О вампире

Линси Сэндс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джастин – вампир, поэтому имеет на женщин особое влияние. Они чувствуют необъяснимую, нечеловеческую природу его обаяния. В своей бессмертной жизни он ещё ни разу не слышал отказа от женщины. Но случилось то, чего ещё не бывало. Девушка по имени Холли не просто отказала ему во взаимности, она убежала от него, а в результате оказалась смертельно раненной. Что делает нормальный вампир, если на его руках умирает красивая девушка? Конечно, кусает её! Ведь, обратившись, она не просто выживет, а станет бессмертной. Всё получилось. Холли приходит в себя и узнаёт, что теперь она – вампир. А Джастин узнаёт, что она замужем. Герои должны расстаться, но не могут: Холли нужна помощь, чтобы освоиться с новыми способностями.

0
353
55
О вампире

Читать книгу "О вампире"




Глава 19

– Сделай это, Джастин. Сделай это, Джастин. У нас не хватает людей, Джастин. Ты нужен Мортимеру, Джастин. Ты должен вернуться. Но где же Джастин? Все остальные охотятся на изгоев, но что делает Джастин? Он доставляет выпечку в дом Маргарет на какой-то чертов ужин. О да, ты нужен нам, Джастин, – пробормотал он себе под нос, припарковав внедорожник на подъездной дорожке позади дома Маргарет.

Он забрал закрытый поднос, выпрямился, нажал кнопку на брелоке, чтобы закрыть заднюю дверь, и направился к дому. Он был еще в десяти футах, когда входная дверь открылась, и Данте посмотрел на него. – Почему так долго?

– Неужели? – спросил Джастин, приподняв бровь. – Нет, Джастин, спасибо тебе за то, что ты отвлекся от своей важной работы и принес нам еще еды, чтобы проглотить ее за один или два укуса. Просто, почему ты так долго?

Данте пожал плечами и отступил назад, пропуская его с подносом. – Я не ем пирожные.

– Да, что ты, – сухо сказал Джастин, входя внутрь и поворачиваясь, чтобы посмотреть, как он закрывает дверь. – Насколько я могу судить, вы с Томаззо едите все.

– Да, – с улыбкой признался Данте и махнул рукой в сторону двери в гостиную.

Покачав головой, Джастин повернулся и направился к двери, но остановился, заметив всех присутствующих. Это был не обед, а какая-то вечеринка. Казалось, здесь собралось все семейство Аржено. Похоже, не только он был здесь, но и все остальные охотники, которые должны были искать предполагаемое гнездо изгоев, о котором Люциану стало известно недавно. Даже Мортимер и Сэм были здесь.

– Что за ... – начал он и замолчал, потому что Маргарет неожиданно улыбнулась ему. Она взяла мужа под руку, и они отошли в сторону, открыв трех человек, сидящих на диване.

– Холли, – выдохнул Джастин и уронил поднос. К счастью, Данте оказался проворнее и успел поймать его прежде, чем тот упал на пол. Но Джастин этого не заметил, его внимание переключилось на мужчину рядом с Холли. Джеймс Босли, ее муж, сидел между ней и Джией на диване. Это был шок, но когда он заметил серебристый блеск в глазах человека, он отшатнулся и развернулся, только чтобы врезаться в стальные стенки грудной клетки. Люциана Аржено.

– И куда же ты идешь? – мягко спросил его Люциан. – Разве ты не собираешься поприветствовать свою вторую половинку?

– Она со своим мужем, – прорычал Джастин. – Очевидно, он тоже был ее возможным спутником жизни. Она приняла решение. Какого черта ты качаешь головой?

– Потому что ты ошибаешься, – сказал Люциан. – Как обычно.

Джастин нахмурился и прошипел: – Видишь парня с серебристо-голубыми глазами?

– Джастин, у девяноста процентов людей в комнате серебристо-голубые глаза, – заметил он с усмешкой.

– Тот, что сидит на диване, и который не имеет к тебе никакого отношения, – прорычал Джастин.

– Ты имеешь в виду спутника жизни Джии? – мягко спросил Люциан.

– Нет, я имею в виду мужа Холли, – сказал он разочарованно.

– Единственный мужчина на диване – спутник жизни Джии, – сообщил ему Люциан.

– Что? – в замешательстве спросил он и снова повернулся к троице. Джеймс Босли? Спутник жизни Джиа?

– Да, – ответил Люциан на его невысказанный вопрос.

– Значит, Джиа обратила его? – медленно спросил Джастин, пытаясь осмыслить услышанное.

– Нет. Холли обратила его, – ответил Люциан.

– Что? – Джастин снова повернулся к нему. – Почему?

Люциан глубоко вздохнул и покачал головой. – Я предлагаю тебе опоясать чресла и спросить Холли. Мне надоел этот разговор.

– Опоясать чресла? – недоверчиво спросил Джастин. – Кто вообще так говорит?

– Я так делаю, – прорычал Люциан и, обойдя его, вошел в комнату и присоединился к своей жене Ли рядом со столом, заставленным закусками.

– Они попали в аварию. Джеймс бы умер. Холли чувствовала себя ответственной, поэтому и обратила его.

Джастин повернулся и посмотрел на говорившую женщину. Спутница жизни Деккера, Дани, теперь стояла справа от него. Слева от нее появилась Валери, подруга жизни Андерса, и добавила: – Она позвала Джию на помощь после того, как обратила его. Джиа не смогла его прочесть, так что – вот и они!

– Почему? – обеспокоенно спросил он.

Обе женщины рассмеялись.

– А ты как думаешь, Джастин? Поговори с ней, – подтолкнула его Валери.

Джастин сделал шаг и с подозрением повернулся к женщинам. – Вы меня подставляете или что?

Женщины поморщились, а затем Дани сказала: – Парни рассказали нам, что они сделали в Калифорнии. Как они говорили тебе, что все, что Холли ненавидит, ей нравится.

– Мы разозлились, – добавила Валери. – Я имею в виду, мы понимаем, что они оба хотели отплатить тебе за то, как ты мучил их, когда они пытались завоевать нас, но то, что они сделали, повлияло не только на тебя.

– Это также повлияло на Холли, – серьезно сказала Дани. – И это было несправедливо. Кроме того, пока ты мучаешь мужчин при каждом удобном случае, ты всегда мил с нами.

– Да, – согласилась Валери. – А теперь иди туда и избавь бедную женщину от страданий. Она ужасно волнуется, что уже слишком поздно, и ты больше не захочешь ее.

– Она действительно не понимает, что такое «спутники жизни», – пробормотал Джастин.

– Нет. Она не знает, – согласилась Дани. – Но это трудно понять, когда ты новичок в этом деле. И ей пришлось многое усвоить за относительно короткий промежуток времени.

– Я думаю, должно помочь то, что ты можешь рассказать ей о сексе с подругой жизни и показать, что это такое, – заметила Валери.

– Можно? – неуверенно спросил Джастин и добавил: – Она все еще замужем.

– Да, но технически закон применим только к смертным, – внезапно сказала Сэм позади него.

– Что? – Джастин повернулся и уставился на подругу Мортимера широко раскрытыми глазами. Женщина была адвокатом, она должна была знать такие вещи.

– Я прочитала о законе на прошлой неделе после того, как ты рассказал мне о своем положении, а бессмертному запрещено использовать свое влияние только на смертного и вмешиваться в смертный брак, – объяснила Сэм, а затем указала: – Холли, а теперь и Джеймс, оба бессмертны. Так что, технически, совет не может наказать тебя за ухаживание или секс с подругой жизни или ...

– Но Холли была бессмертна почти с самого начала, – нахмурился Джастин. – Я имею в виду, она стала бессмертной еще до того, как мы обменялись хоть словом. Так что, как только она стала бессмертной, брак перестал быть смертным, – заметил он. – Значит ли это, что я мог пойти на все, чтобы завоевать ее? Использовать секс с подругой жизни и все такое, и Совет ничего не смог бы сделать? Это не было бы нарушением закона?

– По закону – да, – почти извиняющимся тоном ответила Сэм.

– Тогда какого черта Люциан мне этого не сказал? – жалобно спросил Джастин и повернулся к мужчине. Люциан Аржено встретился с ним взглядом и одарил улыбкой, которой позавидовала бы акула.

– Гм... это всего лишь догадка, – весело сказала Валери, – но я думаю, что, возможно, ты устроил Люциану неприятности, когда он встретил Ли?

– О, да, – пробормотал он.

– Джастин, – тихо сказала Маргарет.

Повернувшись, Джастин увидел женщину, стоявшую рядом с Дани, и вопросительно поднял брови.

– Это хорошо, что так получилось, – торжественно заверила она его. – Холли – благородная молодая женщина. Наночастицы или не наночастицы, спутники жизни или нет, она испытала бы ужасное чувство вины, нарушив свои брачные обеты с тобой.

– Верно, – вздохнул Джастин, поняв, что, вероятно, это все еще так. Теперь он мог заявить на нее права как на свою половинку, но о том, чтобы заявить на нее права физически, не могло быть и речи, пока она не разведется.

«Это не имеет значения», – мрачно подумал он. Она принадлежала ему, и если им придется ждать, чтобы отпраздновать свой союз физически, то он будет ждать. Возможно, это убьет его, но он подождет.

– Поговори с ней, – предложила Валери.

Кивнув, Джастин перестал тянуть время и вошел в комнату, направляясь прямо к дивану.

– Холли, – торжественно произнес он и быстро перевел взгляд на ее мужа, когда тот внезапно встал.

– Джастин Брикер? – спросил светловолосый.

Джастин медленно кивнул, почти ожидая, что мужчина врежет ему по носу за то, что он украл у него Холли. Вместо этого он ухмыльнулся и пожал ему руку в восторженном приветствии. – Я – Джеймс Босли, и мне очень приятно познакомиться с тобой. Холли много о тебе рассказывала. Джиа тоже. Большое спасибо, что спас ей жизнь той ночью на кладбище ... и за все остальное.

– Э... – Джастин взглянул на Холли и увидел, что она нервно кусает губы, потом посмотрел на Джию, которая улыбалась и кивала, и в ответ выдавил слабую улыбку. – Не за что. С удовольствием.

Джеймс кивнул и перевел взгляд с него на Холли, прежде чем мягко подтолкнуть: – Полагаю, вы двое хотите поговорить.

– Да, – твердо сказал Джастин, и когда Холли заколебалась, протянул ей руку.

Нервно улыбнувшись, она приняла его руку и встала, позволив ему вывести себя из гостиной.

– Итак, Джиа и Джеймс, – сказал Джастин, закрывая за ними дверь.

– Да, – сказала Холли с кривой улыбкой.

– Как это случилось? – с любопытством спросил он.

Холли глубоко вздохнула и рассказала ему, что произошло с тех пор, как она покинула ночной клуб и села на автобус, который отвез ее домой. Она сказала ему, как они все правы, о попытках жить с кем-то, кого ты можешь прочитать, о ссоре в машине, аварии, звонке Джии и ее разговоре с Джеймсом о том, что он был спутником жизни Джии, и о том, как они прилетели в Канаду на ужин к Маргарет.

– И вот ты здесь, – сказал он со слабой улыбкой. Разговаривая, они обошли вокруг дома и оказались на заднем дворе.

– Ну, мы не ... – начала она, но он остановился и взял ее за руки.

– Прежде чем ты скажешь что-нибудь еще, я должен сказать тебе, что Валери сказала мне, что ты боишься, что я больше не захочу тебя. Холли – ты моя половинка. Я хочу, чтобы ты была моей спутницей жизни. Я всегда буду хотеть, чтобы ты была моей спутницей жизни.

– О, – выдохнула Холли. – Я тоже этого хочу. Вот почему я ...

– Но дело не только в этом, – продолжал Джастин. – Сначала я хотел тебя только потому, что ты ... была моей спутницей жизни. Я имею в виду, я не знал тебя, – криво усмехнулся он. – Но по мере того, как я узнавал тебя, роль спутницы жизни становилась все менее и менее значимой. Не то чтобы это было не важно, – быстро добавил он. – Я серьезно. Это важно, но я начал видеть тебя такой, какая ты есть, а не просто как мою спутницу жизни ... если это вообще имеет смысл. Господи, я все испортил, – пробормотал он разочарованно, а затем покачал головой и сказал: – В любом случае, я пришел к выводу, что ты действительно создана для меня. Мы оба горожане, любим танцевать и рисковать ... – покачал головой он. – И я так тебя люблю твой острый ум и способность быстро учиться, твою честь, твою дикую сторону, даже твой характер.

– Я…

– Но особенно мне нравится твое упрямство, твоя решимость поступить благородно и сдержать клятву, которую ты дала, несмотря на искушение, – решительно продолжал Джастин. – Поэтому я хочу, чтобы ты знала: я буду следовать твоему желанию и сдержу твои клятвы. Я не буду пытаться соблазнить тебя нарушить их. Я не прикоснусь к тебе, не поцелую, не сделаю ничего, что может привести к нашему ...

Скачать книгу "О вампире" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фантастика » О вампире
Внимание