Gosick: Red

Кадзуки Сакураба
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Действия произведения разворачиваются в 1930 году в Нью-Йорке после событий основной серии Gosick, по которой было снято аниме. Кадзуя устраивается репортёром в новостную газету, а Викторика открывает частное детективное агентство. Уже знакомым героям предстоит противостоять бандитским группировкам мафии и восстановить мир в городе.Читать книгу Gosick: Red онлайн от автора Кадзуки Сакураба можно на нашем сайте.

0
308
15
Gosick: Red

Читать книгу "Gosick: Red"




— …

— Быстрее всего я нашла бы преступника, если бы завтра мы засели в городе, но вы дали мне время до ночи. Не кажется ли вам деконструктивным такое решение?

— Ну, тогда поторопись, детектив! Времени у нас нет!

— Да, какие вы упёртые! — вступился за Викторику Ник.

— Слышь, ты!

Карлос и Ник начали словесную перепалку на итальянском. Кафе пришлось покинуть. Уже на улице Ник шепнул Кадзуе, что вместе с Ребеккой берёт на себя все запланированные дела по работе.

— Но Ребекка ведь не журналист…

— Не волнуйся, за время учёбы в юридическом институте я написала кучу эссе.

— Главное, чтобы от главного редактора не попало.

— Положись на нас, Кудзё!

Компания окончательно разделилась. Кадзуя во все глаза смотрел на Викторику, и та просто не могла ему не ответить.

— Нам нужно обойти места преступлений.

Утренний холод пробирал насквозь. Но успокаивало одно. В такие минуты Кадзуе было на кого положиться.

Глава 4. Три убийства

Часть 1

Мы прибываем в Нью-Йоркскую публичную библиотеку. Викторика и Кадзуя поднимаются по лестнице, а сверху величаво на них сморят статуи древнегреческих богов. По небу несётся перелётная стая птиц.

В окнах можно рассмотреть читальные залы, десятки деревянных столов. Здесь собрался десяток людей, но шума никакого. И единственный, единственный звук, который можно услышать, это звук перелистывания книжных страниц. Загадочная тишина, лютая тишина.

Библиотека в академии святой Маргариты, в которой несколько лет прожила Викторика, хоть и собрала в себе все знания Европы, свежести в ней не чувствовалось. Здесь же жизнь кипела по-настоящему.

— Убийство произошло в воскресенье, три недели назад… Нич бывал здесь часто, приходил под конец дня. Умер он вот в этом коридоре, сработало вшитое в левый карман взрывное устройство. Ты видела фотографии, Викторика?

— Видела. Они до сих пор не могут до конца отскрести кровь со стен.

— Литры крови забрызгали проходящих мимо людей. Хорошо или плохо, но… правая часть осталась при нём. На куски разорвало только левую.

Викторика только собиралась достать трубку, но её окликнули.

— Девушка, у нас не курят!

Из-за статуи показалась блондинка. Викторика покосилась на неё.

— Простите? Хотя… Возможно, вы нам и нужны. Слышали что-нибудь про недавний взрыв?

Библиотекарь в ответ погрозила пальцем.

— Никаких интервью я вам давать больше не буду. Начальство запретило!

Она уже собиралась уходить, но вдруг…

— Стоять!

Женщина содрогнулась.

— Именем уполномоченной городским полицейским управлением Нью-Йорка на проведения частных розыскных мероприятий, я, Викторика де Блуа 25 декабря 1909 года рождения, приказываю вам немедленно остановиться.

У Викторики был полицейский ордер. Но помимо него в другой руке она показала… пулю.

— Теперь понимаете? Я частный детектив, который фактически находится в заложниках у итальянской мафии. И если мы не будем работать вместе, они придут за нами. И дайте мне спокойно выкурить трубку.

— Похоже, меня скоро уволят…

Библиотекарь завела Викторику с Кадзуей в закрытую секцию, судорожно оглядываясь назад себя. Кадзуя неустанно записывал каждое слово. Викторике было достаточно просто внимательно слушать.

— Он приходил каждое воскресенье. Книжные магазины нынче вошли в моду, посетителей стало меньше. Немногие увидели взрыв своими глазами. Но я слышала какой-то непонятный звук, исходящий из его кармана.

— Да ну!

Кадзуя крикнул на весь зал. Против него тут же поднялась гневная толпа.

— Чего это они? — смутилась Викторика.

— Прошу вас, тише! Я нашла для вас очевидца.

Из читального зала к компании вышел студент. Одежда его была побогаче, чем у однокурсников.

— Скажи, ты видел Нича в тот день?

— Видел. — хмуро ответил студент. — Прижался к стене и проскользнул рядом со мной совершенно незаметно. Я увидел, что шнурки на его обуви развязались, сказал это, он нагнулся, и тут… от него ничего не осталось.

— Это всё? — спросила Викторика. Студент кивнул. — Можешь идти.

Молодой человек развернулся в явном негодовании. Викторика посмотрела в сторону библиотекаря.

— Скажите, как его зовут?

— Бенни Сандор, второкурсник Нью-Йоркского университета из богатой семьи. Всегда ходит в хорошей одежде и ездит на раскошной машине.

— Хорошо. Кудзё, запиши… Бенни Сандор.

— Бенни Сандор… А дальше?

— Убийца…

— …!

Слова Викторики поразили библиотекаря.

— К-как это? Да о чём вы говорите?

— Он ведь сказал, что Нич нагнулся, чтобы завязать шнурки, и в этот момент сработало взрывное устройство?

— Да. И?

Губы Викторики прильнули к трубке.

— Хоть бы газету прочитал. Лицо и правая нога после взрыва остались абсолютно целы.

— А…

Кадзуя вновь закричал от восторга на весь зал. Пришлось снова извинятся.

— Более того, в тот день Нич пришёл в мокасинах, а мокасины — это обувь без шнуровки. Пока это моё предположение, но… Представь, человек идёт по залу. У него в кармане лежит некая вещь. Что надо сделать, чтобы жертва взяла бомбу в руки? Всё просто. Нужно сделать взрывной муляж находящейся в кармане жертвы вещи и разместить его на пути. Жертва подумает, будто эта вещь выпала у неё из кармана и нагнётся за ней.

— Но… что эта могла быть за вещь, Викторика?

— Дорогостоящие сигары, полагаю. В коробку из-под них легко положить бомбу. Тем более, такие вещи не именные. Определить истинного владельца невозможно.

Подозреваемый ушёл далеко. Кадзуя уже едва видел его силуэт.

— Я его сейчас сфотографирую.

Опросив присутствующих, Кадзуя и Викторика двинулись дальше. Они шли по роскошному паркету, точно во дворце.

— И как можно так быстро избавиться от человека…

— Сейчас главное найти улики. Важно понять, кто стоит за Сандором.

— По-твоему он может быть причастен к двум другим убийствам?

— Не знаю. Но его наниматель, вероятно, причастен. Если бы Сандор убил тех двоих, было бы куда легче. Но нет. Надо спешить.

— Что ж… Где здесь выход?

Кадзуя начал понимать, что заводит Викторику в подвал. Они вышли к подземному хранилищу.

— Я думал, это ты меня ведёшь? Вот только не смотри на меня так. С этими догадками, кто кого убил, я напрочь забыл дорогу. Давай просто пойдём вперёд.

— Ну, ничего не поделаешь.

Викторика затихла. Кадзуя из личного опыта знал, что в такие моменты её лучше не трогать. Они повернули за угол и прошли вперёд по подземному тоннелю. Откуда-то подул ветер.

И вдруг Кадзуя увидел девушку в пурпурном платье, шедшую к нему навстречу. Она шла беззвучно, лицо её бледно. Девушка была высока и изящна, правда, вот только платье её постоянно тёрлось об пол.

«Странно. Это точно девушка…?»

Кадзуя присмотрелся.

«Да нет же! Это точно мужчина. Но… зачем он ходит, переодевшись в женское платье?»

Нечто скрылось в одночасье. Викторика повернула в сторону, и подумала сначала, будто попала в тупик, но, присмотревшись, увидела впереди огромную чёрную дверь.

Табличка на двери гласила: «Файлы Гувера». Выражение лица Викторики резко изменилось.

— Кудзё, за мной!

Викторика юркнула обратно в коридор, крепко-накрепко впилась Кадзуе в руку и выбежала на свет. Это и был выход. Возле библиотеки их уже ожидал Карлос.

— Ну, что вам удалось узнать?

— Убийца — Бенни Сандор, второкурсник Нью-Йоркского университета. Бомба была замаскирована под пачку сигар.

Кадзуя припарковал велосипед в саду при библиотеке. Смотря на гуляющих там детей, он не мог перестать думать о Рокусё.

— Викторика… а что такое «файлы Гувера»?

— Я слышала, но не уверенна…

— У нас в газете проходил слух, будто бы под контролем некого Гувера создавалось новое подразделение ФБР, но почему мы наткнулись на его упоминание под библиотекой Нью-Йорка, когда штаб ФБР находится в Вашингтоне?

Викторика не ответила. Прижавшись к спинке велосипеда, она многозначительно вздохнула.

— Наша следующая цель — Гарлем.

Велосипед выехал на улицу. Карлос пытался догнать его, но быстро устал и упал на землю.

Часть 2

Ник и Ребекка остались на кухне. Здесь отовсюду приятно пахло свежими овощами.

— Помнишь детство?

— Да. В этих стенах мы всегда будем детьми. — взмахнул руками Ник, забросив в рот чёрную оливку. — А теперь поедем к главному редактору. Сегодня Кудзё должен был поработать над статьёй «Дебютная рапсодия Вольтера». Справишься?

— И ты прочтёшь?

— Ты же знаешь, что я не умею читать по-английски. За меня эту работу всегда делал Кудзё. Ну, пошли?

— Пошли.

Они вышли из здания с надеждой на удачный день.

Часть 3

Кадзуя с Викторикой пересекли Манхеттен, двигаясь параллельно Центральному парку. Они встретились с Карлосом возле магазина, торгующего курятиной.

— Проголодался, Карлос?

— Это для вашей девчонки закупаюсь. Мы, конечно, бандиты, но не изверги.

— Убийство произошло где-то здесь?

Глаза Карлоса блеснули. Внутри здания играл джаз. На вывеске говорилось: «Если вы ищете место, где можно вкусно поесть, то вам сюда».

— Погодите, у них чернокожая танцовщица? Да как сюда ещё Ку-клукс-клан не наведался? И что тут случилось, господин репортёр?

Кадзуя кивнул.

— Фьюм появилась здесь две недели назад, заказала алкоголь, находясь в компании, и пошла на вечерние шоу. Потом вдруг побледнела, упала и умерла. Вскрытие показало, что это было отравление, но точно яд классифицировать не смогли, поэтому дело до сих пор открыто.

Викторика осмотрела улицу.

— Можешь идти с нами, Карлос. Тебя же поставили за нами наблюдать.

На входе гостей встречала вывеска с представлениями. Сегодня на сцене должно было предстать шоу «Невидимые духи Байдена», главную роль в котором играла девушка, облачённая в костюм золотой феи.

Карлос вбежал по широкой лестнице наверх. Он не ожидал увидеть перед собой абсолютную тьму и зацепился за первый попавшийся предмет. Но, несмотря на крики Кадзуи: «Карлос, подожди!», падения избежать не удалось. Тускло освещённая маленькая сцена предстала впереди. В нерабочие дни света здесь не было.

Тут Карлос понял, что не только упал сам, но и зацепил впереди стоящего человека. А понял он это по вскрику:

— Эй!

— Чёрт возьми, ублюдок! Ты хоть понимаешь, кого сейчас ударил? Я из мафии!

— А плевать я хотел на того, кто мне под руку попадётся. Хоть итальяшка, хоть азиатишка, хоть даже та прекрасная дама. Я здесь вышибалой работаю…

Голос принадлежал чернокожему мужчине, который так некстати сидел за одним из столов у входа. Снова закурив трубку, Викторика обратила на него внимание.

— А точнее?

— А точнее официантом.

Свет на этаже внезапно загорелся. В проходе появился ещё один мужчина, пожилой и седовласый. Выглядел он так, словно по нему уже можно было гроб заказывать. Лицо и шею покрывали шрамы.

— Моё имя Викторика де Блуа, я частный детектив, работающий на знакомого вам Гарбо Босса, и предлагаю вам пойти на сотрудничество. Преступник, которого мы ищем может нанести вашему заведению немало вреда.

Через несколько минут вокруг круглого стола собрались все работники. Кадзуя достал блокнот.

Скачать книгу "Gosick: Red" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!