(не)мимолётный роман

Марина Повалей
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Костры инквизиции давно отгорели. В них сгорели все упоминания о прекрасных и сильных женщинах.

0
822
76
(не)мимолётный роман

Читать книгу "(не)мимолётный роман"




глава 42

– Прежде всего, леди Дортконд, поймите пожалуйста – мы вам не враги, мы делаем одно дело, укрепляем нашу страну. Каждая девочка и женщина, обученная и отправленная вами в столицу, непременно найдёт здесь своё место, – она только начала, но уже раздражает. Её голос, нарочито-медленный говор… не сомневаюсь, она долго его ставила. Весь образ этой женщины, эдакой томной чаровницы, словно мёд, манит слушать и смотреть, влипать мух. Хочется встряхнуться, стянуть с себя липкую паутину её ауры. – Все они будут обучены манерам, этикету, чтобы занять достойное место.

– Где?

– В нашем обществе, разумеется. Поймите, мы с его величеством заинтересованы в них. Их преданности. Каждая из них принесёт присягу. Например, эта малышка, когда совладает с силой и станет обученной, сможет войти в свиту новорождённой принцессы. Кто как не ведьма сможет её защитить, стать ей подругой.

– Хорошо, но что дальше? Девочка подрастёт, служа принцессе, её дальнейшая судьба?

– Леди! – король сжал руки в кулаки, – вы забываете, про договор. Я свою часть выполнил. Вы живы. Не ждёте же вы, что я стану отчитываться перед вами? Исполняйте свой долг!

Я отвела глаза, не снесла молний, что он мечет в меня. Мало того, что я сама спеленута по рукам и ногам, так и обрекаю невинных женщин на невнятную судьбу. Стократ обиднее знать, что договора могло бы и не быть. Что Крис пожертвовал собой зря…

– Подожди… те, ваше величество, – лисица снова взяла слово. – Поймите, леди Эльташа, многие из них никогда бы и не мечтали о той судьбе, что их ждёт. Вместо того, чтобы пахать землю их ждёт столица, а некоторых и королевский дворец.

– Да, конечно, вы правы.

Сейчас не время открытого спора. У меня нет козырей. Никаких. Но я непременно должна их заиметь, и тогда наш следующий разговор пройдёт на моих условиях.

– Маленькое, несущественное дополнение: запретите зелье, используемое на причастии. Поверьте, травля – не лучший способ поставить человека себе на службу. Так недолго и до самосуда на местах.

– Это верно, – леди-лициса поймала взгляд короля и кивнула. – Это изначально было плохой идеей.

– Хорошо, – подтвердил Оттон согласие.

– И ещё кое-что: особняк Ракос в Келсе уже готов для приёма и устроен для жизни девушек. Вы не распоряжались, и я взяла на себя эту заботу. Там укомплектован штат и будет спокойнее, если приезжая в столицу, эти женщины остановятся в уютном доме, а не огромном дворце.

Леди думала недолго.

Я уже не сомневаюсь, кто именно в этой парочке принимает решения.

Помимо томности голоса, леди Хэтар – настоящая красавица. Таких женщин называют “леди без возраста”. Ей может быть и двадцать семь и пятьдесят семь. Гладкие светло-русые волосы, тонкие, холёные руки, плавность даже в движении брови. Самое яркое – поразительные, завораживающие глаза. Дело не в цвете, в форме. Вытянутые, но в то же время распахнутые, они смотрят с интересом, подозрением и хитростью. Всё это одновременно. Настоящая лисица. Этой даме не требуется откровенная, кричащая одежда, чтобы обратить на себя внимание. От неё итак сложно отвести взгляд. И дело не в бриллиантовых серьгах, или ожерелье. Порода, только так я могу это назвать.

Мои условия приняты. Уже хорошо. Я нужна им, значит, постепенно я смогу пролоббировать свою линию дела. Только нужно непременно поселить в особняке доверенное лицо: женщину, которой я смогу безраздельно доверять и которая будет защищать интересы ведьм, как свои собственные.

Мать-Земля, где же её взять?

– И ещё кое-что, – у его величества есть чувство юмора? – Не забывайте об устном пункте нашего договора. Вам срочно нужно понести. Дортконд! Я в принципе не понимаю, почему твоя жена ещё не в положении? Опять какие-то особенности вашей расы, леди?

– Мы не знаем, ваше величество, – менталист подал голос, – слишком мало информации о совместимости ведьм с магами, да и мы даже месяц ещё не женаты…

– Реши этот вопрос. Чтобы духу твоего не было в столице, пока лекарь не подтвердит беременность жены.

Мы переглянулись, принимая приказ о совместной ссылке.

– И не тяни. Зама в этот раз не будет, все свои дела будешь решать сам. В твоих интересах их не копить.

Высочайшая встреча окончена.

Я обернулась на пороге как раз в тот момент, когда королевские колени принимали на себя лисью ношу. Стало мерзко и горько.

Блюдёт приличия, следит, чтобы племянник благополучно женился, а сам не сильно и скрывает фаворитку. Ещё горше то, что королева, возможно, ещё не вставала после очередных родов.

– Кто эта женщина? – можно не бояться, мы прилично отошли от приёмной, но спросила тихо.

– Ооо! Эта женщина, без которой не назначается сейчас ни один министр, не решается ни одна реформа.

– Король так доверяет её мнению?

Граф хохотнул.

– И это тоже, но главное здесь, что без её визы ни одна бумага не пройдёт дальше этого коридора.

– Его величество в курсе?

– Его величество… в курсе всего, что происходит в его вотчине. Он просто позволяет своему “другу” маленькие слабости. Небольшие денежные благодарности от просителей, конфискованные поместья – невеликая цена улыбки красавицы.

Это нужно просто принять и даже не пытаться понимать.

________

Мы свернули за очередной поворот и увидели женщину, идущую к нам на встречу. В коричневом, словно нарочито-отталкивающем платье, она приближается к нам корявым пятном, отнюдь не шоколадным.

На руках у неё белая болонка, тварюшка глянула на нас с высокомерным интересом.

Женщина приблизилась. Чем ближе она подходила, тем натянутее и бледнее становилась.

– Вы знакомы? – спросила, когда та скрылась за поворотом.

– Вы вряд ли здесь найдёте человека, который меня не знает, – граф ответил словно безразлично, но мне непременно хочется узнать, почему дамочка, мнящая себя не пойми кем в ателье у Люси, так испугалась.

– И всё же?

– Это наперстница леди Хэтар. Компаньонка, секретарь, можно назвать как угодно.

– Чем вы ей не угодили?

– Все люди, приближённые к леди Хэтар периодически вынуждены проходить ментальную проверку. Король заботится о безопасности леди, леди о своих людях. Как вы уже догадались, читаю их я.

Всё ясно. Нельзя любить того, кто знает все твои мелкие, грязные мыслишки.

– Каждая такая проверка крепко возмущает госпожу, преданную своей леди, всей душой.

Всё же иногда Дортконда бывает сильно жаль. Не легко ему с людьми. Мало кто захочет сходится с ним, опасаясь, что менталист в любой момент может залезть в голову.

Ну довольно! У меня и своих проблем хватает.

– Я могу ослушаться его величество и остаться в столице?

– Зачем?

– Могу или нет?

– Чтобы ответить мне нужны мотивы.

– Эти женщины сегодня… они рассчитывают на меня, ждут поддержки, помощи. Я не могу их оставить.

– И всего-то? Затейте с кем-то из них переписку. Ваш кот ещё не научился писать письма?

– Пока нет.

Граф глянул остро:

– Признаться, вы порой меня пугаете. Неужели вы восприняли мой сарказм серьёзно?

Пожала плечами, не став отвечать.

На одной чаше весов эти женщины, которые возлагают на меня надежды. На другой – спокойствие. В Келсе опять же, я быстрее смогу решать вопросы. Но уехав, я буду дома, на своей земле, значит – большая свобода действий. Если я правильно поняла слова Сейси…

Нужно сделать так, чтобы граф считал этого ребёнка своим, уехать в Итвоз, там родные…

Король места для манёвра не оставил. Да и я не вижу ни одного повода оставаться в столице.

– Почему нам нужно уехать так срочно? – вглядываюсь в круглое лицо, стараюсь уловить ложь или заминку.

– Неужели вы сами не понимаете? – слова сопроводились не менее внимательным взглядом.

– Свадьба?

– Именно, – заключил серьёзно. – Миледи, я очень надеюсь, что вы извлекли урок из произошедшего. Верните себе трезвый ум, окажите любезность. Вы наделали достаточно глупостей, последствия которых нам ещё долго предстоит расхлёбывать.

Спросить? Промолчать? Любопытство так и распирает, пока он разговорился…

– Почему вы не наказали меня?

– Вы сами себя наказываете. Каждая ваша выходка всё отвязнее предыдущей, каждая аукивается последствиями, и всё равно вы продолжаете безумствовать. Да и я не бью лежачих. А вы сейчас на лопатках.

Знали бы вы насколько.

Уже садясь в карету, я снова увидела странную компанию. Лицо юноши мне показалось смутно знакомым. Наплевав на всё, я бросилась к ним, и чем ближе я становилась, тем больше не верила свои глазам. Негодяйка, прикидывавшаяся парнем, развернулась было бежать.

– Остановись немедленно! – в боку колит, во рту, словно пустыня. Кажется сейчас упаду.

– Убери от меня руки! – взвизгнула девушка, пытаясь высвободится из хватки Сибаира.

– Убери своего пса!

Догнала.

– Не называй его так. Сибаир, всё в порядке.

Он отпустил, но остался стоять рядом.

– Я требую объяснений! И не смей говорить, что ты за мной не следила! Что это такое? – я выхватила у неё записник, аккурат на последних словах.

“15:58 вышла из дворца. Расстроена, супруг рядом с отсутствующим видом”.

– Жёваный крот! Что это такое? Аннабель Китара! Ты шпионишь за мной? Для кого?

Закатила глаза, будто я дура.

Закатила глаза!

“Эстесадская плюмерия…”

Листаю дальше.

“Анастас Ситара…”

Это ты! Ты тот журналист, который пишет обо мне свои статейки! – обвинительно ткнула в нахалку блокнотом.

– Это вместо спасибо? – подбоченилась и надула щёки рыжая нахалка.

Неслыханная наглость оказалась неслыханной дерзостью!

В этом городе зреет настоящая революция! В одной компании уж точно.

Пока Аннабель рассказывала о положении дел, я приходила в полный шок.

Мы уже сидели у неё в гостиной за чаем. Горе-журналистка покормила грудью годовалую дочку, и малышку увела няня.

Эта сумасшедшая таскала ребёнка на свои расследования. Уму непостижимо!

То, что женщины в нашей стране находятся в подчинении – пол беды. Главное зло, по мнению Аннабель, в том, что женщины недееспособны.

– Сама подумай: если что-то случится с Валли, убереги его Создатель, всё наше имущество достанется сыну его кузена! Нам, с Дианой останется только жалкое содержание и домик в Индертрудене. Ты сама, Эльташа, дорогая, считаешь это справедливым? Этот кузен, как и его сыночек, только и умеют, что тратить деньги, которые тянут из старшего Китары. А я? Я даже зарабатываю сама, немного, но всё же. Я бы с радостью печаталась под собственным именем. Но кто мне даст? Шесть месяцев работы, еженедельные статьи, из которых не приняли ни одну! – серебрянная ложка в её руке уже и в воздухе помахала, и была сжата в ладонях, по столу и пустой чашке тоже подолбила. Теперь, Аннабель выводила ей по столику невидимые рисунки. – Я не могу одна изменить этот мир, как бы ни хотела. Лезть на амбразуру, как лекарки, я не могу. Во мне нет столько смелости, отваги, безрассудства. Я слишком боюсь за своих близких. Моя дочь, если вырастет без матери, спасибо мне не скажет, – теперь она ложечкой принялась расчёсывать жёсткую шевелюру. – Но мы можем хоть что-то изменить! Я – статьями, ты – примером, у меня есть…

Скачать книгу "(не)мимолётный роман" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовное фэнтези » (не)мимолётный роман
Внимание