Тени прошлого. Начало

T_Vell
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Всё, что хотела Тина - это спокойной жизни и возможности заниматься любимым делом - нейрохирургией. А уж когда выпадает возможность ещё и обучить кого-то любимому ремеслу... Только вот она никак не мечтала о том, что её первым учеником будет он, Том Реддл, невероятно упрямый гений с непомерными амбициями, криминальным прошлым и искренним желанием отомстить своему учителю за задетую гордость.

0
162
203
Тени прошлого. Начало

Читать книгу "Тени прошлого. Начало"




Глава 1. Начало войны

* * *

— Доктор Д’Лионкур, в травматологию поступил тяжёлый пациент с переломами обеих нижних конечностей и подозрением на внутричерепную гематому, вы не могли бы посмотреть его и, если что, помочь травматологам в операционной? По-моему, они уже подготовили его к операции… — голос моего заведующего донёсся до меня словно сквозь толстый слой ваты, но спустя полминуты я всё же осознала смысл произнесённых им слов. — Тина, с вами всё в порядке? Или мне лучше попросить доктора Блэр?

На самом деле, моё состояние в тот прекрасный день в середине июля тысяча девятьсот сорок пятого года оставляло желать лучшего: накануне ночью я почти и не спала, даже с учётом высоких дозировок седативных препаратов, к которым у меня, похоже, уже развилось привыкание. Но сидеть в полупустой ординаторской и заниматься бесконечной писаниной тоже уже порядком надоело, так что я решила не упускать шанс хоть немного размяться и принести немного пользы этому миру.

— Нет-нет, я в порядке! — немного растерянно воскликнула я, отодвинув от себя кипу бумажных историй. — Просто мне сегодня плохо спалось… но я вполне в состоянии помочь травматологам, профессор Байер.

— Тина, вы точно хорошо себя чувствуете? — обеспокоенно уточнил он, внимательно присмотревшись ко мне, но я попыталась максимально правдоподобно изобразить бодрость и натянуто улыбнулась.

— Да, профессор Байер, я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы помочь травматологам.

— Хорошо, — вздохнул профессор Байер, а потом решил разъяснить мне план действий: — Вы знаете, где находится травматология? Прекрасно. Советую сначала зайти в ординаторскую, истории оперируемых обычно лежат на столе у заведующего, профессора Мэйсона. Стол в самом дальнем углу справа. Я предупредил, что вы придёте, так что можете смело взять и изучить историю. Операционный блок в самом конце коридора. Тина, вы точно справитесь?

— Да, конечно! — в третий раз подтвердила я, встав со своего места за небольшим столом у окна. — Не беспокойтесь, помощь будет оказана на самом высоком уровне!

— Чудесно, — тепло улыбнулся профессор Байер, направившись к просторному дивану в центре комнаты, а затем сел на него. — Тогда советую поспешить!

В этот раз моя ответная улыбка была менее натянутой, и я, потянувшись, быстрым шагом вышла из ординаторской и направилась в сторону травматологического отделения. Да, несмотря на почти что полное отсутствие сна этой ночью, да и в несколько предыдущих тоже, я чувствовала необычный прилив сил от предвкушения предстоявшей операции. Наверное, просто сказывалось моё тяжёлое военное прошлое, и гормоны стресса, как по команде, разгоняли в такие моменты сон и заставляли шевелиться, но… всё же именно в такие минуты я ощущала себя немного… живой. И это довольно редкое для меня ощущение очень мне нравилось.

Только вот моя радость была практически секундной. Пройдя по коридорам-лабиринтам метров сто, я увидела двигавшихся мне навстречу молодых людей в накинутых сверху белых халатах. Поскольку они заняли всю ширину довольно узкого больничного коридора, то я решила вежливо пропустить их, хотя такая задержка уже начала немного раздражать, ведь травматологи ждали меня. А молодёжь, как назло, остановилась буквально в пяти шагах от меня и увлечённо стала слушать про устройство нейрохирургического отделения от приятного вида молодой женщины, одетой в серый хирургический костюм, моей коллеги, доктора Луизы Джулс.

Тяжело вздохнув, я решила дождаться конца предложения Луизы, потому как перебивать её монолог мне очень не хотелось, а потом разогнать с дороги школьников, а ими оказались именно они, пришедших на экскурсию в наш госпиталь.

—…наш заведующий, профессор Генри Байер, за последние пятнадцать лет сделал очень многое для этого отделения, например, благодаря ему мы получили очень дорогостоящее оборудование от одной швейцарской компании, а ещё он наладил сотрудничество с ведущими университетами и лабораториями мира, и у всех врачей есть доступ к современной и актуальной литературе…

— Если бы он повесил указатели с надписью «выход», то точно бы получил безграничное признание уже от меня… — ядовито заметил черноволосый высокий парень, стоявший в отдалении и со скучающим видом смотревший в противоположный конец коридора. Поскольку именно в этот момент Луиза сделала небольшую паузу, чтобы перевести дыхание, то его весьма тихий комментарий услышали все, кто находился неподалёку, в том числе и моя коллега.

— Мистер Реддл! — сердито выкрикнула пожилая женщина, стоявшая за толпой школьников, но наглец только высокомерно посмотрел в ответ и произнёс:

— Раз уж эта болтушка немного прервалась, может, вы, миссис Дальтон, всё-таки на словах укажете мне дорогу отсюда? Своё обещание я выполнил, но задерживаться так надолго я здесь не собираюсь, у меня на этот день есть и другие планы.

— Неужели вам ни капли неинтересно?! — немного обиженно воскликнула Луиза, а я, только взглянув на неё, сразу поняла, как близко она приняла эту колкость к сердцу, так как эти благотворительные экскурсии для школьников были её маленькой радостью. И этот факт ещё сильнее разозлил меня.

— Нисколько, — переведя высокомерный взгляд на Луизу, холодно ответил он. — Так в какую сторону мне идти?

— Прямо по коридору, направо, и по лестнице вниз! — зло прорычала я, подойдя к мальчишке и разъярённо на него посмотрев. — Или мне проводить вас? А то, боюсь, такой человек с явным отставанием в умственном развитии может и в трёх соснах заблудиться, не то что найти отсюда выход!

По загоревшимся огнём угольно-чёрным глазам я сразу поняла, что мои слова нанесли довольно существенный урон самолюбию наглеца, и усмешка мигом исчезла с его невероятно красивого лица.

— Тина, не надо, это же всего лишь ребёнок… — тихо обратилась ко мне Луиза, но моей душой завладело такое раздражение, что я даже слушать её не стала. — Может, ему ещё станет интересно…

— Нет, Лиззи, пусть этот невероятно занятой человек идёт на все четыре стороны! — неотрывно смотря в горевшие ненавистью глаза красавца, громко проговорила я. — Таким соплякам, как он, точно нечего здесь делать! Так мне вас проводить, мистер?..

— Реддл, — тихо произнёс он полным яда тоном. — Нет, благодаря вашим невероятно информативным указаниям я легко найду выход сам, доктор?..

— Д’Лионкур. Что ж, чудесно! — прошипела я в ответ. — И я надеюсь, что вы, мистер Реддл, так же легко забудете и дорогу сюда!

И с этими словами я в последний раз полным злости взглядом посмотрела на него, а потом быстрым шагом прошла сквозь толпу растерянных школьников.

«Надо же, какие нынче нравы у молодёжи! — уже про себя возмущалась я, почти дойдя до травматологического отделения. — Мне в его возрасте никогда бы не пришло в голову так разговаривать со старшими, особенно с врачами!»

После той короткой встречи я ещё несколько дней буквально кипела от злости, но, успокоившись, вдруг отметила про себя, что благодаря этой стычке смогла хоть немного отвлечься от тех ужасов, что вот уже многие годы преследовали меня по пятам, не давая уснуть ночью.

«Что ж, надеюсь, больше я этого наглеца не увижу, — устало подумала я, сидя в один из вечеров за своим столом в ординаторской и дописывая невероятно объёмную историю болезни на недавно прооперированного пациента. — Так что придётся искать другие способы борьбы с ночными кошмарами… Где же ты, Лестат, когда ты так нужен?!»

* * *

— Тина, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила Делла, присев на стул рядом с моим столом. И её подозрения возникли не на пустом месте: я и сама не заметила, как вот уже полчаса точно неотрывно смотрела на падавший за окном пушистый снег, а перед моими глазами он то и дело окрашивался в ярко-красный, как в ту кошмарную зиму сорок второго… — Тина!

— Да, прости, всё нормально… — растерянно ответила я, а потом отпила немного кофе, чашку с которым всё это время держала в правой руке. — Чёрт, остыл…

— Хочешь, я сварю тебе новый? — добродушно предложила подруга, и я вымученно улыбнулась в ответ.

— Если тебе нетрудно…

— Вовсе нет, — тепло улыбнувшись, Делла поднялась на ноги и направилась к столу с кофеваркой. — Ты же, бедняжка, ещё дежуришь сегодня ночью? Может, мне попросить профессора Байера отпустить тебя?..

— Нет-нет, не надо! — растерянно воскликнула я, понимая, что лучше уж дежурить сегодня ночью, чем кричать в пустой квартире от ночных кошмаров. — Я в порядке, честно! А твой волшебный кофе только улучшит моё состояние!

— Ты мне льстишь, дорогая! — рассмеялась она в ответ, и даже на моём лице появилась бледная тень улыбки. — Тина, я же прекрасно понимаю, почему ты так себя ведёшь… ты же помнишь, что мы с тобой вместе прошли весь этот кошмар? И Генри тоже это прекрасно понимает… и отпустит тебя по первой же твоей просьбе.

— Делла, со мной на самом деле всё нормально, — повернувшись к ней лицом, произнесла я. — И спасибо тебе за твою заботу…

— Не за что, дорогая. Как я могу оставить тебя без заботы, если только благодаря тебе я сейчас стою здесь и варю кофе?!

— Брось, — смущённо отмахнулась я, взяв в руки чашку, и, встав со своего места, направилась к раковине, чтобы тщательно её вымыть. — Надо просто забыть и жить дальше.

— Твою доброту я точно никогда не забуду! — ещё шире улыбнулась Делла. — Кофе готов, налетай!

— Спасибо, — тепло поблагодарила я её, наливая в чистую чашку чудесно приготовленный ароматный кофе. И в эту минуту входная дверь широко открылась.

— Тина, а я как раз тебя искал! — радостно воскликнул наш заведующий, войдя внутрь ординаторской. — А что это так восхитительно пахнет?! Делла, неужели это твой волшебный кофе?

— Профессор Байер, это самый обычный кофе! — рассмеялась в ответ Делла, а её щёки от нахлынувшего смущения покрылись багровым румянцем.

— Сваренный женщиной с золотыми руками! — подмигнул ей Генри, и румянец на щеках моей подруги стал ещё ярче. — Можно и мне немного?

— Конечно! — воскликнула она, мигом бросившись искать чистую чашку.

— Профессор Байер, что-то случилось? — вежливо полюбопытствовала я, пока Делла наливала ему кофе.

— Да, точно! — рассмеялся он, картинно хлопнув себя по лбу. — Из-за этого невероятного напитка я совсем забыл, зачем вообще сюда пришёл! Тина, я сейчас только что вернулся из кабинета главного врача, так вот… спасибо, Делла. Один студент с первого курса так блестяще окончил первый семестр, что ректор решил поощрить его, разрешив присутствовать на операциях. Насколько я понял, он хочет стать нейрохирургом, поэтому попросился именно в наше отделение. Я буквально только что с ним разговаривал, очень приятный молодой человек. Ты не против, если я приставлю его к тебе? Я думаю, что ты сможешь достойно рассказать ему о нашей профессии и помочь в учении!

— Не знаю, Генри… — задумчиво протянула я, отпив немного обжигающий, но невероятно вкусный кофе.

— Профессор Байер, может, не надо добавлять Тине лишнюю нагрузку?.. — обеспокоенно спросила Делла, тоже налив себе небольшую чашечку кофе. — Она в последнее время выглядит такой уставшей…

Скачать книгу "Тени прошлого. Начало" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Тени прошлого. Начало
Внимание