Первый курс. If we could turn back time

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть истории о Невилле, вернувшемся во времени.Невилл идёт на первый курс Хогвартса, но теперь его окружают не незнакомцы, а друзья и приятели. Сможет ли он, зная будущее, повлиять на окружающих, чтобы изменить судьбу?

0
169
96
Первый курс. If we could turn back time

Читать книгу "Первый курс. If we could turn back time"




— Как я могу помочь? — с готовностью спросил Джером.

— Не надейтесь, — отрезал Сириус. — То, что мы сейчас на одной стороне, не гарантирует мне того же в будущем. Так что я предпочту сохранить свое единственное приличное жилье инкогнито.

— Без проблем, — поднял руки в защитном жесте Джером. — Я не настаиваю на посещении вашего дома. Но, возможно, вы могли бы вынести и дать мне на изучение несколько книг?

— Боюсь, тут мой ответ тоже отрицателен, — качнул головой Сириус, но уже мягче. — Моя матушка страдала тяжёлой формой паранойи, так что на всех книгах целый ворох чар, не позволяющий вынести их даже за пределы библиотеки, не говоря уже о доме. Я новенького эльфа два месяца лечил от тяжелейшего ожога пальцев, когда он просто решил принести мне книгу, что я читал, вниз к камину.

— Я смотрю, ваша матушка была женщиной с утонченным вкусом, — со усмешкой заметил Джером.

— Был бы её вкус «утонченным», к книгам нельзя было бы без перчаток прикоснуться, — с ноткой неприязни протянул Сириус. — Хорошо, что все яды и проклятия замедленного действия она наложила всего на один стеллаж. Кажется, не успела — отдала концы раньше, чем закончила травить будущие поколения Блэков.

Джером усмехнулся в ответ.

— Но вообще, если честно, помощь нужна не мне, а вам, — вернулся к изначальной теме разговора Сириус. — Скорее всего, в своей библиотеке я не найду проклятия, которое наложили на вашего внука. Библиотеку Ноттов вы уже прошерстили. А в Хогвартсе нужная информация, если и будет, то только в Запретной секции. У вашего внука вряд ли есть туда доступ...

— Но у меня есть знакомый преподаватель, и Августа состоит в совете попечителей, так что я думаю, что смогу получить для Невилла допуск.

— Первокурсник в Запретной секции, Джером? — округлил глаза Сириус. — Я это больше в шутку сказал. Вы же сами знаете, что у вашего внука явно не будет «Превосходно» по всем предметам. И более того, в Запретную секцию раньше, чем на третьем курсе, допуск не получить.

— Ах, Мерлин, — выругался Джером. — Тогда что вы предлагаете?

— Вряд ли такое проклятие, раз его не обнаруживают стандартные заклинания диагностики, будет описано в книгах в общем доступе, — задумчиво почесал подбородок с пробивающейся щетиной Сириус. — Так что единственная надежда — на Запретную секцию. Или на библиотеки прочих ваших дружков, — последняя фраза просто сочилась неприязнью.

— Я уже был с визитом в библиотеках Ноттов, Малфоев, Гринграссов и Забини. Увы, безрезультатно. Остальные не могут похвастаться обширными собраниями книг по интересующим нас темам.

— Тогда остаётся Хогвартс, — пожал плечами Блэк. — Вы говорили, что знакомы с одним из преподавателей? Может быть, он сможет вам помочь с поисками?

— Я мог бы попросить Северуса... — задумчиво начал Джером.

— Нюниуса? — резко перебил его Сириус с удивлённым взглядом.

— Прошу прощения? — ответил таким же взглядом Лонгботтом, выразительно приподняв бровь.

— Ну, в смысле, вы сейчас про... Снейпа? — переспросил его Блэк, поправляясь. Хотя было видно, что фамилия далась ему без удовольствия.

— Да, Северус Снейп, мой добрый знакомый, сейчас преподает в Хогвартсе зельеварение, — подтвердил Джером.

— Мерлин и Моргана... — Сириус откинулся в кресле, прикрыв глаза ладонью. — Нет, Джером, я искренне вас не понимаю. Вроде бы вы нормальный мужик, но почему вас так и тянет в этот гадюшник?

— Не понимаю вашего недовольства, — сухо ответил Джером. — Мы с Северусом коллеги, последние Мастера зельеварения в Магической Британии, а вы считаете, что я не должен с ним поддерживать отношения?

— Да хоть с кальмаром отношения поддерживайте, Джером! — махнул на него рукой Сириус. — Просто ваши знакомые и друзья не позволяют мне довериться вам полностью. Да хотя бы выпить пригласить к себе!

— Не уверен, что смогу вести содержательную беседу с кальмаром, но благодарю за предложение, — прохладно ответил Джером, отставляя чай и подзывая эльфа с просьбой принести огневиски. Два бокала оказались перед собеседниками буквально через несколько секунд.

— Вы поняли, что я имею в виду, — раздраженно ответил Сириус, залпом осушая бокал. — Вы называете друзьями тех, кому я желал смерти всеми способами, которые только можно найти в моей библиотеке.

— А ещё я считаю другом вас, — резонно заметил Джером, поднимая свой бокал. — Если вы не заметили, вы единственный, кто знает главную тайну, что хранит наша семья.

— И я благодарен вам за доверие и те знания, которыми вы со мной поделились, — посерьезневшим тоном произнес Сириус. — Но прошу прощения за то, что не могу ответить тем же.

— Если бы я не принимал ваши извинения, вы бы не сидели в этом кресле, — качнул головой Джером, делая глоток. Огневиски теплой волной обожгло горло.

— Тогда давайте сделаем вид, что я не называл Нюн... Снейпа детским прозвищем и вы просто поделитесь со мной своей идеей, — миролюбиво ответил Сириус, не испытывая, впрочем, ни капли сожаления.

— Я полагал, что могу попросить Северуса поискать информацию о проклятиях в Запретной секции, — задумчиво протянул Джером. — Но мне придётся объяснить ему, что проклятие лежит на Невилле, и, возможно, попросить понаблюдать за ним — мало ли он заметит что-то, что упустили мы?

— О, это просто отличная идея! — саркастично растянул губы в усмешке Сириус. — Прямо сплю и вижу, как Нюнчик будет копаться в книгах ради какого-то левого ребенка.

— Сириус, попрошу вас не оскорблять моего коллегу, — твёрдо произнёс Джером, ставя бокал на стол. — Я осведомлен о ваших разногласиях с большей частью моих друзей и партнёров, однако попрошу вас воздержаться от язвительных комментариев или оскорбительных прозвищ.

— Ладно, ладно, — закатил глаза Сириус. — Забудьте, — просить прощения за это он даже не собирался.

— Так вот, во-первых, Невилл сейчас не «левый ребенок», как вы выразились, а студент его факультета.

— Ваш внук попал на Слизерин? — скривил губы Сириус. — Эх, жаль. А казался нормальным. Этот гадюшник его испортит, — последнюю фразу он пробормотал уже под нос.

— Да, Невилл поступил на Слизерин, и я не вижу в этом ничего зазорного. Моя супруга также училась на этом факультете, — Джером приподнял бровь, намекая Сириусу, что и эту тему лучше не поднимать в его доме. Зашоренность гриффиндорцев и непроходимая уверенность в собственном превосходстве всё же были их слабой чертой. И именно они, как казалось Джерому, толкнули в своё время Фрэнка на участие в войне. Так что он сам был искренне рад, что Невилл не пошел по стопам отца.

— Та-ак, я понял, — Сириус сцепил руки за головой в замок. — О слизеринцах плохо не говорить, о Н... Снейпе плохо не говорить, о Малфоях, Ноттах и иже с ними — тоже не говорить. О чем я вообще могу высказывать свое мнение?!

— Да обо всём оставшемся, — усмехнулся Джером. — Но давайте вернёмся к теме. Вы ведь были знакомы с Северусом, я верно понимаю?

— Ага, — согласился Блэк, совершенно не отвечающий своему громкому статусу лорда, расслабленно развалившийся в кресле в маггловской одежде, с ногами, заброшенными на стол. — Учились на одном курсе.

— И вы по какой-то причине уверены, что он не сможет или не захочет удовлетворить мою просьбу? — наводящие спросил Джером. — Давайте вы в первый и последний раз выскажете то, что думаете о Северусе, а я впоследствии приму решение сам.

— О-о-о, — оживился Сириус. — Это я всегда с радостью, — он сел прямо, сняв ноги со стола и, уперевшись локтями в колени, начал перечислять. — Он скользкий и мерзкий тип, для которого дружба ничего не стоит — он всегда ищет выгоды только для себя. Он был дружен в детстве с Лили Эванс, будущей миссис Поттер, но к пятому курсу порвал все их отношения в одночасье, потому что ему стала невыгодна дружба с грязнокровкой.

Джером нахмурился, но не стал прерывать гостя, когда сам ему дал право высказать все свои мысли.

— Не подумайте, Лили была хорошей, сильной ведьмой и приятной девушкой, — продолжил Сириус. — Мы все её любили, невзирая на происхождение — на Гриффиндоре не принято осуждать за него. Но для Снейпа она стала именно «грязнокровкой», потому что его покровители не одобряли его общения с магглорожденной ведьмой.

— Понял, и на основании этого эпизода вы уверены, что он не может дружить или делать что-либо без выгоды для себя? Хорошо, я попробую найти к нему подход, — Джером призвал взмахом палочки записную книжку и перо, сделав пометку.

— Ну, попытайтесь, — пожал плечами Сириус. — Только будьте осторожны с вашими тайнами. Нюниус всегда был доносчиком и лип к сильным мира сего, так что ваши секреты могут оказаться под угрозой, если вы решите поделиться с ним хоть крупицей лишней информации, — он тяжело вздохнул. — Но при всей моей ненависти к нему я не могу отрицать, что он всегда был умен и мог делать правильные выводы даже не обладая всей информацией. Так что, Джером, — Сириус наклонился к собеседнику, глядя ему прямо в глаза, — я рекомендую вам быть предельно осторожным, если вы хотите вести дела со Снейпом!

— Я вам понял, Сириус, благодарю за информацию, — кивнул ему Джером, делая пометки в записной книжке.

— Нет, не поняли, — Блэк встал, не разрывая зрительного контакта с Лонгботтомом. — На войне он точно был на стороне Того-Кого-Нельзя-Называть. Но каким-то чудесным образом после её окончания он оказался чист как стёклышко и даже получил должность в Хогвартсе. Не хотите сложить два и два, высказав предположение, кому теперь прислуживает этот змей?

— Дамблдору? — удивлённо приподнял бровь Джером.

— В точку! — ухмыльнулся Сириус, усаживаясь назад. — Точнее, это только моё предположение, но слишком уж удачно он устроился после окончания войны, когда явно должен был гнить в соседней со мной камере. Так что вариантов два: либо я полностью ошибаюсь в своих суждениях, что маловероятно, либо у Нюниуса новый покровитель. Я советую вам быть с ним предельно осторожным. Потому что если мы с вами правы, то вашим внуком может заинтересоваться директор.

— Что же, я приму ваши замечания к сведению и буду тщательнее планировать следующий шаг. Возможно, нужно будет искать другой подход к Запретной секции Хогвартса или вовсе отказаться от этой затеи и лучше сфокусироваться на поиске помощи за пределами Британии. Я уверен, мы сможем найти специалиста по проклятиям... — он задумчиво пощекотал кончик носа пером.

— Мне второй путь кажется более надёжным. Но решать, разумеется, вам, — Сириус встал с кресла, расправляя складки на джинсах. — А теперь, если вы меня простите, но мне надо бежать. У меня встреча с юристами по делу Гарри через час.

— Конечно, Сириус, — встал Джером, протягивая руку для прощального рукопожатия. — Спасибо, что так быстро заглянули и за ваш вклад.

— Обращайтесь, — кивнул Сириус и, пожав руку Лонгботтому, вышел в камин.

* * *

6 сентября 1991 года. Хогвартс. Класс зельеварения

Сдались они ему все! Сначала Нарцисса просит присмотреть за сыном, теперь Лонгботтом на побегушки посылает, что-то поискать в Запретной секции, и тоже просит присмотреть за внуком. Да за чем там смотреть? Бездарь! Ни грамма таланта деда!

Скачать книгу "Первый курс. If we could turn back time" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фанфик » Первый курс. If we could turn back time
Внимание