Энциклопедия пиратов

Жан Рогожинский
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Во все времена пираты притягивали к себе всеобщее внимание. В предлагаемой вниманию читателей “Энциклопедии пиратов” рассказывается о людях, бывших и моряками, и разбойниками, в ней описывается морская и пиратская культура, методы захвата и дележа добычи, в нее включены данные об истории пиратства и самых известных пиратских вожаках.

0
169
181
Энциклопедия пиратов

Читать книгу "Энциклопедия пиратов"




К ЧИТАТЕЛЯМ

Пиратство имеет древнюю историю. “Энциклопедия пиратов” знакомит читателей с наиболее существенными фактами, составляющими единую, ясную и увлекательную картину.

Заголовки статей названы по наиболее часто употребляемым именам людей, понятиям, организациям или художественным произведениям. Комментарий после заголовка дает краткое описание человека или понятия, сообщаются основные сведения о том, где и когда жил данный человек или существовало данное учреждение, или время создания художественного произведения. В эту информацию, в частности, входят названия морей и океанов, в которых действовал тот или иной пират. По возможности указаны даты рождения и смерти. В случае, когда они не известны, что бывает чаще всего, указано приблизительное время участия человека в пиратской или иной деятельности. Все годы, относящиеся к прошлой эре, отмечены указанием “до н. э.”. Если это указание отсутствует, год относится к нашей эре. Все даты приведены по современному (Григорианскому) календарю.

Национальность указана только для более четкого определения происхождения человека. В прежние времена современные нации либо не существовали вовсе, либо жили в других границах. Отдельные люди считали себя гражданами городов или областей.

Например, Италия, оформившаяся как государство в 1871 году, до этого существовала в виде отдельных городов, таких как Венеция, Генуя или Пиза, которые часто враждовали друг с другом. Когда это известно, указывается родной город или провинция пирата или общественного деятеля. Существуют большие различия между генуэзскими пиратами, грабившими враждебных Генуе пизанцев, как, например, Энрико ПЕСКАТОРЕ, и терзавшими своих же собственных соотечественников, как поступал Мишель БАЛЬБО.

Прописными буквами в тексте отмечены ссылки на другие статьи, в которых можно почерпнуть дополнительную информацию или объяснение технического термина или выражения. Перекрестные ссылки на общеизвестные слова (например, “галера”) даются только в том случае, когда предполагается их дальнейшее использование читателем. Эти перекрестные ссылки не всегда точно совпадают по грамматическим характеристикам с названиями соответствующих статей. Например, ссылка на статью “МОРГАН” в другой статье может стоять не в именительном падеже - “МОРГАНА”.

В конце статьи приводятся дополнительные ссылки (“см. также”).

У морских путешественников часто было несколько имен, одни и те же имена по-разному воспроизводятся в различных источниках. Когда эти различия существенны, указываются все имена или варианты их написания. Особые проблемы возникают при транслитерации имен с других алфавитов, отличных от латинского, таких как греческий, арабский или китайский. На протяжении долгих лет англоязычные ученые использовали различные системы транслитерации, ни одна из которых не стала стандартной. В “Энциклопедии пиратов” приводится написание этих имен, используемое в большинстве биографий и цитируемых работ, таких как “Классический Оксфордский словарь”.

Сменяющиеся в ходе войн и политических революций правительства часто изменяли названия местностей и географических объектов. Как и в случае личных имен “Энциклопедия пиратов” использует традиционные названия, принятые на момент описываемых событий и упоминающиеся в других исторических исследованиях. Если какая-либо местность получила позже новое название, оно указывается в скобках после традиционного наименования. При написании современных названий использовались варианты, встречающиеся в официальных средствах массовой информации и на картах.

В статьях, посвященных отдельным пиратам и их добыче, не делается никаких попыток дать современный эквивалент древним денежным единицам. Любые оценки подобного рода оказались бы очень неточными.

Эти трудности обусловлены, в частности, невозможностью сопоставить стоимость различных товаров. Предположим, например, что мы пытаемся перевести в долларовый эквивалент добычу сэра Френсиса ДРЕЙКА. Некоторые товары (такие как провизия или жилища) в Англии XVI века были значительно более дешевыми, тогда как другие (железо и некоторые виды одежды) стоили столько же или даже больше, чем в наши дни. Многие товары, в которых нуждался Дрейк, такие как антибиотики, средства связи, глубиномеры и пушки, не могли быть куплены ни за какие деньги. Любое сравнение старых и современных денежных систем может быть только очень приблизительным. Чтобы получить представление о ценах и размерах добычи, нужно помнить, что покупательная способность фунта во времена Дрейка приблизительно в тысячу раз превышала современную.

Скачать книгу "Энциклопедия пиратов" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Энциклопедии » Энциклопедия пиратов
Внимание