Gosick: Red

Кадзуки Сакураба
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Действия произведения разворачиваются в 1930 году в Нью-Йорке после событий основной серии Gosick, по которой было снято аниме. Кадзуя устраивается репортёром в новостную газету, а Викторика открывает частное детективное агентство. Уже знакомым героям предстоит противостоять бандитским группировкам мафии и восстановить мир в городе.Читать книгу Gosick: Red онлайн от автора Кадзуки Сакураба можно на нашем сайте.

0
308
15
Gosick: Red

Читать книгу "Gosick: Red"




— Да они просто никогда не умели стрелять!

Перед ними открылся самый настоящий склад. Стулья, столы, шкафы, искусственные цветы, картины, посуда. Даже статуи. Внутри четырёхэтажного здания проходила лестница. Но самое главное, среди всех вещей, шедших на продажу, тут и там рассеялись головорезы.

Кадзую раздражало то, что за спиной у него Викторика, даже не испугавшись, нахально посмеивалась.

— Н-над чем ты смеёшься?

— Просто вспомнила, что в подобные передряги мы уже несколько раз попадали. Помнишь «Королеву Бэрри»? *

— Помню. Ещё как помню! Тоже мне нашла время для ностальгии, подумай о своей жизни! В нас стреляли с десяток бандитов. Или ты считаешь себя пуленепробиваемой?

— Кудзё…

Кадзуя на самом деле был в корне неправ. Викторика всем телом почувствовала приближающуюся погибель.

— Ты ощущаешь ненависть к нашему первому совместному делу?

Кадзуя сразу присмирел.

— Прости… Я и забыл, что тогда мы впервые познакомились.

Про Викторику можно было подумать много, но глаза её всегда оставались честными и правдивыми

— Я лелею воспоминания о том, как впервые появился на пороге твоей библиотеки. И, оглядываясь назад, я с уверенность могу сказать, что жил и буду жить ради тебя. Каждое мгновение я хочу провести рядом с тобой…

— Я разделяю это, но… позволь мне встать, пожалуйста.

Эти двое, казалось забыли, что в их стороны смотрели чёрные стволы. Когда Викторика поднималась, она придавила Кадзуе пальцы каблуком, ответив на возмущения, что вставать ему самому совсем не обязательно.

Но только Викторика попыталась встать, над её головой просвистала пулемётная очередь. Превозмогая боль, Кадзуя переступил через себя и снова закрыл её собой. Викторика уже не скрывала того факта, что дышать ей было тяжело.

— Мы пришли к Боссу Гарбо!

Осознание того, что «наступлением» на «торговую ассоциацию» руководила девушка, повергло гангстеров в ужас.

— С****ы дети! Да кто, б***ь, вы такие?*

— Мы — те самые!

— Назовите себя немедленно! — потребовал кто-то, говоря на английском с итальянским акцентом.

В ответ Викторика демонстративно достала коробочку табака, подожгла золотую трубку и сделала самую настоящую затяжку.

— Вашему боссу, кажется, требовались услуги Серой волчицы. Мне позвонили на телефон. Так что давайте, направьте на нас весь своей арсенал, если не хотите, чтобы мои клыки вонзились вам в глотку.

Благодаря Викторике Кадзуя в очередной раз ощутил себя на смертном одре. Но… Это сработало. Пулемёты опускались один за другим. Правда, свет прожекторов не потухал. Несмотря на холодный пот, пробирающий спину, Кадзуя встал вровень с Викторикой.

Она шла вальяжно. Никто не смел сделать выстрела, и весь первый этаж как будто оказался в её власти.

Второй этаж.

Никто не выстрелил.

Третий этаж.

Они ещё живы.

Четвёртый этаж.

Да, их не убили. Но гангстеры следили за каждым движением, надеясь зацепиться за хоть что-нибудь подозрительное. Самым страшным было другое. Кадзуя понимал, эти люди его возраста. Это были обычные молодые итальянцы, сродни Нику. Но их мировоззрение заклинило на ожидании перемен и жажде богатства. Слова Ника всплывали у него в голове.

— Кудзё…

Шёпот Викторики вернул его в реальность. Они достигли четвёртого этажа и каким-то образом остались живы. В центе бурлил фонтанчик. Коридоры были обставлены статями из голубого гипса.

Оттуда… из глубины медленно вышел человек в чёрном костюме.

— Вы всё-таки привезли Серую волчицу.

Джон Смит.

— О! С тобой монголоид. С них получается снимать отличный скальп. Наш босс тебя ждал.

— Любите идти на конфронтацию?

— Дорогуша, — фыркнул на неё Джон, — ты хоть представляешь, чем рисковал босс, отправляясь в твоё дрянное агентство? У него каждая секунда на счету.

— О, нет. У вашего босса гораздо больше свободного времени, чем ты представляешь.

— Твои попытки показать мужество, после стольких угроз, завораживают. Ходят слухи, что в Нью-Йорке поселился хороший детектив. И они не врут. За последние три месяца случилась куча происшествий. Вот загадка… Беды случаются и вдруг приходит человек, который разрешает их, не называя своего имени.

— Хм?

— Но нам удалось узнать о нём лишь, что, недавно, после окончания двух мировых войн, он перебрался в Нью-Йорк и живёт в ветхом жилище для беженцев в Бруклине.

— Ну… Не знаю. — притворилась Викторика, покуривая трубку. — Я всего лишь простой детектив, одна из тысячи на Манхеттен. Хотя, порой, статусным людям необходимо укреплять своё положение за чужой счёт. Своей-то головы нет.

— Могу сказать вам на это лишь одно: мы подтверждаем свою зависимость от вас, но если вы не согласитесь с нами работать, то ждите последствий. Вы тут девочку не теряли, случаем?

— Рокусё…

После этих слов, на Кадзую дружно навели дула все гангстеры. Но этим дело не закончилось и вдобавок он крепко получил по щеке.

— Верните её нам! Похищать детей — это низость для таких людей как вы!

— Да что вы себе позволяете в нашем элитарном обществе, молодой человек? Знайте же, в прошлом мы были такой же кучкой безработных эмигрантов. Бедняки, посетившие великую страну. Слабые и разрозненные. Но потом по кусочкам из нас сложилась сильная мафиозная семья. И жизнью своей каждый из нас отвечает не только за жизнь другого, но и за всех его родных.

— …

— Мы — новая сила! Мы — новая эмиграция! Да здравствует рабочий класс!

У Кадзуи зуб на зуб заскочил.

— Рокусё…

— И если хотите вернуть ребёнка, вам придётся поработать на нас. Вы должны найти одного серийного убийцу. Но времени не так много, поэтому установим ограничения. У вас одна ночь. Если результат нас не удовлетворит, девочка умрёт.

— Да вы…

Кадзуя оглянулся к Викторике. Та молчала.

— Без помощи мы вас не оставим. Вами будет руководить наше доверенное лицо. Покажись, Карлос.

Из толпы вышел молодой человек. У Кадзуи пересохло горло. «Карлос Коппо. Четвёртый бандит, собиравшийся дать интервью для газеты. Троих его предшественников убили».

— О, да я знаю этого репортёра. Крутой малый. За ним легко будет проследить. Беру дело, мистер Смит.

Джон согласился. Они прошли к складским помещениям. Переговоры обошлись без жертв. Как только Викторика вышла из здания, она прижалась к стене, обессилив. Её лицо посинело.

— Викторика…?

— Они хотят… к ночи!

— Успокойся, надо ещё рассказать всё Рури.

К Кадзуе со всех ног бежал испуганный Ник.

— Слава Богу, вы живы! Не ранены?

Но ответил ему другой человек.

— О, Ник, какими судьбами? — улыбнулся Карлос.

Улица стихла. Лишь завораживающий ропот ветра перекликался с шумом карбюратора.

Часть 2

Некогда в районе «Маленькой Италии» существовало заведение под названием «Римское кафе». На входе посетителей встречали умопомрачительной красоты торы и мелкие сладости.

Часто по пути на работу нет да нет сюда заезжали прохожие выпить чашечку кофе и закусить придачу. За круглым столом в центре зала сидели четверо: Кадзуя, Викторика, Ник и Карлос. Причём последний был единственным, на чьём лице играла улыбка. Спагетти с фрикадельками отлично поднимает настроение. Проворачивая вилку, он устремил взгляд на сложившего руки Ника.

Управляла этим заведением мама Ребекки, с которой Ник поздоровался как бы невзначай.

— Прекрасное местечко. Сколько я тебе должен, Ник?

— Деньги — пыль. Спасибо уже за то, что пришёл.

— А как же не прийти. Здешним сладким сокровищам любой ребёнок обзаводиться.

Оставшиеся трое собрались за столом только, чтобы выведать у Карлоса больше информации. Поэтому тот ни в чём себе не отказывал, заглатывая куски выпечки одним махом.

— А теперь приступим к делу…

На столе в следующий миг появился полуавтоматический пистолет. Для Карлоса такое было в порядке вещей.

— Эй, — смекнул Ник, — я, конечно, понимаю, ты — гангстер и всё такое, но не лучше ли убрать эту штуку?

Карлос просьбу не выполнил. Вместо этого он смотрел на сидящую рядом пару. Главным образом на Викторику.

— Красавица, ты уверена, что прохлаждаться в кафе это лучшая идея? Босс дал тебе время до ночи.

— Конечно… Этот день ты не забудешь никогда…

— И всё-таки я не понимаю, — опустил взгляд Ник, — как такой затворник по жизни взял в руки оружие?

— Ну, зато у меня есть дом, деньги… Детства, правда, не было. — ответил Карлос положив ногу на ногу. — А ты попал на стажировку, Ник?

Но Ник не слушал. Он вовсю наблюдал за Ребеккой, бегающей от стола к столу. Здесь она подрабатывала официанткой, но, когда рабочие часы закончились присоединилась к беседе. К этому времени поднесли экспрессо на пять персон, и, отпив чуть-чуть, Викторика обратилась к Кадзуе.

— Обрисуем ситуацию так… Кудзё?

— Да, начнём с самого начала.

И хотя в кафе сегодня было прохладно, восхитительная еда согрела всех.

— Во-первых, вчерашний день. В детективное агентство Викторики через посредника обратился человек, чьё настоящее имя — Босс Гарбо, он же крёстный отец итальянской мафии.

— Боже мой! — возглас принадлежал Ребекке.

— Викторика изначально отказалась сотрудничать, из-за чего после и была похищена Рокусё. У нас есть время до ночи, чтобы сделать нужное им дело. Иначе Рокусё… с ней могут случится очень плохие вещи.

— А Карлос за нами следит.

— Подожди, Карлос, реально?

Карлос едва заметно кивнул головой. Есть расхотелось всем.

— И это тот человек, которого мы знаем с детства. Так вот, кем ты стал! — Ребекка ринулась на него.

— Ну, давай, поплачься ещё…

— Ник! Заткни его!

— Можете вы оба поговорить о прошлом потом!?

В полемику пришлось вступить Кадзуе.

— Послушайте, от имени агентства мы должны распутать проблему в течение сегодняшних суток. До ночи.

— До ночи?

— Да, до ночи. Суть такова: за последние три недели произошла череда серийных убийств, среди которых жертвами стали три гангстера. Сами они не вели меж собой войн и мотива для мести ни у кого из ближних не было. Первым убитым был Нич. Его убили недалеко от здания Нью-Йоркской публичной библиотеки*. Сработало взрывное устройство, вшитое ему в брюки.

— Взрыв… Как забавно. — отвернулся к окну Карлос.

— Не все разделяют твоё мнение, Карлос.

— С этой работы можно уйти только вперёд ногами.

— Вторая, Фьюм, была убита в Гарлеме* две недели назад. И, наконец, третий, Дэмпси был найден мёртвым в центральном парке.

— Теперь понятно, почему босс так всполошился…

— Но вот, что важно. Проследив связь между нападениями, мы определили следующую жертву.

— И кто же это? — усмехнулся Карлос.

— Четвёртым будешь ты, Карлос.

Про себя Ник в этот момент подумал: «Неужели ты закончишь жизнь так». Внимание Карлоса к Викторике повысилось в разы.

— Взаимосвязь заключается в следующем…

Викторика вынула трубку изо рта.

— Ты знаешь, что такое «Мир мафии»?

— Ты о чём?

— Мы до сих пор не знаем, стоит ли за убийствами один человек, но все трое были приглашены на это шоу. У преступника есть конкретные цели. Проведя анализ и сравнив каждое убийство, я пришла к выводу, что жить тебе осталось максимум два с половиной дня.

Скачать книгу "Gosick: Red" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание