозрительными. Не теряя времени, он быстренько съел хлеб, яйцо, выпил горячее молоко и подошел к двери, чтобы понаблюдать, что творится снаружи.

Хозяин вскоре возвратился, размахивая соломенной шляпой. Через руку его был перекинут пиджак.

— Ты, парень, видно, долго еще будешь идти. Без шапки солнце напечет голову. А по ночам будешь зябнуть: осень на носу. Вот эту шляпу надень, а пиджак возьми с собой. Правда, он поношен и половины рукава недостает, но ничего, сгодится. И еще дам я тебе совет: не называйся украинцем! Какой ты национальности, я не знаю, но то, что ты не здешний — сразу видно.

Нельзя было дальше подозревать этого человека. Вскинув голову, Оник посмотрел прямо в глаза хозяина.

— Я — армянин, — признался Оник. — С Кавказа.

— А, армянин!.. Ну так слушай. Покуда вы в наших местах, — ты и твои товарищи, как можно меньше говорите по-русски. Не мешало бы десяток наших слов запомнить, без которых не обойтись: нет — нема, откуда — видкиля… Ну да как-нибудь обойдется!.. Твои товарищи ждут тебя на дороге — пойдем. Я укажу где.

На пороге хаты стояла хозяйка, скрестив руки на груди. Она грустно покачивала головой.

— Отдохнуть бы тебе надо. Мы и не против, да Петро говорит нельзя. Немцы… Идите, добрые Люди, с богом!..

— Большое тебе спасибо, сестра, за все! — горячо сказал Оник. — Да будет счастлив ваш дом. Большое, большое спасибо!

Неподалеку за хлевом начиналось поле, засеянное подсолнухом — через поле шла проселочная дорога.

В чаще подсолнухов спрятались Гарник и Великанов. Увидев Оника, они вскочили, Великанов схватил его за плечи, радостно потряс:

— Жив-здоров?

— Еще как! Спасибо вот ему — хозяину. Ты замечательный человек, Петро. Сказать тебе правду, — ведь я до конца не верил, что ты нам хочешь добра. Есть у нас такая пословица: ужаленный змеей и веревки боится… Только одного не пойму: зачем ты вчера звал старосту?

— Звал, чтобы он увел вас к себе — он наш человек. Тогда никто не стал бы приставать к вам. Ну, ребята, счастливого пути!..

Петро пожал всем руки и торопливо ушел.

Беглецы молча проводили его благодарными взглядами. Всего лишь день прошел, как они бежали из лагеря, но они отдохнули и окрепли для дальнейшего похода.

Когда они уже шагали по дороге, Великанов сказал:

— Верно говорится: мир не без добрых людей. Попался бы кто-нибудь другой — пожалуй, выдал бы нас немцам. Этого человека оставили, наверное, наши…

— И ту старуху? — усмехнулся Оник. — Нет, на свете действительно немало добрых людей. Зря я своего хозяина подозревал. Золотой человек! И жена тоже. А вы у кого спали, ребята?

— Мы оба у одной старухи, — ответил Гарник.

— В хлеву?

— Почему в хлеву? Старуха приготовила нам постели дома.

— Вы спали, когда началась гроза? Неужели спали? А я не мог, — все время думал о вас.

— Я тоже долго не мог заснуть, — признался Великанов. — Толкаю Гарника: а не увели нашего Оника к старосте? Тут, говорят, два дня назад повесили двух проходящих, немцы их задержали.

— Об этом и я вчера слышал.

Оник вдруг остановился и закинул руку на шею:

— Что там?

Парни в недоумении оглянулись.

— Да куда вы смотрите? На вороте! Клоп?

Гарник внимательно оглядел воротник и спину Оника и вдруг сдернул с его головы соломенную шляпу:

— Вот оно, целое гнездо этих вампиров!..

Осмотрев шляпу, Оник решил сорвать с нее подозрительную черную ленту. Затем начал энергично бить шляпой о землю.

Пользуясь этой маленькой остановкой, Великанов с Гарником легли под куст и начали подшучивать над злосчастным владельцем шляпы.

— Не следовало тебе наряжаться под барина, — посмеивался Гарник. — Притом же и шляпа-то наследство от прадеда твоего хозяина. После смерти оставил ее, а в ней и клопов… Так и дошли они из семнадцатого в наш двадцатый век.

Гарник еще не докончил своей шутки, когда Оник предостерегающе кашлянул и неестественно спокойным голосом сказал:

— Немец! Он вас не видел, спрячьтесь в кустах. Меня зовет…

За поворотом дороги, на катушке проволоки — неизменной принадлежности связиста — сидел немецкий офицер. Он пальцем поманил Оника:

— Ком, ком!..

Откуда он появился? Бежать поздно. Эх, будь, что будет!.. Оник испуганно поплелся вперед, тут же решив про себя сказаться глухонемым.

Подойдя к офицеру, он попытался изобразить на лице улыбку, но вместо этого получилась неловкая гримаса.

Офицер что-то спросил у него.

«Куда идешь?» — перевел про себя Оник. — «Наверное, это. О чем еще он может спрашивать?».

Оник потряс рукой около уха, как бы желая сказать: ничего не слышу! Затем сделал еще несколько телодвижений, смысл которых был приблизительно таков: «Иду в соседнее село, хлеба достать… Неужели не видишь, — хлеба нет, хлеба хочу, кушать надо!..» Оник несколько раз подносил пальцы ко рту, придав лицу плаксивый вид, что, впрочем, было даже лишним. Офицер понял. Он отвернулся и махнул рукой:

— Иди!

Оник, положив руку на сердце, поклонился в пояс.

Шагая по дороге, он заметил, что метрах в ста от него связисты тянут телефонную линию. Значит, и офицер был с ними — он только недавно вышел на дорогу. Ноги Оника подкосились: «Не дай бог, чтобы товарищей увидели». Собравшись с духом, он оглянулся на офицера. Тот все еще сидел в позе человека, погруженного в раздумье.

Великанова и Гарника не оказалось на том месте, где их оставил Оник.

Дорога шла по склону невысокого холма к вершине и там терялась.

Оник решил подняться на этот холм и осмотреться оттуда, — может, заметит друзей, или они его увидят. С вершины холма он долго и внимательно разглядывал окрестность. Неподалеку начинался лес, тянувшийся до самого горизонта. Ребята, наверно, укрылись где-нибудь на опушке. Чтобы выйти на дорогу, им придется сделать довольно большой круг. Иначе они неминуемо наткнутся на связистов. Чем грозит беглецам встреча с солдатами — предугадать было нетрудно. А вдруг он потерял товарищей и придется идти дальше одному?

Нет, это невозможно! Он не может идти без них: надо подождать, пока друзья дадут о себе как-то знать.

Оник лег на холме, высунув как наблюдатель голову из травы, — смотрел в сторону леса и на дорогу, по которой они шли. Куда могли деться ребята?

И Оник принялся бранить себя за то, что напугал их. «Немец, немец»!.. Ведь они не на фронте! На них гражданская одежда, и на немцев они будут натыкаться на каждом шагу. Встреченный офицер не походил на лагерных надзирателей. Эсесовцем он наверняка не был тоже. Ведь не все же немцы одинаковы. Среди них есть и добрые люди. Этот офицер даже не счел нужным проверить, в самом ли деле он, Оник, глух и нем. Эх, ты, немец, немец: знать бы мне твой язык — поговорил бы с тобой «глухонемой» Оник! Может быть, хороший получился разговор. Верно говорил когда-то учитель Асатрян: «Учите, дети, иностранный язык, может случиться — попадете в такой тупик, что только язык вас и выручит, тогда вот вспомните мои слова». А мы, глупые, посмеивались. Вот Гарник — тот молодчина, и по-немецки знает, а заговорит по-русски, не отличишь от русского… Куда же, однако, делись эти черти?

Оник ждал довольно долго. Перевалило за полдень. А вдруг ребята, надеясь встретить его на дороге, сделали круг и уже ждут его в ближайшей деревне? Он поднялся и, чуть не плача от досады, шел до позднего вечера, пока на закате не пришел в село, названия которого не знал, да и знать не хотел. Он хотел было постучать в дверь первой хаты и попросить воды, но затем решил, не задерживаясь, пройти к центру села, где, возможно, его дожидались Гарник и Великанов.

Так он вышел на неширокую площадь, посредине которой стоял круглый колодец. Оник заглянул — колодец был неглубок, вода темнела совсем близко. Он зачерпнул ее в горсть, утолил жажду, а затем уселся на камень, лежавший около.

В конце улицы показался обоз. Часть телег была с грузом, остальные пустые, — с грохотом подпрыгивали они на рытвинах.

На первом возу сидел немецкий обер-ефрейтор.

Оник спохватился только тогда, когда немец, завидев его, ткнул возницу в спину. Лошадь остановилась.

— Фуру маешь? — обратился к Онику возница.

«Подвода есть?» — как сквозь сон, дошел до Оника смысл вопроса.

Оник тут же вспомнил совет Петро, у которого ночевал накануне, и смело ответил:

— Нема!..

Он думал, что на этом разговор кончится. Но возница начал расспрашивать еще о чем-то. Однако на этом «нема» запас украинских слов Оника кончился, он ничего не понял и, наконец, сказал:

— Я не здешний, братец!..

Возница взглянул на обер-ефрейтора:

— Дас ист рус.

— Вас? Рус? — обер-ефрейтор спрыгнул с повозки и быстро подошел к Онику, что-то сердито крича. Оник понял только одно слово: «Коммунист?» — когда обер-ефрейтор ткнул ему пальцем в грудь.

Оник отрицательно помотал головой. Обер-ефрейтор сразу сдернул с него шляпу. Приказал поднять руки, потом задрал рубаху. К счастью, на теле Оника не было ни рубцов, ни синяков, по которым сразу узнали бы лагерника. Между тем действия немца привлекли внимание остальных возниц, они окружили Оника.

Не добившись от обыска никакого результата, фашист с пеной на губах снова повернулся к вознице, выполнявшему роль переводчика.

— Обер-ефрейтор, — сказал возница, — спрашивает, откуда ты?

— Прохожий я, — ответил Оник как можно спокойнее. — Иду из Львова в Чертков.

— Какой национальности?

— Украинец.

Переводчик, усмехнувшись в редкие усы, сказал обер-ефрейтору:

— Русский!

Глаза немца заблестели — Оник и тут не удержался от сравнения, — как вынутая из воды желтая алыча. Фашист сбегал к подводе, схватил свой автомат и направил на Оника. Все, кто стоял поблизости, шарахнулись в сторону.

Оник побледнел. Неужели это конец? «Юрко-о!» — звал кого-то детский голос… Необычайная жажда жизни охватила Оника, с ужасом смотревшего в черный глазок наведенного на него автомата.

Один из возниц осторожно тронул обер-ефрейтора за рукав. Он указывал на окна домов, на женщин и детей, смотревших издали. Было ясно, о чем он говорил: здесь неудобно расстреливать человека. И немец, видимо, согласился. Прижав к боку автомат, он дулом ткнул Оника: ступай вперед!

Скачать книгу "Пленники" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание