Стать Медузой

Эмма Хамм
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Работа в храме Афины должна была уберечь Медузу. Оградить ее от взглядов, потому что ее мать боялась, что такая красота приведет ее к смерти. Вскоре она узнает, что страх был пророчеством. Один взгляд, и Посейдон решил, что она ему нужна. Один взгляд. Одна судьбоносная ночь. И жизнь уже не будет прежней. Афина, злясь на то, что произошло ночью между ее жрицей и братом, не учла то, что Медуза не желала участвовать в этом. Она проклинает Медузу, чтобы ни один мужчина больше не захотел ее. Но Персею плевать, что Медуза — монстр. Не важно, сколько женщин он встречает, он помнит ее. И он поддерживает ее, как друг… пока не получает шанс жениться на принцессе и занять свое место как сын Зевса. Он не остановится теперь ни перед чем, чтобы получить трон. Даже если придется убить друга.

0
347
37
Стать Медузой

Читать книгу "Стать Медузой"




Он увидит их снова в полях Элизия. Он знал в глубине души, что его отец и Диктис были хорошими, и он должен был остаться хорошим. Если он будет жить благородно, он увидит их снова.

С этими знаниями было проще отпустить их. Это было не прощание навеки. Это было временное прощание.

Он отодвинулся от Данаи. Ее глаза были красными, как у Персея, но она попыталась улыбнуться, поймав его взгляд.

— Спасибо, Алексиос. Я не знаю, что бы мы делали, если бы ты не пришел в наши жизни.

— Вы бы справились, — ответил он со смешком. — Но, надеюсь, я сделаю все проще. Это моя цель.

— Это так, — ее красивое лицо исказили слезы, но она все еще выглядела потрясающе. Вряд ли Даная могла выглядеть страшно даже в худших обстоятельствах. — Я заберу Персея. Ему нужно время.

— Пусть горюет, — ответил он, входя в дом. — Ему важно ощущать это.

Она взглянула на сына, потом на него. Алексиос знал, как он выглядел в дверях, крупный и жуткий. Но он справился с такими эмоциями до этого и стал сильнее.

Даная резко кивнула ему.

— Да. Думаю, ты прав. Ему важно ощутить эту боль.

Он ждал, пока не убедился, что они ушли, а потом повернулся. Диктис лежал на кровати, ладони уже были скрещены на груди, он был расслаблен.

Алексиос снова ощутил странное чувство, что это был не тот человек, которого он стал уважать. Это был не тот же человек, а просто оболочка, которая осталась для скорби тех, кого он любил.

— Подготовим тебя к отдыху, мой дорогой друг, — сказал он.

Алексиос поднял тело старика и отнес к воде. Там он вымыл Диктиса, как это должны были делать его лучшие друзья. Он смыл грязь с каждого дюйма его кожи, а потом вернулся в дом за его лучшей одеждой. Алексиос одел его, опустил в его лодку и скрестил его руки на груди.

— Ты будешь отдыхать много лет, — прошептал он. — Но твоя семья увидит тебя снова. Клянусь, я присмотрю за твоим сыном.

И Персей был сыном Диктиса. Не важно, было от Зевса семя или золотой дождь, Персей был сыном Диктиса. Никто не мог убедить его в обратном.

Алексиос ждал у воды Персея и Данаю. Их лица были печальными, но они уже не плакали. Их глаза были красными. Их ладони дрожали, но они встали рядом с ним. Вместе они отправили Диктиса в Подземный мир.

Когда пришло время толкать его в море, Алексиос вытащил из кармана две оставшиеся монеты. Золотые монеты отправят Диктиса в правильные части Подземного мира.

Даная нежно сжала его руку.

— Алексиос, нет. Тебе эти деньги нужны, как и нам. Он — простой рыбак, мы можем отправить его с серебром.

Он подумал, как семья приняла его, когда он пришел в их дом. Он помнил мягкую улыбку Диктиса, с какой он смотрел на Персея, потому что любил сына больше всего в жизни.

Алексиос знал, что мужчина стоил монет. Они были просто кусочками металла. Кусочками мира смертных, который нужно было покинуть, как бы они ни хотели задержаться тут.

— Они для него, — ответил он, сжал ее ладони, а потом вложил монеты в ее руки. — И только для него, Даная. Он заслуживает прием героя в Подземном мире. Для меня честь обеспечить ему это.

Ее взгляд смягчился. Она посмотрела на рыбака, который принял ее и ее сына, когда больше никто не хотел молодую женщину с сияющим ребенком. Он знал гулкий смех Персея, ребенком он точно был еще страннее. Если его гулкий смех звучал как гром, и если люди понимали, кем он был… Откуда он был…

Рыбак, а не король, увидел ценность Данаи и ее мальчика.

И рыбак оказался хорошим.

Она забрела в воду, белая ткань пеплоса плавала, как морская пена. Волосы Данаи поднял ветер, толкнувший лодку, пытаясь унести ее в море.

Алексиос задумался, не участвовали ли боги в похоронах Диктиса. Добрый мужчина поклонялся им до смерти.

Он посмотрел на облачное небо, обрадовался солнцу на горизонте. Небо сегодня было красивым, подходило для упокоения души доброго человека.

Даная нежно опустила монеты на глаза. Она поцеловала их, а потом шепнула на ухо Диктису то, что Алексиос и Персей не слышали. А потом красивая и сильная женщина толкнула лодку в волны.

Она стояла там, белый пеплос развевался в воде вокруг ее бедер. Алексиос обвил рукой плечи Персея и сжимал, пока парень не сдался.

Напряжение пропало из его плеч, и он прильнул к Алексиосу с тяжким вздохом.

— Как ты это вынес? — спросил он, голос был сдавленным от эмоций. — Как ты пережил потерю и продолжил жить?

Алексиос думал об ответе. Он хотел дать парню совет, который поможет ему жить дальше. Слова, которые придадут ему смелости и станут причиной продолжать.

Но он мог придумать лишь:

— Ты просто делаешь это.

Персей помрачнел. Он смотрел на волны и повторил слова, словно они содержали в себе смысл мира:

— Ты просто делаешь это.


ГЛАВА 12

— Ты видела, кто тут? — спросила Сфено, шагая рядом с Медузой.

Сфено несла корзинку с инжиром и финиками, хотя Медуза не знала, почему им нужны были эти фрукты. Жрицы не получали такую роскошь, только если боги не проведывали их.

Точно.

Бог пришел сюда.

Она закатила глаза, стала сильнее мести пол.

— Кто? Посейдон? Да, я его видела.

Она не говорила друзьям о встрече с богами пару ночей назад. Никто не хотел признаваться, что ходил, когда стоило спать, и Медуза уже знала, что ее отругают за такой риск. Она была не как они. Бессмертные могли выходить, куда хотели. Медуза? Она была человеком, все могло навредить ей.

Может, они чересчур оберегали подругу. Но она не собиралась говорить им этого или жаловаться, ведь они делали ее жизнь куда проще.

Сфено прижала корзину к бедру и прищурилась.

— Не говори, что жрица, обожающая богов, жалуется, что один из них в храме? Мы должны сделать его пребывание тут удобнее. Ты должна первой хвататься за эту возможность.

— Почему я?

— Потому что ты не перестаешь говорить о богах, — ее подруга рассмеялась, звук гулко разнесся по храму. — Ты не хочешь хотя бы увидеть его?

Она помнила, как он смотрел на ее грудь. Он не казался добрым, не был похож на божество, каким она его считала. Посейдон только вызывал у нее неудобства.

— Нет.

Может, было что-то в ее тоне, потому что Сфено нахмурилась. Или ее подруга знала ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что что-то шло не так.

— Что случилось? Почему ты не хочешь его видеть?

Она выдохнула и убрала волосы с лица.

— Ничего не случилось, Сфено. Ты же знаешь, я тебе рассказала бы, если бы что-то случилось.

Но она испытала нечто странное. Она хотела спросить у Сфено, были ли такими все боги. Она и ее сестра точно встречали нескольких. Их родители были из таких же созданий, какими были Посейдон и Афина.

Она хотела знать, были ли все они такими потусторонними и жестокими на вид. И ощущала ли себя Сфено при виде них маленькой и слабой. Но куда больше она хотела знать, права ли была ее интуиция насчет Посейдона.

Что ей не стоит оставаться с ним наедине.

Было глупо думать так. Посейдон был из богов Олимпа. Он бился против титанов, чтобы создать лучший мир для смертных. И хоть порой казалось, что женщин забыли спасти, она хотя бы не жила в мире, где ходили великаны, которые ели всех людей, которых видели.

Она должна была проявить к нему доброту и верность. Страх в груди был естественной реакцией смертной женщины на первую встречу с богом. И все.

— Пожалуй, ты права, — Сфено улыбнулась и протянула к ней корзинку. — Но если хочешь встретиться с первым богом и узнать его, отнеси ему это сама. Я закончу тут, чтобы ты могла не спешить. Боги моря порой потрясают, но я всегда находила их добрее многих.

Медуза поверила ей. Если Сфено считала, что ему можно было доверять, то она увидится с ним. Сфено защищала ее больше всех. Значит, с Посейдоном не было опасно.

Она взяла корзинку и прогнала тревогу. Ей нужно было управлять собой, или Посейдон увидит ее слабость, как было прошлой ночью.

Ничего не случится. Она просто несла ему еду. Это ведь было хорошим поступком?

Качая головой, она вышла из храма и прошла в небольшой павильон, установленный для богов. Смертным нельзя было туда входить, если бог не вызвал их. Посейдон не выбирал жрицу, и пришла она. Надеялась, что будет не так неприятно, как в прошлую встречу.

Посейдон отдыхал у небольшого фонтана в центре павильона. Он водил пальцами по воде, и магия прыгала в воздух. Жидкость была в облике прозрачной рыбы, которая точно не могла быть настоящей, но его магия сделала ее более реальной, чем обычная рыба.

Она сглотнула и ступила на каменную плитку.

Он, словно у него были уши летучей мыши, тут же повернулся и лениво окинул ее взглядом.

— Что за жрица несет мне еду?

Она не хотела говорить ему свое имя. От мысли о личном слове на его губах ее кожу покалывало. Он не заслуживал знать ее имя, и ему не требовалось звать ее как-то, кроме «жрица».

Он смотрел на нее, выжидая. Медуза поняла, что у нее не было выбора.

— Медуза, — буркнула она сквозь зубы. — Я принесла финики и инжир.

— Ах, да, только эта смертная еда близка к нектару богов, — он махнул ладонью. — Подойди ближе. Я хочу разглядеть твое милое лицо.

Дрожа, она подошла к фонтану и опустила корзину на край.

— У меня есть работа. Боюсь, я не могу задерживаться.

— Высшая жрица поймет. Твоя работа не просто ухаживать за храмом. Твоя работа — ухаживать за богами, — он выпрямился, борода развевалась вокруг его лица. — Разве я не один из богов?

— Да, — прошептала она. — Вы один из величайших богов, если я правильно помню.

— Да. Мы с моими братьями — единственная причина, по которой у вас, смертных, есть дом. Место, где вы не переживаете, что великаны съедят ваши кости, — он коснулся пальцем ее щеки. Он провел пальцем от скулы к подбородку, поднял ее голову к солнцу. — Как красиво. Всегда забываю нежность кожи смертных женщин, пока не вижу одну из вас снова.

Она попыталась сглотнуть желчь в горле. Ее мутило, и ей отчаянно хотелось убежать от этого бога и его знакомого прикосновения. Но она была жрицей, вряд ли могла просто уйти.

Вместо того чтобы убежать, как она хотела, Медуза застыла в его хватке.

— Думаю, там, где вы живете, не так много смертных женщин.

Он рассмеялся.

— Где же я живу, милая жрица?

— В океане? — он был богом морей. Наверное, большую часть времени он проводил среди рыб и морских созданий, которые нуждались в нем.

Посейдон отклонил голову и рассмеялся. Грохот смеха бил по ее ушам. Звук не был радостным. Его смех был наполнен скорее жестокостью, чем весельем.

Когда он утих, он отпустил ее лицо и сел на фонтан.

— Смертные думают, что я живу там? Как странно. Нет, милая. Я живу на горе Олимп с другими богами. Но редкие смертные женщины забираются на гору, чтобы насладиться нашим обществом.

Гора Олимп? Почему он жил там? Она слышала, что боги жили там, где был их народ. Потому Деметра была в мире смертных, чтобы фермерам было проще с ней связаться.

Почему Посейдон так не делал? Его народ отличался, да. Рыбаки поклонялись ему и другим богам океана, но были еще и нимфы с наядами, которые нуждались в его внимании.

Скачать книгу "Стать Медузой" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
Внимание