Научный маг 5. Берсеркер

Сергей Карелин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Мой дед был хранителем уникального кольца. Этот артефакт содержал в себе знания, которые могли принести в мир магического средневековья хаос, попади они не в те руки. Но однажды пришли наемники, которые убили деда и похитили моих родных. А в моем распоряжении остались научные знания другого мира под названием Земля, которые не так-то просто использовать. Но ради спасения семьи я готов пойти на многое. Например, совместить земную науку и собственную магию.

0
413
53
Научный маг 5. Берсеркер

Читать книгу "Научный маг 5. Берсеркер"




— Уважаемый Рагнар, — произнёс он, — Кхирр, вождь племени «Степные волки» приглашает вас к себе.

После этих слов я сразу ощутил на себе любопытные взгляды купцов и Повелителя. Причём задумчивые взгляды братьев не очень мне понравились.

— Вынуждены откланяться, — попрощался я с ними, — лёгкой обратной дороги.

— И вам тоже, — коротко хором отозвались они. Но когда мы уходили, ещё долго мою спину жгли их взгляды. А я по пути наблюдал бурную жизнь лагеря племени орков, разворачивающуюся вокруг меня.

На самом деле эта раса не сильно-то отличалась от людей своим поведением, лишь внешностью. Хотя орчанки были гораздо привлекательнее своих мужчин. А так…обычная жизнь. Кто-то готовил на костре, кто-то стирал в больших бочках бельё. По утоптанной дороге, вьющейся между шатрами, носились голоногие клыкастые детишки. Идущие навстречу нам полураздетые орки как мужчины, так и женщины любопытными взглядами провожали нас. И над всем этим бардаком стоял многоголосый шум из блеяния, мычания и прочих звуков всевозможной жизни. За плетёными барьерами загонов я видел толстых рогатых животных, очень сильно мне напомнивших земных баранов, если бы не гораздо большие размеры да третий рог… Тут же их резали и разделывали…

Но по мере приближения к шатру вождя, вокруг становилось спокойнее. Исчезли дети, да и прохожие стали более степенными и одетыми в достаточно добротные кожаные и пластинчатые доспехи.

Выросший через пять минут перед нами шатёр вождя был, как и полагалось шатру правителя племени, пёстрый и огромный. У входа в него стояли двое орков в пластинчатых доспехах. Они лишь проводили нас троих и Гкхарка глазами, когда мы вошли в шатёр. Сопровождавшие его орки остались на улице.

В шатре оказалось светло, благодаря рабам, которые выступали в качестве светильников, держа ярко горящие факелы. Украдкой я посмотрел на них. Усталые безразличные лица и взгляды…

— Уважаемый Рагнар, рад видеть тебя в своём шатре, — раздался громкий голос и я, оторвавшись от наблюдения за рабами, посмотрел на говорившего. В центре шатра был расположен большой очаг, обложенный крупными камнями, в котором горел костёр.

Около него на шкурах сидели двое орков. Сопровождавший меня Повелитель присоединился к ним, опустившись на шкуры. Вождя я узнал сразу: могучий и мускулистый, в самом расцвете сил, богато одетый орк сильно выделялся на фоне своих сородичей, Его глубокие чёрные глаза, внимательно смотрели на меня. Ступень Владыки…. Я даже на расстоянии чувствовал его мощь. Рядом с ним сидел тоже крупный орк, на ступени Эксперта, но я сразу понял, что тот младше. Его сходство с вождём сразу подсказало мне, что это, скорей всего, его сын. Кстати, смотрел он на меня, в отличие от своего отца, с плохо скрываемой неприязнью.

— Садитесь, друзья! — пригласил нас вождь, и мы последовали этому приглашению, усевшись напротив орков. Практически мгновенно в наших с Алией руках появились серебряные кубки с вином, подданные неприметной рабыней. Устроившаяся за нашей спиной притихшая Лания тоже получила кубок, только как я понял с молоком. — Меня зовут Кхирр, я вождь племени «Степные Волки». Это мой сын Аррир, — кивнул он на юношу, — ну Гкхарка вы уже знаете…

Я в ответ представил своих спутников и не удивился, что взгляд орка чуть дольше задержался на явно смутившейся Лании.

— Гкхарк рассказал мне о вашей встрече, — задумчиво произнёс он, рассматривая кубок, — Слава Рдалу, что тот не дал свершиться глупой схватке между своими последователями. Нас не так много чтобы заниматься междоусобной войной. Давайте выпьем за великого Рдала, который не позволил этому случиться!

Мы дружно выпили и закусили сушёным мясом, которое также подала рабыня.

— Я так понимаю, вы собираетесь в Муракх Харит? — поинтересовался вождь

— Да, — кивнул я, — наш путь лежит в земли оккультистов.

— Я хотел предложить немного задержаться у нас. В этом году будет Великий Сход. Собираются все племена… Мы через пару дней отправляемся на него. Вождь и лучшие воины дружины.

— Конечно же, мы задержимся. Это большая честь для нас… — я решил подпустить немного лести.

— Ну, тогда давай ещё выпьем…

— Отец, почему ты так вежлив с этим человеком? Только потому, что он явно по ошибке получил наследие Рдала? — не выдержал сын вождя.

Наступила тишина. И тут я увидел совершенно другого Кхирра. Вождь внезапно из заботливого и гостеприимного хозяина превратился в смертельно опасного мага.

— Ты что творишь, Аррир, — голос его был спокоен, но от тона, которым были произнесены эти слова, пробирало холодом до костей.

— Я… — побледнел его сын.

— Покинь шатёр. Я с тобой позже поговорю…

На еле гнущихся ногах тот исполнил приказ отца.

— Приношу свои извинения за сына, — Кхирр вновь превратился в гостеприимного хозяина, — молодёжь… сам понимаешь…

Мы ещё немного поговорили, после чего расстались. Но при прощании Кхирр предупредил:

— Я выделил вам как гостям племени шатёр…. Махид, — рявкнул он, и перед нами появился смуглый человек в тёмной одежде с рабским ошейником на шее.

— Проводи наших гостей…

— Да господин, — кивнул тот.

— Отдыхайте. Всё необходимое будет вам доставлено, нужно только сказать Махиду, — пояснил он. Он будет всегда рядом с вами эти дни. Всё-таки вы совсем не знаете наших обычаев…

— Благодарим тебя, вождь, — церемонно попрощался я, а следом за мной эти слова повторили Алия и Лания. Вообще, весь разговор они молчали. И я знал почему. Моя девушка успела шёпотом поведать мне кое-какие орочьи обычаи. Женщины у орков не имели слова. Главным был мужчина. И только он разрешал своей женщине говорить. Да и то, что к моим девушкам относились по-другому, было только из-за того, что они всё-таки не орчанки и вдобавок со мной. Хорошо, что Алия это сумела объяснить Лании.

Шатёр, выделенный нам, располагался недалеко от шатра вождя, и был просторным. Вместо рабов его освещали магические шары. Махил, поклонившись, быстро разжёг очаг в центре шатра.

— Господин, я буду в том углу, — он показал на тёмный угол шатра, который имел небольшую занавеску, — если что-то будет нужно, зовите.

— Хорошо, иди — отпустил я его и посмотрел на Алию.

— Я устала… — сообщила она мне и, покосившись на отчаянно зевавшую Ланию, улыбнулась. Давай спать…

— Давай, — кивнул я. Учитывая, что по всей площади шатра были щедро уложены тёплые пушистые ковры, на которых валялся как минимум десяток подушек и одеял, мы удобно устроились. И заснул я практически мгновенно. Надо признать, что этот день вымотал меня. И тогда мне приснился ещё один сон из прошлого…

Скачать книгу "Научный маг 5. Берсеркер" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Фэнтези: прочее » Научный маг 5. Берсеркер
Внимание