Другие берега
- Автор: Натали Поттер
- Жанр: Фэнтези / Приключения
Читать книгу "Другие берега"
«Да, что это со мной чет возьми происходит!» — про себя выругался Поттер, он начал глубоко дышать, но от этого волнение лишь становилось больше и глубже, что еще больше разозлило его. Он подорвался с кресла и выбежал на улицу.
Гарри просто необходимо было выйти на свежий воздух, проветриться, слишком он разгорячился. Поттер жадно глотал воздух ртом, подставляя ветру свое раскрасневшееся лицо. Порывы воздуха ласково трепали его и без того взъерошенные волосы, живительная прохлада явно шла ему на пользу. Через несколько минут он уже устроился у костра, который за это время уже едва подавал признаки жизни, но угли еще тлели. Гарри подкинул в него несколько поленьев и вновь раздул огонь, послышался треск. Костер начал разгораться. Только теперь Гарри смог спокойно подумать.
«Что это на меня нашло? Ведь я и танцы — две вещи совершенно не совместимые, — про себя усмехнулся Поттер. — Вот это я учудил! Все получилось настолько спонтанно и незапланированно. Но я действовал только из благих побуждений. И смею заметить, они возымели свою силу. Гермиона на эти несколько минут стала прежней. Она улыбалась! Значит, я старался не зря. Мне нужно, как можно быстрее вывести ее из этого состояния. Да, я тоже переживаю из-за выходки Рона и волнуюсь за него. Но ведь уже ничего нельзя изменить. Его нет, и мы вынуждены продолжить поиски, без него».
Где-то вдалеке послышался шум, Гарри напрягся, прислушался. Это была сова, ее громкое уханье эхом разносилось по всей округе. Поттер выдохнул с облегчением, только непрошенных гостей им сейчас не хватало. Хорошо, что защитные заклинания действуют, ведь егеря не дремлют и ищут их повсюду.
Ветер усилился и стал продувать Гарри до самых костей. Он придвинулся к костру, вытянув руки к пламени огня. Поттер едва мог двигать пальцами, они заледенели от холода, он крепко обхватил себя руками, пытаясь согреться, стоило ему прижаться подбородком к груди, как он вновь ощутил до боли знакомый запах. Гарри тут же обернулся, подумав, что Гермиона где-то рядом, но нет, он был здесь совершенно один, просто его свитер благоухал ее духами и в памяти тут же всплыла совершенно непонятная реакция его собственного тела.
«Да, вот такого я от себя совершенно не ожидал. И как можно объяснить мое чрезмерное волнение? — Гарри задал сам себе вопрос, но вот ответа, как не пытался, найти, так и не мог. — Странно. Я ведь не маленький и уже не раз испытывал подобное при случайной встрече с Чжоу, потом было то же самое с Джинни. Это волнение перед девушкой, которая очень нравиться. Но как я могу испытывать такие чувства к Гермионе? — удивился он. — Может потому, что я парень, а она девушка и очень даже красивая. Это естественно, — неожиданно для самого себя ответило его собственное подсознание, и он тут же попытался этому возразить. — Нет, она не может привлекать меня в этом плане. Да, согласен она замечательная, но Гермиона мой друг. Бесспорно, я люблю ее и даже очень, но как сестру и не более. А моя реакция абсолютно ничего не значит. Просто я вынужденно расстался с Джинни, это наложило на меня определенный отпечаток. А еще мы долго скитаемся, условия тяжелые, куча неприятных событий произошло, да и обстановка нервная. Я просто перенервничал вот и все», — мысленно произнес Гарри, убеждая самого себя, что не стоит переживать из-за случившегося.
В подобных мысленных спорах Гарри провел свое дежурство у палатки и до самого утра убеждал себя, что Гермиона для него всего лишь друг и подобного с ним больше никогда не случится. Как же он ошибался…