Инкуб. Строптивая добыча

Анна Вьюга
100
10
(4 голоса)
4 0

Аннотация: - Дайте пройти! Пункт первый Договора…
- Поверь мне, Мышка, я намного лучше тебя знаю, о чём это пункт.
«Инкуб может вступить в плотскую связь с женщиной только с её согласия». Повторяю про себя, словно оберег. Но коленки предательски дрожат под скромным коричневым платьем гувернантки. Оно всегда как броня защищало меня от ненужного внимания. Почему сейчас всё так изменилось?
- Так вот я никогда, ни за что, ни при каких условиях не дам вам своего согласия!
Самоуверенный смеющийся взгляд внимательно изучает моё лицо.
- Как я рад, что мне попалась такая… строптивая добыча.

1
1 366
44
Инкуб. Строптивая добыча

Читать книгу "Инкуб. Строптивая добыча"




Девушки из того самого кружка «счастливиц», которым повезло узреть божественный лик инкуба и даже дышать с ним одним воздухом, поведал мне, что Лили ушла вскоре после меня. Якобы, в страшнейшем раздражении. Куда – никому, само собой, не сообщала.

Катрин в зале тоже обнаружить не удалось. Что с одной стороны, немного успокаивало – может, закадычные подружки снова кому-то перемывают кости в укромном уголке? С другой стороны, не совсем, потому что приказ водворить Лили обратно в родные пенаты я так всё равно не выполню.

Поэтому поиски пришлось продолжать.

Они ничем не увенчались и у стола почтенных гувернанток других девушек, которые на время бала обычно предавались невинным утехам вроде чаепития и пересказывания свежих сплетен, пока их подопечные снашивают туфли до дыр на танцевальном паркете.

Я в этот круг традиционно не вписывалась – и не горела желанием. Потому что это для хозяев гувернантка, как правило, – объект чуть поинтересней занавески. Твои же собственные коллеги тебя обсмотрят и обсудят с ног до головы – и от острых глаз этих умудрённых житейской мудростью дам я старалась на всякий случай держаться подальше.

- Кажется, мисс Льюис направилась в сторону парка. Мне ещё подумалось, девица умаялась в духоте. Здесь ужасно душно, - процедила одна, похожая на бледную ящерицу в чепце. А потом добавила, бросив на меня самодовольный взгляд. – К сожалению, некому было предостеречь эту чудесную девушку. Ночи нынче холодные. И… опасные для юных леди. Как хорошо, что моя подопечная, Мими, достаточно хорошо воспитана, чтобы не совершать подобных опрометчивых поступков.

Я от души поблагодарила за ответ и ретировалась. Ну не говорить же мне было в ответ, что бедная Камилла, забитая и запуганная полненькая блондинка, боится лишний раз не то, что шагу ступить, а и рот раскрыть? Так и сидит вечера напролёт в том самом углу для будущих старых дев.

Бедная девочка. Учитывая положение финансовых дел в её семье, о чём судачили все, кому не лень, прямая ей дорога в гувернантки. Вполне возможно, что это её последний бал в Кроуфорде. И только Ящерица ещё продолжает игнорировать очевидное и тот факт, что скоро ей самой придётся отбрасывать хвост и куда-нибудь снова мимикрировать.

Ну да и бог с ними со всеми.

Парк.

Ночью.

Что ж… Где наша не пропадала?

Я закуталась поплотнее в шаль и вышла в стылую ночную тишину.

Масляные фонари горели лишь у входа в особняк Ормундов, где на подъездной аллее толпились запряжённые брички, кареты и экипажи поскромнее. Мой путь лежал, очевидно, дальше – туда, где на ночное освещение хозяева решили уже не тратиться, рационально полагая, что только полный идиот пойдёт бродить осенью по дорожкам среди ночи.

Ну, или идиотка.

Я почём свет костерила про себя Лили, пока пробиралась по хрустящим гравием дорожкам под сенью чёрных полуоблетевших деревьев. Они напоминали великанов, что тянутся к тебе с высоты скрюченными пальцами. Была б я чуть более мнительной особой, непременно бы испугалась до чёртиков.

Я всё дальше отдалялась от светящихся окон особняка.

В конце концов, остановилась, и решила подумать.

Просто так «погулять» Лили бы вряд ли вышла сюда – слишком неуютное место. Хорошо, хотя бы дождя не было несколько дней. Но всё же – это капризное создание слишком ценит собственный комфорт, чтобы лезть в сырую полночь куда-то из тёплого и сытного места. Значит, совершенно точно не погулять.

Значит – за инкубом. Или, в худшем раскладе, «с» инкубом.

А поэтому – что? Правильно! Будем рассуждать как инкуб.

Я издала нервный смешок, но тут же одёрнула себя. Значит, представь себе, Эрни, что ты инкуб. И с девушкой собираешься вовсе не стихи читать. Куда ты потащишь добычу, чтоб с удобством и комфортом ею подзакусить? «С дороги», как он выразился. Сволочь прожорливая.

М-м-м-м…

Я пару минут прохаживалась взад-вперёд по дорожке, а потом решительно направилась вперёд. На развилке свернула направо. Затем ещё направо.

И наконец, вышла к обширным конюшням леди Ормунд.

Приземистое вытянутое здание с покатой крышей чернело несколько на отшибе от основного дома. Позади него маячила округлая площадка для выездки, посыпанная песком, сейчас совершенно пустая. К широким двустворчатым воротам вела хорошо утоптанная дорожка. Снаружи ворота были не заперты, а между створками виднелась приличная такая щель.

Я мысленно распрощалась с жизнью и, на всякий случай, ещё и с честью.

Ну и шагнула внутрь.

Громко провозгласила в полумрак:

- Прошу прощения, если кому-то помешала, но мисс Льюис пора баиньки! А спаньё на грязной соломе вредит здоровью.

Судя по всему, помешала я только лошадям, которые забеспокоились в своих стойлах. Кто-то из них тихо заржал, кто-то ударил копытами в переборку.

Я устало вздохнула. На всякий случай прошлась туда-сюда по центральному проходу между двумя рядами стойл, на крючьях возле которых была развешана разнообразная лошадиная амуниция. Позаглядывала поверх невысоких, мне примерно до носа, загородок.

Заранее чуть покраснев, потому как ежели что – инкуба с моей подопечной застукала бы за весьма недвусмысленным занятием. Надеюсь, ему после такого аппетит бы надолго отшибло.

Но нет, солома в конюшне хранила девственную чистоту. Никаких инкубов.

Я была, с одной стороны, этому вроде как рада. С другой – разочарована. И вовсе не тем, что упустила такой уникальный шанс увидеть инкуба в неглиже. А потому, что неглиже это чёртово мне теперь же снова искать по всей округе!..

…Но снова, снова моё глупое тело отреагировало раньше, чем разум.

Тихие шаги снаружи услышала только в последний момент. Его спутница была громче – хрустнул гравий под каблуками. Приоткрылась шире дверь конюшни.

С быстротой молнии я скрылась в ближайшем стойле, которое по счастью оказалось пустым, и забилась в самый дальний угол.

Нет, всё-таки стоит отдать должное – хорошее мне прозвище дали, подходящее. Мыши бы мною сейчас гордились.

- Сюда, моя дорогая! Проходите, здесь нам никто не помешает.

Вкрадчивый бархатный голос инкуба меня скоро в кошмарах преследовать начнёт, это точно.

Я прижала руки к груди в попытках дышать как можно тише. В идеале – совсем не дышать.

Мешать инкубовой трапезе я собралась, ага! Нашлась смелая. В его присутствии я не могла думать ни о чём другом, как только ни в коем случае не попасться ему на глаза.

Но Лили… эта паршивка!! Пасть так низко, чтобы отдаться инкубу на конюшне!

- Спасибо, милый! Уверена, тут нам будет более чем удобно, - проворковал женский голос.

В котором я в полном шоке узнала голос хозяйки бала, леди Ормунд.

К шоку добавилось нешуточное смятение, когда с протяжным звуком скрипнула дверь в соседнее стойло.

Скачать книгу "Инкуб. Строптивая добыча" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
4 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Vera
Vera
29 августа 2023 15:05
Класссссссс!!!Огромное спасибо за книгу,за чудесную историю. Заставили вы в конце испугать.....Я подумала,что будет вторая книга.....
КнигоДром » Фэнтези » Инкуб. Строптивая добыча
Внимание