Анна-флорентийка
- Автор: Вера Валлейн
- Жанр: Фантастика
Читать книгу "Анна-флорентийка"
Что я знала об этом времени? В голове пролетели воспоминания, вроде бы ничего трагического с Лоренцо связано не было. Скорее, наоборот.
Это очень важный человек во Флоренции, но сейчас он совсем молод и не женат. Во всяком случае, как он сам говорит. Любил ли он кого-то в реальности? Кажется, у него была дама сердца, но все это происходило в другой ветви истории, без меня.
А тут мое появление может многое изменить. Хотела ли я этого? В области чувств я ничего не понимала. Но доверие, в отличие от того же Валентино, по отношению к нему испытывала.
— Я думаю, что такое знакомство мне только на пользу, — ответила я Пауло.
— Но ты уже не сможешь остаться незамеченной. Все успехи, как и недостатки, будут увеличены многократно.
— Я улыбнулась. Не пугай меня, Пауло, напротив, я рада. Он — хороший человек и очень внимательный.
Пауло ехидно ухмыльнулся:
— Еще бы. Он привык к женскому вниманию. Хотя постоянной возлюбленной у него сейчас нет.
— Понятно, судя по тому, что я приглашена на турнир через пять дней, он надеется, что я ей буду.
Пауло пристально смотрел на меня:
— А ты? Чего хочешь ты сама?
Хочу не упустить эту возможность, чтобы показать то, чем я буду заниматься. Времени очень мало… Боюсь, что ничего не успею…
— Я выполнил все поручения. Смотри, здесь заказанные тобой краски, жидкости, прочие предметы.
Я перевела взгляд на заказанные вещи. Он сложил все в прихожей на полу, видимо, не очень разбираясь, что со всем этим делать.
Краски, какие тут есть оттенки… Разумеется, все далеко от того многоцветья, что есть в будущем… Но я не ожидала, что все очень скупо и просто. Хотя смешивание никто не отменял, и все основные цвета есть. Красок много.
— Надо для начала привести в порядок лавку. Завтра же займешься этим. Я покажу тебе, что делать со стенами.
— Но я никогда не занимался покраской, — с испугом ответил Пауло.
— Ничего сложного в этом нет. Я помечу грифелем места, которые тебе нужно будет раскрасить. Мы должны создать иллюзию того, что помещение красиво. Для этого также воспользуемся и некоторыми остатками обгоревшего материала. Но это уже сделаю я самостоятельно.
Пауло с замиранием сердца меня слушал:
— Когда ты так говоришь, я верю каждому слову и мне кажется, что все будет хорошо.
— Конечно, будет. Сейчас я дам тебе еще одно поручение… Кстати, как там швеи?
— Две девушки, они сестры, должны прийти завтра.
Словно груз свалился с плеч, очень хорошо.
— Скажи, а как быстро тут шьют? Они успеют мне сделать платье за такое время? У них в распоряжении будет всего три дня.
Пуло задумался:
— Когда я служил у Аррана, сам видел, что одежду делали гораздо быстрее. Поэтому, думаю, что смогут.
— Ладно, спрошу их завтра. А сейчас возьми вот это…
Я набросала ему на листке бумаги схематично то, что мне было нужно. Обычные стеллажи с полками, но расположенные в фигурном порядке. А также напольные вешалки и манекены.
— Понимаю примерно, что вы хотите получить, — пробормотал Пауло рассматривая эскизы.
— Как долго это будет делаться?
— Ой, через неделю будет готово, — отмахнулся он.
— Замечательно. Тогда закажи и основу для вывески, самую простую. Я сама ее распишу. И к ней вот такие дощечки с дырочками…
Он внимательно смотрел на то, что моя рука выводила на листке бумаги.
— А это для чего?
— Нужно будет для оформления помещения внутри и снаружи. Да, еще закажи бумаги поплотнее. Я должна буду приготовить визитки…
— Визитки? — захлопал глазами Пауло.
Конечно, откуда ему знать, что это такое.
— Приглашения, я просто оговорилась.
— Да, да, понятно. Синьорина Бланка, вы такая необыкновенная.
Приятно было это слышать. После стольких лет, когда меня считали ни на что особо не способной, тут я почувствовала силу и незаменимость. Эх, была бы еще со мной швейная машинка, почему я ее не захватила, а она вполне могла бы влезть в сумку и даже веса бы не почувствовала. Жаль…
Руками много не нашьешь. Но я помню, как она устроена, та, старенькая, советская. Я шила на ней с детства, еще бабушка меня всему научила. Потом, после ее смерти она много раз ломалась, но я умудрялась ее сама чинить, даже менять мелкие детальки. Все это устройство я знала вдоль и поперек. А если нарисовать их, эти детали, смогут ли их здесь сделать? Для этого нужен хороший мастер и время.
— Пауло, ты не знаешь, живут ли в городе специалисты по металлу?
Он только успевал удивляться моим вопросам:
— Оружейники?
— Не совсем так… Я видела раньше одну вещь, очень полезную в жизни. В ней было много деталей, очень сложная конструкция. Но с тех пор никто не создавал ничего подобного.
— Я сам учился у оружейника, но мои работы были достаточно просты.
— Если нарисую тебе части этого предмета, можешь ли ты попробовать их сделать? Я совсем не тороплю тебя, это не требует быстрого выполнения.
— Могу попробовать, но не гарантирую, что получится…
Вот и чудесно. Значит, надежда остается.
От предстоящей работы у меня пошла кругом голова, но это было приятное чувство. Легкая радость, которая всегда налетала, стоило мне заняться творчеством, сейчас тоже дала мне силы.
— Тогда пойду и опрошу плотников?
Я отпустила Пауло и решила немедленно заняться подготовкой. Если швеи придут завтра, основа для платья уже должна быть готова.
Я прекрасно помнила, какой покрой у здешних нарядов и отступать от этого сильно тоже нельзя. Но что, если все облегчить? Убрать лишние складки и соединить бархат и шелк иначе. Однотонный белый шелк, который мне в избытке подкинул Сержио, тут использовался для нижних платьев и рубашек. Я решила немного видоизменить одежду и попробовать выдвинуть его на первый план, соединив местами с бархатом.
Но, чтобы одежда не выглядела уныло однообразной и одновременно не напоминала ночную рубашку, мне нужен был рисунок.
Все для создания рисунков у меня было, только времени для первой модели оставалось слишком мало. И я понимала, что сейчас мне помочь в этом никто не может.
Смахнув с большого дубового стола ненужные предметы, я расстелила там тонкий белый шелк.
Я хорошо знала свои мерки, поэтому, фактически на глаз, грифелем наметила детали платья, которые потом аккуратно вырезала. Жаль, что в такую жару нельзя носить современные наряды, этого они точно не поймут. Но бархата нужно явно поменьше.
В итоге, бархатные части, украшенные шелковыми воланами были мной спланированы для юбки. Тут так не носили, действительно, это будет что-то новенькое. Обычно применяются съемные рукава. Их можно украсить рисунком, а также шелковую юбку, теперь верхнюю юбку. Эта деталь из нижней и незаметной станет главным украшением одежды.
Под моей рукой вырастали тонкие изящные цветы, огромные розы и лотосы переплетались, а на них уже летели райские птицы. Рисунок универсальный, он должен понравиться всем. И я принялась за роспись, с каждой минутой вспоминая прекрасный акрил современности, которого тут очень не хватало. Цвета получались яркими, для закрепления тут чаще всего использовались квасцы и прочие растворы. Главное, чтобы основная часть цвета сохранилась. Если я хотела выделить какое-то место на рисунке и оставить его пустым, я использовала парафин.
Цветы обрели реальность и красивые переливы. Конечно, им было далеко до фабричной современной расцветки, но я была довольна результатом. Из бледного и невзрачного материала я сделала многоцветное нечто, которое привлечет всеобщее внимание. Осталось только все это высушить и закрепить.
Рано утром в дверь уже стучали.
— Пауло, открой, я скоро спущусь!
Это, наверное, швеи пришли. Быстро надев на себя платье, я спустилась вниз по лестнице.
Внизу стоял Пауло с недовольным лицом, а в проеме двери, заслоняя собой свет, находился один из приближенных Валентино. Их одежду ни с чем нельзя спутать. Как он меня тут нашел? Хотя, чему это я удивляюсь… Валентино из-под земли мертвого достанет.
— Пауло, я сама поговорю…
— Я буду рядом и никуда не уйду, — мрачно заметил он.
— Не волнуйся, сроки договора не вышли, не знаю, что им надо. Может, уже объяснитесь?
— Мой господин просил вам передать, что хотел бы пригласить вас на маскарад, который будет через неделю.
У меня вытянулось лицо… Это еще что за новости?
— С какого перепуга? У меня с вашим господином не настолько милые отношения, чтобы я соглашалась.
— Он переживал, что не смог позвать вас на турнир и захотел сразу пригласить на маскарад, пока его не опередили.
А, на фоне Лоренцо он почувствовал обиду и решил действовать активнее.
— Передайте вашему господину, что я отказываюсь.
Посыльный не ожидал такого ответа:
— Но вы его обидите, неужели…
— Пауло, проводи синьора, я жду гостей.
Посыльный помрачнел и с ненавистью зыркнул на юношу. Но Пауло даже не думал церемониться, он буквально вытолкал слугу Валентино за дверь.
Почти одновременно в дом вошли две удивленные женщины. Сначала я подумала, что у меня двоится в глазах, но потом поняла, они — близняшки.
— Доброе утро, извините, мы кажется, не вовремя…
Я улыбнулась:
— Не надо церемоний, хорошо, что вы пришли раньше, у меня будет больше возможности заняться делом.
— Ваш слуга говорил, про то, что вам требуются работники на постоянной основе?
— Да, вы хорошо шьёте, быстро?
Одна из женщин улыбнулась:
— Да, мы работали на синьора Аррана, долгое время шили одежду для их семьи.
— Так в чём же дело? Почему вас уволили?
— У них сейчас новые мастера. Пришлось уйти… Старшая дочь сеньора Аррана привезла мастериц из Венеции, она хочет внедрить новую вышивку, поэтому мы просто оказались лишними.
Другая сестра вмешалась:
— Вы не подумайте, мы ни в чем не провинились, в конце концов, можете навести справки…
Я попыталась их успокоить:
— Конечно, я вам верю, в любом случае, тут все друг друга знают, и правда вылезла бы наружу. Но у меня к вам не совсем обычное предложение.
Женщины переглянулись:
— Мы слушаем вас.
Сестры выглядели исполнительными и очень серьёзными, но насколько легко они отнесутся к таким переменам?
— Не знаю, рассказывали вам или нет, когда-то моя семья торговала тканями. К сожалению, мой отец разорился, а сейчас я пытаюсь восстановить семейное дело. Только вот, в современных реалиях это сложно. Но у меня есть некоторые предложения, которое я бы хотела внедрить… Только вы не должны никому о них рассказывать.
— Нет, конечно же, нет, вы можете нам верить. Да, кстати, мы не представились, меня зовут Сесилия, а мою сестру — Джулия.
— Как меня зовут, вы уже знаете, а сейчас, пройдемте сюда. Пауло, ты тоже проходи.
Все зашли в комнату, где на большом столе сушились выкройки. В лучах утреннего солнца белый шёлк, украшенный роскошными цветами, казался живым и особенно воздушным. То, чего я боялась, не произошло, ткань нисколько не сморщилась и не потеряла красок, наоборот, они легли достаточно легко и мягко.