Черная Завеса

Дж. С. Андрижески
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Свадьба Мири и Блэка должна была стать настоящим пиром, весёлым карнавалом для видящих. Они так давно планировали это торжество и мечтали о милых свадебных развлечениях для гостей, родственников и самих новобрачных. Сам Даледжем взялся провести празднество. В программу были включены индивидуальные галлюциногенные торты, мистические видения, пророческие озарения. В общем, эта ночь должна была стать ночью самого откровенного безумия. Но на вечеринке объявились нежданные гости. Не успев доесть свадебный торт, Блэк и Мири очутились в центре смертельной головоломки, многовековой загадки, исполненной чёрной магии. Сбежать оттуда невозможно. Задачу нужно решить, иначе молодым никогда больше не увидеть своих друзей.

0
205
44
Черная Завеса

Читать книгу "Черная Завеса"




Блэк потянул за мои волосы пальцами.

— Ты сегодня своевольная. Я заметил.

— Я хочу медовый месяц. Я хочу Фиджи. Может, пропустим свадьбу?

Он издал возмущённый смешок.

— Нет! И вообще, ты бы поступила так с бедным Джемом? Дважды?

— Уф. Ладно. Наверное, не поступила бы, — скрестив руки на груди, я бросила на него притворно сердитый взгляд. — Ну мы можем хотя бы выписаться? — я показала подбородком на дверь. — Найди врача. Медсестру. Кого-нибудь.

— Я не стану снова поднимать шумиху в отделении, док. Правила есть правила. Мы теперь ведём себя хорошо и нормально. Помнишь? То есть, мы не закатываем истерики, когда в больнице с нами обращаются как с людьми.

Он склонил голову набок, виновато прочистив горло.

— И ещё... Возможно, я нагнал на них страху раньше, когда мы ещё толком не знали, что с тобой случилось. Возможно, я был капельку неадекватным и, ну, неуравновешенным, когда думал, что тебе может грозить опасность. Ты не просыпалась, и я среагировал не лучшим образом... до того, как Ярли сказала мне, что с тобой всё в порядке.

Я фыркнула, закатив глаза.

— Супер.

Показав очередной виноватый жест, Блэк снова склонил голову набок.

Возможно, я угрожал им. Когда слетел с катушек. Возможно, они слегка боятся иска в свой адрес. Ну самую капельку.

Тут я фыркнула уже по-настоящему.

— Возможно? — усмехнулась я. — Ты напугал добрых сотрудников больницы, Блэк?

— Может быть, — кротко признался он. — Совсем немножко.

— А как же вести себя нормально, Блэк? Вести себя хорошо?

— Ну я такой, какой я есть, док.

Я снова издала фыркающий смешок.

— Вот уж точно.

Вместо ответа Блэк наклонился, собираясь поцеловать меня...

...и тут кто-то толкнул дверь.

 

 

 

— Господи Иисусе, Блэк! Ты что творишь?

Прежде чем мы успели изменить позу или хоть посмотреть в сторону двери, знакомый голос выкрикнул эти слова.

— Ты пытаешься снова её угробить? Слезь с неё, кобель ты прибабахнутый! Напился, что ли?

Я перевела взгляд туда, затем тут же рассмеялась, увидев стоявшую там Энджел.

Она встретилась со мной глазами, улыбаясь от уха до уха.

Она положила руки на худые бёдра.

Её голос оставался притворно суровым.

— Вставайте! — рявкнула она. — Оба! Я отложила свой медовый месяц из-за вас, придурков! Вылезайте из этой кровати! Немедленно!

— Да уж, — фыркнул Блэк. — Не сомневаюсь, что ты страдала, Эндж. Проводя время на первоклассном курорте в прекрасном Санта-Фе, Нью-Мехико за мой счёт. Бедная, бедная малышка.

— Эй, мы уже второй раз прилетели сюда за последние две недели! Оба раза ты щёлкал пальцами, ожидая, что мы с Ковбоем просто бросим всё и прибежим по первому зову!

— Прибежите, — хрюкнул Блэк. — На моём частном самолёте. С полноценным обедом и напитками. И развлечениями на уровне предметов искусства. Не говоря уж о здоровенном душе и двух кроватях размера кинг-сайз. Опять-таки, я оплакиваю твои тяготы, Эндж. И играю на крохотной скрипочке для аккомпанемента.

Она наградила его притворно убийственным взглядом.

— К твоему сведению, Квентин, это был ад. Настоящий ад. Бесконечные походы по пустыне. Какие-то чудики всякий раз предлагают мне бесплатные напитки, чили верде, энчиладас, гуакамоле, чимичангас и рыбные тако с домашними тортильями, стоит мне только повернуться. Каждую ночь приходится отмокать в джакузи, попивая маргариту со льдом и охлаждённое пиво. Днём — дремать на солнышке, читая книгу. И ещё плавание! Пилинги! Шведский массаж! Массаж ног! Боже мой... массаж ног. Это постоянная, нескончаемая пытка, Квентин. Не думай, что я про такое забуду.

Блэк фыркнул, отмахиваясь от её шуточек.

— И не надо отмахиваться от меня, будто тебе всё равно. Ковбой со мной согласен.

— Меня в это не впутывай, дорогая, — весело сказал другой знакомый голос у двери. — Вы двое разбирайтесь со своим бредом меж собой.

Когда я глянула на друга моего мужа, он подмигнул мне, прислоняясь к косяку со скрещенными на груди руками.

— Просто вытащи свою подругу из кровати, чтобы я смог и дальше дремать в самолёте, — добавил Ковбой. Он зевнул, снова скрещивая жилистые, обильно татуированные и очень загорелые руки. — Не все мы так любим больницы, как вы. И нам пришлось вылететь рано, чтобы забрать вас и доставить к увеселительным мероприятиям.

Хватит с меня.

Оттолкнув Блэка и выпутавшись из его рук и ног, я смогла отыскать среди капельниц и других трубок кнопку вызова медсестры с поста. Посмотрев на всех присутствующих, я показала на кнопочку и нажала на неё пальцем.

— Пора снова изображать нормальность, друзья и семья, — сказала я им.

Блэк фыркнул.

Энджел фыркнула ещё громче.

Ковбой улыбнулся.

Соскользнув к краю кровати, я помедлила ровно настолько, чтобы поддеть Блэка и толкнуть его ногу рукой.

— Пора валить отсюда, — сообщила я ему. — Вставай, муженёк. Найди нам доктора, который сможет подписать бумаги, подтверждающие, что меня можно выпустить в мир.

Блэк всё ещё лежал на кровати, но, судя по всему, испытывал лишь облегчение.

Глава 3. Дом

 

— И они хотели, чтобы мы передвинули пластину спускового механизма в меньшую целевую зону внизу. Вы это сделали? В соответствии с новыми указаниями?

Когда плотник рьяно закивал, подрядчик посмотрел на нужный участок потолка и использовал карманный фонарик, чтобы осмотреть указанную зону под потолком. Он постоянно носил маленький узкий фонарик в нагрудном кармане жилета.

— Верхний этаж вы тоже проверили, верно? Всё должно быть выстроено идеально. На самом деле, он хочет, чтобы это находилось внутри целевой зоны. Частично, чтобы увидеть было не так просто.

— Мы сделали именно так, как он сказал, босс, — ровно произнёс плотник. — В точности так, как он сказал. Эта чёртова штука почти невидима.

Подрядчик кивнул, всё ещё глядя на потолок.

Он искал швы, любые несовершенства, которые клиент мог заметить и возмутиться из-за этого.

Но на сей раз всё было идеально.

Чертовски близко к идеалу. Он ни черта не видел.

— Это весьма искусная работа, друзья мои, — сказал он, всё ещё глядя на потолок.

— Так естественно, чёрт возьми, — пробормотал один из плотников. — Сколько раз он заставлял нас переделывать эту бл*дскую херню?

Несколько членов команды усмехнулось. В этом звуке слышалась заметная тоска, будто все они прекрасно знали, о ком и о чём говорит Кайл, и это смешно лишь потому, что правда. Ну, и это смешно лишь потому, что всё закончилось.

Работа выполнена. Теперь можно и посмеяться над этим.

Дэн рассчитал расстояние от старой дыры до новой.

Глянув на переделанный чертёж, затем на выполненную работу, он кивнул.

— ... Ладно, это выглядит хорошо. Идеально, бл*дь, с моей точки зрения.

Эта работа всё не заканчивалась и не заканчивалась.

Однако если Дэн прошёлся бы по пунктам списка, всё может быть наконец-то... наконец-то... близко к завершению. На деле работа была не такой уж объёмной. В этом и заключалась часть проблемы. Их клиент хотел, чтобы они выполнили шестимесячную работу со всеми модификациями и изменениями на полпути меньше чем за половину этого времени.

Серьёзно, сроки были безбожно поджимающими.

На самом деле, такое делается месяцев восемь.

А клиент хотел втиснуть всё в два.

Буквально два месяца.

Дэну пришлось заставить своих людей работать круглосуточно, сменами по 24 часа.

Они получали жалобы на шум, работая в три часа ночи, и Дэн едва мог спорить с такими претензиями. Чёрт, да он был согласен с соседями в том, насколько это нелепо. Худшие из этих жалоб привели к двери особняка полицию Нью-Йорка с требованием прекратить работы на ночь, а также явиться в суд в конце месяца.

Конечно, Дэн позвонил клиенту.

Он позвонил ему в ту же ночь, сразу после ухода копов, думая, что оставит сообщение, а этот членосос ответит утром. Он планировал рассказать ему про копов, сообщить, почему им придётся уйти в следующие часов восемь... но ему не представилось такой возможности.

Вместо этого клиент ответил на звонок, приказал им продолжать работу и сообщил Дэну, что он разберётся с этим. И он имел в виду не только полицию. Он имел в виду всё.

Копов. Соседей. Повестки в суд.

Клиент сказал, что позаботится обо всём.

И, должно быть, он что-то сделал. Дэну не пришла повестка, требующая явиться в суд. Команды больше не получали ни единой жалобы на шум.

На пороге больше не появлялись копы.

Когда Дэн спросил у клиента, что он сделал, тот ушёл от ответа и сказал не переживать по этому поводу. Он заявил, что оплатил штраф за шум буквально на следующий день.

Дэн понятия не имел, как такое возможно, но решил, что это не его проблема до тех пор, пока ему ничего не приходило по почте, особенно с заявлением, что Дэн должен городу несколько сотен или тысяч долларов. Если бы Дэн получил нечто подобное, он бы просто послал счёт клиенту, надеясь, что тот оплатит, как и обещал.

Тем временем клиент сказал Дэну в следующий раз назвать копам его имя (то есть, имя клиента) и попросить направить штраф ему. Он сказал Дэну использовать адрес особняка. Когда Дэн ответил, что копы наверняка не позволят ему так сделать, захотят увидеть удостоверение личности или прописку, клиент сказа не беспокоиться.

Он посоветовал Дэну сказать полиции, чтобы те позвонили ему самому.

Он пообещал, что со всем разберётся.

В том же разговоре клиент также сказал, что очень сильно сомневается, что копы ещё раз придут в дом.

Ничто из этого не особенно успокоило Дэна.

И всё же клиент оказался прав.

Копы не пришли во второй раз.

И, как и было сказано ранее, по почте не пришло никаких повесток.

Однако Дэну пришлось нанять больше работников для такого безумного графика и сумасшедших дедлайнов. Если бы оплата не была такой чертовски хорошей, Дэн послал бы этого придурка нахер ещё тогда, когда увидел первые чертежи.

Особенно после того, как он услышал первые нелепые сроки сдачи.

Сейчас же Дэн глянул в свою папку.

Он показал фонариком на следующий объект из списка.

— А тот динамик. Он просил передвинуть его...?

— Сделано, сэр, — уверенно сказал Баки.

— А вторые двери над подвалом?

— Тоже сделано, — вклинился Стив.

— Со взаимосвязанными клавиатурами?

Оба мужчины кивнули с мрачными лицами.

Дэн кивнул в ответ, увидев, что динамик идеально сливался со стеной, как и утверждал Баки. Он сомневался, что кто-либо заметит его даже с инфракрасными приборами.

Он перевёл луч фонарика на другую секцию стены.

— ...Ладно, это тоже выглядит хорошо, — сказал он, вспомнив, что клиент запросил модификацию проекторов в той стороне комнаты.

Он пошёл обратно наверх, окинув последним взглядом кухню, затем фойе. Он вышел в гостиную, продолжая осматривать места, где были внесены изменения.

Скачать книгу "Черная Завеса" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » Черная Завеса
Внимание