Мятежный наследник

Элизабет Мичелс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Леди Эванджелин Грин живёт во лжи. Чтобы доставить удовольствие своей семье, она маскируется под идеальную дебютантка...пока не встречает безумно очаровательного лорда Кросби. С ним нет никаких правил. Наконец-то она может поступать так, как хочет, но за свободу приходиться платить, а лорд Кросби не тот, кем кажется.Эш не лорд Кросби. Он мошенник, благородный запасной наследник. Когда Грины разрушили его семью, он поклялся, что заставит их заплатить, и никогда не сомневался в своей цели, пока не встретил Эванджелину. Теперь, попав в паутину лжи, разрываясь между долгом и желанием, что остаётся, кроме как обмануть весь Лондон и украсть единственную леди, которая осмелилась посоревноваться в остроумии с самим дьяволом?

0
90
49
Мятежный наследник

Читать книгу "Мятежный наследник"




“Это так, не так ли?” Он понизил голос до многозначительного рокота, ухмыляясь, когда говорил.

Она фыркнула, но не сделала ни малейшего движения, чтобы увеличить расстояние между ними. “Ты отвратителен”.

“Верно”.

“И я предполагаю, что его нет в списке гостей на этот вечер”.

“Тоже верно”.

Она изучала его, в ее мягких голубых глазах отражался отблеск одинокой свечи на стене. “Тогда почему ты здесь?”

“Более интересный вопрос заключается в том, почему ты до сих пор не ушел. Для того, кто находит мое общество таким неприятным, ты последовал за мной в два темных помещения ”.

“Я не следовала за тобой сюда”, - заявила она, ее глаза вспыхнули гневом.

“Подробности”, - возразил он.

“Довольно важная деталь, если хотите знать мое мнение”.

“Неужели? В конце истории мы в любом случае здесь”.

“Так и есть. Лорд Барниш ... я имею в виду, Кросби ... или как вы там себя называете в эти дни, мне жаль снова оставлять вас одного, но я действительно должен вернуться на бал ”.

“Чтобы выдать меня за то, что я явился сюда без приглашения”, - закончил он за нее.

“Среди прочего”. Ее взгляд упал на его рот, и она моргнула, снова сосредоточившись на его глазах. Это был мимолетный взгляд, но, тем не менее, он заметил.

“О, мы не должны забывать и о других вещах”, - сказал он, немного сокращая разрыв между ними.

“Нет, мы не должны”.

“Ты права, конечно”. Он протянул руку и провел пальцами по линии ее подбородка. “Это было бы неправильно”.

“Совершенно неправильно”, - прошептала она.

“И все же неотразима”, - пробормотал он, проводя рукой по ее щеке.

Она быстро вздохнула. Он почувствовал напряжение в изящной линии ее подбородка. Он правильно истолковал ее интерес. Когда дело доходило до обаяния, Эш не знала равных.

Когда он прикоснулся губами к ее губам, ее глаза закрылись, и она прижалась к нему. Внезапно то, что он планировал как украденный поцелуй, призванный отвлечь, вовсе не показалось украденным. Этот поцелуй был подарен добровольно. И если что-то предлагалось, он был достаточно умен, чтобы принять это.

Ее губы были сочными и жаждущими под его губами. Он углубил их поцелуй, обводя языком складку ее губ. Там задержался привкус лимона. Ее поцелуи были сладкими и в то же время терпкими, под стать леди, о которой шла речь. Черт. Он все еще не помнил ее имени.

Он запустил одну руку в темные волосы, которые блестящими локонами спадали ей на затылок, другой притягивая ее ближе. Она поднялась на цыпочки, прижимая руку к его груди. Откуда взялась эта распутница, и как он вообще мог забыть о ней?

Он скользнул ладонью вниз по ее руке к той, в которой она все еще держала документ. Он переплел свои пальцы с ее пальцами, завладевая ее ртом. Теперь у него в руках было то, за чем он пришел, но он не хотел уходить — не сейчас.

Это не входило в его планы. То, что начиналось как его выигрышный ход в их игре, каким-то образом стало ее ходом. Ему нужно было уйти. Он не мог оставаться здесь с ней — слишком многое было поставлено на карту. Он прервал их поцелуй. Следующая минута прошла в потоке морганий, вопросительных взглядов и прерывистых вздохов.

Наконец, он слегка кивнул ей и отступил на шаг. “Я ценю твой поцелуй ... даже больше, чем документ, который ты мне вернула”.

“Что?”

Он наклонился и поцеловал ее еще раз для пущей убедительности. Она не сопротивлялась прикосновению, но секунду спустя, когда его действия были четко зафиксированы, она прикоснулась к нему по—другому - приложила ладонь к его щеке.

Громкая пощечина заполнила зал, или, возможно, она эхом отозвалась только в его собственных ушах. В любом случае, это было дьявольски больно.

“По крайней мере, скажи мне свое настоящее имя”, - потребовала она. “Ты многим мне обязан”.

Он помахал листком бумаги в воздухе на прощание. “Вы можете называть меня джентльменом, который оставил вас одну в комнате для прислуги”.

Он открыл дверь, чтобы оставить ее там, как и обещал. Этим вечером все сложилось довольно удачно — неожиданно, но удачно.

Ухмылка все еще была на его лице, когда она просунула голову под его руку и попыталась остановить его от побега. Была ли леди сумасшедшей? Она была женщиной с тонкой костью, хотя и самой маленькой из всех, кого он когда-либо видел, но вряд ли она могла остановить кого-то его габаритов. Его рука лежала на двери позади нее. Она отталкивалась и все еще скользила назад по полированному деревянному полу, когда он двинулся вперед.

“Тебе это с рук не сойдет. Только не снова, не в этом сезоне”.

Снова. Это слово застало его врасплох. Он остановился, чтобы посмотреть на нее сверху вниз, заметив какую—то эмоцию, светящуюся в ее глазах - эмоцию, которая не имела ничего общего с украденным документом.

Он не был уверен в том, что она имела в виду, но знал, что не может задерживаться, чтобы выяснить это. Он схватил руку, прижатую к его груди, и поднял ее, крутанув в воздухе и закружив ее в переполненном бальном зале. Ее волосы были немного растрепаны на затылке, там, где он запустил в них руки. Он не заметил этого в темноте зала. Возможно, его план не был хорошо продуман, но несколько выбившихся из порядка волосков, несомненно, были простительным проступком. Он сунул листок в карман и встряхнул пальто, чтобы положить его на место.

“Эванджелина!” - воскликнула пожилая леди, останавливая ее движение в толпе. “Твои волосы выглядят потрясающе. Я знала, что новая горничная неправильно их заколола”.

Так ее звали. Эш распознала его намек бежать так же ясно, как если бы им размахивали на большом красном флаге. “Леди Эванджелина”, - сказал он с усмешкой и поклоном как раз перед тем, как броситься к входной двери дома Диллсуортов и скрыться в ночи.

* * *

Конечно, правильнее всего было забыть о том, что произошел весь вечер. Прошлой ночью ничего не произошло. Она не видела джентльмена, которого искала с прошлого сезона. Она не последовала за ним в библиотеку, чтобы противостоять ему. Поцелуя в коридоре для слуг определенно не было. И мать Эванджелины не потратила следующие три часа, разрывая ее в клочья за исчезновение из бального зала и ее далеко не идеальную прическу.

Она выпрямила спину, отказываясь от дальнейших размышлений на эту тему, и попыталась сосредоточиться на витринах магазинов, мимо которых они проходили. Ускользнув из дома этим утром, пока ее мать встречалась с их экономкой, Эванджелина отправилась на поиски Изабель и Виктории. С ее матерью случился бы припадок, как только она обнаружила, что Эванджелина ушла из дома, оставив только записку о том, что она ходила за новыми перчатками для следующего бала. Ее оправдание в любом случае позволило бы ей на несколько часов вырваться из своей жизни, а она обнаружила, что этим утром ей нужно немного дополнительного времени. Эванджелина оглянулась через плечо, когда они шли по улице, чтобы убедиться, что они одни. Припадок матери был бы еще сильнее, если бы она услышала новость о том, что они втроем идут в гости к своей новой подруге Розалин Грей. Но Изабель заявила, что сегодня слишком жарко для закрытых экипажей, и Эванджелина согласилась.

Эванджелин познакомилась с Розалин, когда впервые приехала в город. Это был первый сезон ее подруги, и бедняжка начала не лучшим образом, учитывая недавнюю кончину ее жениха. Обстоятельства его смерти и их недолгой помолвки, конечно, держались в секрете, но Эванджелина знала печальную правду о сестре герцога Торнвудского. Она была уверена, что Розлин, как и многим другим леди, в первый сезон ей пришлось проглотить отвратительное блюдо. Имея за плечами еще один сезон, Эванджелин была не намного в лучшем состоянии.

Проходя мимо небольшого магазинчика, заполненного перчатками, веерами и лентами всех цветов радуги, она остановилась, и ее взгляд упал на витрину с витиеватыми шпильками для волос. Они казались крепкими, несмотря на перламутровые, гагатовые и блестящие кончики. Возможно, эти заколки удержали бы ее волосы на месте прошлой ночью. Тогда ее мать не увидела бы, как это выскользнуло из ее рамок.

То, что Эванджелине стало известно об истинной причине выпадения волос и о том, что это не имело никакого отношения к бедной горничной, которая их укладывала, сделало новость об увольнении горничной с первыми лучами солнца этим утром еще более болезненной для нее. Но Эванджелина не могла рискнуть высказаться по этому поводу, к сожалению, она привыкла нести бремя этой ситуации. Все, что Эванджелина могла сейчас сделать, чтобы помочь делу, - это прислать блестящую рекомендацию для горничной без ведома своей матери, и она это сделает. Если бы только он не коснулся ее волос, когда они целовались, но он коснулся. И, к стыду своему, ей это понравилось.

Эванджелина прикусила нижнюю губу, воспоминание о прикосновении его светлости осталось там, как ожог от обжигающего чая на языке на следующий день. Действительно, ожог. Жар этого поцелуя опалил ее до глубины души. Его руки в ее волосах, на ее коже были тем, о чем она мечтала с тех пор, как впервые встретила его. Закрыв глаза, она пожалела, что не может заново пережить прошедший день, хотя и с некоторыми отличиями — джентльмен, о котором идет речь, вспомнил бы ее, например.

Следовать за ним было ужасной идеей. О чем она думала? Вся череда произошедших событий была так непохожа на нее. Она была правильной, с безупречным поведением, той, на чье благоразумие все могли рассчитывать… Она должна была быть такой. Но теперь прошлое не переписать. Сам вид этого человека заставил ее действовать импульсивно и отправиться туда, где ей не следовало быть, куда она никогда больше не пойдет. Прошлой ночью она не была идеальной леди, и теперь, как и в то ужасное лето в детстве, ей придется расплачиваться за свое плохое поведение.

Я надеюсь, что тот поцелуй стоил твоих нынешних сожалений, Эванджелина.

Да помогут ей Небеса, так оно и было. Она никогда бы не признала этого вслух, но лорд Кросби — или как он там себя теперь называл — был порочным джентльменом во всех отношениях, которые имели значение. Именно поэтому ей нужно было держаться от него подальше. При условии, что он еще не исчез в очередной раз.

“Ты пользуешься румянами, которые мы нашли в том магазине в прошлом году?” Спросила Изабель, вглядываясь в отражение Эванджелины в стекле витрины.

“Конечно, нет. Я не собираюсь вступать в театральную труппу, Изабель”.

“Значит, ты сегодня восхитительно румяная без всякой на то причины”.

“Правда?” Эванджелина вздернула подбородок и продолжила идти по улице, надеясь, что у нее будет минутка, чтобы румянец на ее щеках успокоился.

Изабель, однако, прибавила шагу к своим и без того дерзким шагам и догнала ее. “Ты не настолько розовощекий, чтобы в твоем будущем была жизнь в театре, но утренний воздух тебе подходит. Хотя разве театральная жизнь не была бы великолепной? Путешествуя по городам повсюду...”

“Останавливаться в сомнительных заведениях и петь за еду?” Добавила Эванджелина. “Я не вижу в этом привлекательности”.

Скачать книгу "Мятежный наследник" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание