Город Хищников

Елена Голубина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Криминальный клан с одаренными существами захватил власть над людьми. Теперь в его планы входит главенство над параллельными мирами, где живут магические расы. Загадочная карта с накопителями, скрытыми во времени, попадает в руки Министерства по магическим преступлениям. А на помощь маг. полиции приходят сотрудники детективного агентства Лаймы Райс. Смогут ли маги старейшины перекроить мир на свое усмотрение? Победят ли детективы в борьбе против зла? Кто такой Мистер Блэк, идущий по пятам полиции и оставляющий подсказки в виде писем? Противостояние началось…  

0
200
63
Город Хищников

Читать книгу "Город Хищников"




— Аааааааа! — закричал служащий, потрясая револьвером и размахивая свечой из стороны в сторону, чтобы найти причину шума. — Сдавайся! Стрелять буду!

Ничего не осталось, как выйти из-за ненадежного прикрытия и поднять кристаллы, а вместе с ними по стене поползли овальные тени.

— Чур меня чур! — перекрестился служащий, делая шаги назад и крестясь дрожащим револьвером, потому что свечу нельзя было уронить, а без оружия страшно.

— Ты кто?! Вылезай, а то застрелюууу! — упиревшись спиной в витрину, человек навел револьвер на странные тени, которые покосились уголками немного вниз, изображая злость.

— Сгинь, сгинь, нечистая сила! — завопил служащий, а когда в тенях замерцали золотые радужки с вытянутым зрачком, он не выдержал, выпустив все пули, что были в барабане.

— Ааааааааа! — вопил охранник, а в ответ ему смех, наподобие того, как обычно гнусные злодеи в кино смеются.

Охранник бросился прочь, вопя на весь музей:

— Чудовище! Чудовище! Музей проклят! Спасайтесь, кто может…

***

— А что, уважаемые, у вас тут происходит? — поинтересовался Орхиус у одного из охранников, столпившихся у входа в музей.

— Так, стало быть, там чудовище ходит, — обескураженно пожал плечами человек, — Ефим Леонтьич своими глазами видел его.

— Чудище? — изобразил удивление вампир. — Что вы мне сказки рассказываете, зачем улицу на ноги подняли? Того гляди все из домов повыскакивают.

— Да какие сказки, — сделал страшные глаза мужчина, — у нас это в порядке вещей!

— Да ну? — скептично поднял брови Орхиус.

— А как же! Вот те крест, — перекрестился охранник и заговорщически прошептал, наклонившись к уху вампира, — Вильбран-хозяин сего музея, охотник до древностей. Поговаривают, некоторые из них плохую историю имеют, а какие-то побрякушки и вовсе прокляты.

— Да вы что! — деланно изумился Орхиус.

— Так он не слушает никого, все сюда тащит. А нам потом, простым людям, ночью всяких там упырей, призраков да чудищ изгонять. — В такт словам мужчины остальные коллеги грустно закивали, изобразив на лицах усталость от вот такой вот жизни.

Пока Орхиус вел беседы со словоохотливыми охранниками музея исторических ценностей, Бенедикт выскользнул на улицу, прячась в тени деревьев. Наскоро нацепил иллюзию человека, припрятав кристаллы, и направился в сторону столпившихся людей, только уже во вполне материальной форме. Тем временем, к месту событий подъехал экипаж, запряженный красивым таким жеребцом в яблоках. Дверца экипажа приоткрылась, и оттуда вышел высокий статный мужчина в летах с длинными седыми усами и деревянной клюкой в руке.

— Анатолий Евгеньевич! — почтительно склонил голову самый болтливый из работников музея. — У нас тут происшествие…

— Донесли уже, — оборвал речь Вильбран, — что стряслось опять?

— Чудище стряслось! — испуганно пропел охранник. — Вот! — вперед вывели бледного низкорослого мужчину, лет сорока. — Леонтьич подтвердит. Оно на него напало и страшным смехом испугало.

Леонтьич и так покойника напоминал, а под гневным взглядом Вильбрана и вовсе почти умертвием стал. Подбородок затрясся, руки опустились, глаза навыкате.

— Так, ясно, — гневно отчеканил начальник, — этот ничего не скажет. Где, гм, чудище видел?

— ммммм-мммм, — мычал потерпевший, не в силах молвить слово, за него словоохотливый ответил.

— Так около вашего хранилища, господин….

— Чтооооо?! — возопил Вильбран. — А ну, к хранилищу быстро, ироды! Если хоть что-то пропало, всех высеку!

Все! Этого было достаточно, чтобы народ перестал переживать из-за чудовища и начал бояться начальника. Охрана поторопилась внутрь музея, а Вильбран за ними побежал, клюкой потрясая. Идиллия! Реликвия найдена, охрана испарилась…и транспорт подкатил. Бен и Орхиус лукаво переглянулись, вознамерившись угнать столь вовремя оказавшийся рядом экипаж. Но кое-кого не хватало, о чем детектив и спросил:

— А где Амалия?

***

Прячась в высоких кустистых зарослях, ощущала себя в засаде. О чем разговаривал Орхиус с охраной, мне не удалось расслышать, зато я понимала, для чего он это делал. Бенедикту нужно было выбраться из музея, оставшись незамеченным. Ни к чему лишняя суета и внимание окружающих. Поднять город на уши можно, также, как и привлечь внимание ненужных существ. Как, например, тот воришка аспид. Интересно, что именно он хотел украсть в музее древностей? Не Слезу ли грешника? Пока я размышляла, кто-то грубо схватил меня сзади, перекрыв рот, и оттащил в сторону. Как не отбивалась, толку не было. И шум никто не расслышал, потому что я под пологом тишины была. Встав в тени у каменной постройки, похититель развернул меня лицом к себе, продолжая перекрывать рот, прижал к холодной стене и зажег огненный пульсар на ладони. На меня смотрели злые глаза с пылающей золотом радужкой, низ лица перекрывался повязкой. На белых волосах отражалось пламя. Аспид. Это был он.

— Где слеза? — вибрирующим глухим голосом прорычал он.

Ничего не ответила, укоризненно взглянув на ладонь, противодействующую моему ответу. Может, он решил, что я умею разговаривать ментально?

— Не знаю, — тихо произнесла, когда похититель убрал ладонь.

— Врешь! — разозлился аспид, схватившись теперь за мое горло.

Захват оказался удушающим, в глазах помутнело, а изо рта вырвался хрип. Меня затрясло от паники, мысленно я уже извинялась перед Дарком за то, что не послушала его и ввязалась в это дело. Мимолетный свист, и аспид меня резко отпускает, а его самого относит в сторону и ударяет о каменную кладку. Я падаю, глотая живительный воздух и беспрестанно моргая, чтобы вернуть четкую картинку. Свист воздуха, удар, шипение и вскрик аспида. Я резко раскрыла глаза и попыталась подняться. Не успела и слово произнести, как белокурый пустил в меня огненный шар. В это самое мгновение кто-то схватил меня за руку, потом за талию и подхватил вверх, усадив на лошадь. Пульсар только и успел задеть подол моего платья, но огонь тут же потух. Перед глазами маячила черная грива жеребца, а впереди бежал аспид. Очень быстро бежал, а затем с грацией кошки вскочил на стену дома, зацепившись, и так же легко оказался на крыше. В нашу сторону полетел очередной пульсар — аспид не только скрывался, но и успевал магичить. В ответ ему пустилось черное пламя, сорвавшись с ладони всадника, сидящего позади меня и придерживающего меня за талию. Аспиду удалось избежать встречи с пульсаром. Он перепрыгивал с крыши на крышу, постоянно меняя направление, а затем скрылся из виду. Все это время, галопирующий конь, начал постепенно снижать скорость, а когда мы остановились, я рискнула обернуться назад, чтобы встретиться с глазами цвета ореха.

— Вы? — удивленно выдохнула я, ощущая, как по телу прошлась волна мурашек.

Лицо незнакомец и мой спаситель продолжал скрывать за маской, и черные волосы были так же убраны в хвост.

— Опасно красивым девушкам ходить ночью, одним, не находите? — голос мне не был знаком, но его звучание вызвало во мне душевный трепет.

Дарквуд сильно расстроится, если узнает, что где-то, пусть и в прошлом, ходит мужчина, к которому меня тянет, так же, как и к нему.

— Спасибо, — поблагодарила я, заставив оторваться от лица мужчины.

— Куда вы направлялись?

— Мне нужно обратно, к музею…

— Если вас там есть кому защитить, то хорошо, — кивнул незнакомец, развернув вороного жеребца.

Конь шел не спеша, а я не нашлась с тем, чтобы такого спросить у моего спасителя. Хотя, мне интересно было, случайность это или нет, что мы встретились снова. Вспомнив черное пламя, сорвавшееся с его ладони, я решилась на вопрос:

— Вы владеете темной магией?

— Да, — немного погодя ответил мужчина, — я темный маг, частично.

— Как вы оказались рядом…когда то существо на меня напало?

— Я следил за ним. Аспиды страшные существа, могут принимать форму крылатой рептилии. Нам повезло, что тот индивид оказался обессилен.

Рядом с темным магом я чувствовала себя уютно, невольно поняла, что мне нравится его близость, и частое дыхание, которое было легко расслышать. Но это было все неправильно. Я люблю только одного мужчину, а тут просто наваждение какое-то. В голову пришла мысль — может, он использует какие-то чары? Иначе как я могла объяснить свое состояние? Когда мы подъехали ближе, и здание музея хорошо проглядывалось, незнакомец остановил коня, спрыгнул и помог мне слезть.

— Как вас зовут? — поинтересовался он чарующим голосом.

Я выдохнула, собравшись с мыслями, ведь в моей жизни уже был Дарк:

— Мое сердце уже занято другим, простите.

— Повезло ему, — несколько отстранённо проговорил незнакомец в черной маске, взял мою ладонь, поднес к губам и поцеловал, а затем вложил мне в руку металлическую вещицу. Решила так потому, что она холодила кожу.

И пока я недоуменно хлопала глазами, мужчина взобрался на круп вороного жеребца и ускакал прочь. А я раскрыла сжатые пальцы, обнаружив то самое колечко с аметистом. Ночью камень, на удивление, казался еще прекраснее. Словно тысячи звезд в нем отражались. В глубоком темно-фиолетовом оттенке блистали вкрапления других цветов. Приблизила колечко к глазам, чтобы убедиться в том, что мне не показалось — там, внутри граненного камня, крутилась воронка со сверкающими звездами, очень похожая на уменьшенную копию вселенной.

— Амалия? — оторвал меня от созерцания Орхиус. — Ты что тут делаешь? Живо запрыгивай!

Ко мне на всех парах мчался экипаж, снаряженный светлой лошадью, которой управлял Орхиус, а внутри кареты сидел Бенедикт, пригласительно раскрывший для меня дверь.

Они что, хотят, чтоб я на ходу запрыгнула? В ужасе раскрыла глаза, когда лошадь была уже близко. Позади толпой мчались охранники музея, кто-то даже верхом на лошадях, прицеливаясь револьверами.

— Амалия! — громко выкрикнул Бенедикт, протягивая руку.

Мешкать не стала. Лошадь возле меня чуть притормозила, но рассчитать прыжок оказалось крайне сложно. Благо Бен успел меня подхватить, высунувшись наружу почти полностью и держась разве только рукой за крышу экипажа и ногой опирался о пол. Вовремя оказалась внутри, припав как можно ближе к низу. Послышались первые выстрелы, проделавшие в нашей карете несколько дыр. Призракам пули ничуть не мешали. Поэтому детектив вольготно устроился на диванчике, скрестив ноги, приговаривая:

— Орхиус, быстрее!

— Ладнооо, — выкрикнул Орхиус, прыгнув прямо на лошадь.

Вампир, удерживаясь на галопирующем жеребце, аки профессионал, умудрился извернуться так, чтобы оказаться в поле зрения зверюги. Глаза вампира блеснули красными огоньками, которые отразились вспышкой в зрачках коня. Этого было достаточно, чтобы зверь с особой прытью, кажется, для обычной лошади несвойственной, потому что сам экипаж накренился назад и заскрипел от резкого рывка, понесся вперед. А Орхиусу хоть бы что, лишь ветер теребил волосы и одежду, вздувающуюся от сильных потоков ветра.

— Куда мы направляемся? — выкрикнула я, потому что слова еле различимы были.

— В портал, богадельню грешников, — ответил Бенедикт.

— Но мы просто не успеем вылезти из кареты! — это было действительно так. Как бы прытко не нес нас сейчас жеребец, но он тянул на себе огромную махину, в отличие от тех, которые везли одного седока.

Скачать книгу "Город Хищников" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовная фантастика » Город Хищников
Внимание