Соблазн для тирана
- Автор: Матильда Старр
- Жанр: Любовные романы
Читать книгу "Соблазн для тирана"
Глава 11. Рейчел Стюарт
Уикенд выдался на удивление солнечным. Впрочем, над такими виллами, как у Лайонелла, солнце как будто всегда светит особенно ярко. Я часто видела похожие в глянцевых журналах, и над ними никогда не было ни одного облачка.
В таких местах вообще все идеально: от газонов до улыбок хозяев.
Мы оказались не единственными гостями звездной пары. Громкая музыка и веселый смех явно указывали на то, что веселье здесь уже в самом разгаре. И действительно, около бассейна было многолюдно.
И все присутствующие оказались удивительными красавцами. Я с удовольствием рассматривала мужчин и женщин, которые потягивали коктейли, расслабленно болтали или плескались в безмятежно-голубой воде. Мне казалось, что большую часть из них я уже где-то видела – в сериале, рекламе жвачки или на страницах журналов.
Один голос показался мне особенно знакомым. Неужели это?.. Я оглянулась и чуть не подпрыгнула.
– Это же сам Майкл Кроссберг! – воскликнула я. – О боже, я не могу поверить…
Мой кумир! Красавец актер, чьи постеры висели у меня в комнате, когда я училась в старшей школе.
– И с ним можно так вот просто познакомиться? Я бы взяла…
Договорить я не успела. Мистер Каррингтон сжал мою ладонь так, что я поморщилась. Слова были не нужны. Как же, невесте такого человека не подобает заглядываться на каких-то там звезд. Пусть и таких умопомрачительно обаятельных.
А навстречу нам уже шла Кира. Великолепная, загорелая, в одном лишь маленьком бикини на совершенном теле.
– Клайд, наконец-то, – промурлыкала она. – Я уже начала беспокоиться, что ты снова не сможешь бросить свои дела.
Она словно и не заметила, что рядом с ним еще кто-то есть. Ну да, такая незначительная мелочь, как невеста.
– Рейчел очень хотела поехать, так что… – мистер Каррингтон поднял руки, демонстрируя капитуляцию.
Я спрятала возмущение за улыбкой.
Только услышав мое имя, Кира перевела взгляд на меня.
– О, Рейчел, рада тебя видеть, – сладеньким тоном проговорила она. – Я слышала, тебе здорово досталось от журналистов. Они бывают слишком строги, особенно к тем, кто не добился всего сам. Понимаешь?
Мне с трудом удалось удержать лицо.
– Ничего страшного, они вообще очень много про меня наврали, – улыбнулась я в ответ.
– Вот и славно, – проговорила она равнодушно. – Наша экономка Маргарет проводит вас в комнату. Смотрите, не задерживайтесь там! А то рискуете пропустить самую классную вечеринку этого сезона.
Она отошла, и я не удержалась – посмотрела ей вслед. Актриса направилась к стайке девушек у бассейна и что-то им сказала, смеясь и отчаянно жестикулируя. Те взорвались дружным хохотом, и, хотя даже не посмотрели в нашу сторону, мне показалось, что они потешаются надо мной.
Я поспешила отвести взгляд, тем более посмотреть здесь было на что. Да хотя бы на другой бассейн. В нем как раз несколько мужчин оживленно играли в поло. И тоже все красавцы как на подбор. Узнала я среди них и Лайонелла. Он как раз бросил мяч другому игроку и, повернувшись в нашу сторону, приветливо помахал рукой. Мне показалось, что он был нам рад, и с удовольствием махнула ему в ответ.
– Я смотрю, ты не теряешь времени… – тут же раздался над ухом голос Каррингтона. Он обхватил меня за талию и притянул к себе. Наверное, чтобы было удобнее говорить мне гадости.
– Просто за последнюю неделю отвыкла видеть нормальных дружелюбных мужчин, – не осталась я в долгу.
Мне совершенно не хотелось быть с ним милой. Мне вообще ни с кем не хотелось быть милой – на этой вилле я чувствовала себя не в своей тарелке. И чем дальше – тем острее.
– Так и не стоит привыкать, – заявил мистер Каррингтон. – Все равно ассистентка ему не нужна, а невеста уже есть. Придется терпеть ненормального и злого.
На крыльце нас встретила обещанная экономка Маргарет – чопорная дама лет пятидесяти, – и обмен колкостями пришлось прервать. Вслед за ней мы прошли через просторный холл, поднялись по широкой лестнице на второй этаж и остановились у одной из дверей.
– Вот и ваша комната, – доложила экономка и распахнула перед нами створки.
Гостевая спальня размером была с небольшую квартиру и выглядела просто чудесно. И тем не менее один нюанс меня очень даже смутил. Я продолжала думать о нем все время, пока Маргарет проводила нам мини-экскурсию по апартаментам.
– Вашу одежду я распоряжусь разложить здесь, – она указала на шкаф. – А здесь находится мини-бар с напитками. Если понадобится что-то еще, вы всегда сможете связаться со мной.
– Конечно-конечно, – улыбнулась я, надеясь, что она, наконец, уйдет. Мне требовалось немедленно обсудить кое-что с мистером Каррингтоном без лишних свидетелей. Тысячи слов уже рвались наружу, и я боялась, что не смогу их сдерживать достаточно долго.
– Желаю вам приятного отдыха, – произнесла Маргарет с вежливой улыбкой и оставила нас с боссом наедине.
– Как это понимать? – яростно зашептала я, стоило ей закрыть за собой дверь. – Почему тут всего одна кровать?
Я указала рукой на огромное ложе, которое действительно здесь присутствовало в единственном числе. Тут не было ни одного скромного диванчика, на котором мог бы ночью расположиться мой босс. И даже ни одно из плетеных кресел не подходило для этих целей: я успела придирчиво рассмотреть их все.
– Здесь достаточно места для двоих, – пожал плечами босс. – Если хочешь, могу положить между нами меч, как благородный рыцарь. Или что тут есть? Нож для фруктов подойдет?
– Благородный рыцарь на вашем месте позаботился бы о дополнительном спальном месте, – прошипела я. – Можно же попросить принести в комнату диван. Думаю, их тут должно быть в избытке.
– Отличный способ загубить весь план в первые же полчаса, – прошептал в ответ мистер Каррингтон.
– План?! – взорвалась я. – Так это все часть плана?! Между прочим, поцелуи на камеру и сон в одной кровати в мои планы вообще не входили! Что еще нужно сделать для пущей достоверности? В кратчайшие сроки родить вам парочку близнецов?
– Я не планирую обзаводиться детьми, а также котами и собаками, – процедил сквозь зубы мистер Каррингтон. – Кстати, этот вопрос был в анкете, можно было бы потрудиться запомнить.
И он скрылся в ванной комнате.
Среди толпы незнакомцев я чувствовала себя чужой. Все они были хороши собой, уверены и расслаблены. А я – нет.
И почему-то хотелось сильнее прижаться к мистеру Каррингтону, почувствовать себя под его защитой. Мне так было нужно, чтобы он сказал что-то хорошее, одобряющее. Но он, конечно же, и не думал делать ничего подобного.
«Рейчел, ты просто восхитительна, – повторяла я сама себе за неимением других вариантов получить комплимент. – Элис просто волшебница, она подобрала тебе лучшее платье. В нем ты выглядишь почти как настоящая кинозвезда».
И я себе почти не льстила. Платье и правда оказалось очень удачным.
Вечеринка была в самом разгаре. На лужайке разместился диджей со своим оборудованием, и несколько человек уже двигались под зажигательные треки. Однако большинство гостей все еще оставались рядом с бассейном. Здесь была своя программа: бармен демонстрировал чудеса ловкости, жонглируя бутылками и разливая по бокалам разноцветные коктейли. Один из них каким-то образом оказался у меня в руках. Что ни говори, а официанты тут знали свою работу.
Мистер Каррингтон и тут сумел завести с кем-то из мужчин скучный диалог о бизнесе. Слушая его вполуха, я сделала пару глотков.
Коктейль оказался очень сладким, прямо как молочный, но еще вкуснее. Алкоголя в нем я совсем не почувствовала и смело допила все до капельки. Сразу сделалось как-то спокойнее, а люди вокруг перестали казаться мне такими уж страшными. Люди как люди. Только богатые и знаменитые.
А неплохо… Кажется, я нашла способ сделать эту вечеринку чуть менее невыносимой. Мой фиктивный жених был увлечен своим скучным разговором и даже не обратил внимания на то, что я отошла в сторону.
Да и отсутствовала я совсем недолго: сначала отыскала официанта и взяла с подноса еще один коктейль, потом задержалась у стойки с фруктами… Не прошло и четверти часа, как я вернулась.
Скучного собеседника рядом с Каррингтоном уже не было, зато вокруг него собралась стайка девиц. Когда только успели?
– Не ожидали увидеть вас тут! Как здорово, что люди остаются друзьями после расставания, – прощебетала длинноногая блондинка.
– И даже приезжают в гости к женихам своих невест, – подхватила ее подружка.
– Ну, мы же цивилизованные люди, – серьезно произнес босс.
– Ой да, мистер Каррингтон, вы очень-очень цивилизованный, – расслышала я еще чей-то голосок.
Девицы что-то затрещали все разом. В один момент их стало больше раза в три. Как будто на его огонек слетелись вообще все присутствующие здесь красотки. Хотя, кажется, так оно и было.
Я оглянулась по сторонам. Спортсмены столпились у края бассейна и о чем-то разговаривали, периодически демонстрируя друг другу мышцы. Несколько парней, которых, я видела в новом сериале, отплясывали на лужайке. Временами они бросали призывные взгляды на толпу девушек, щебечущих комплименты моему жениху. А суперзвезда Майкл Кроссберг сидел в абсолютном одиночестве, потягивал коктейль и с грустью смотрел вдаль. Мне казалось, что я чувствовала обиду каждого из них. Да, парни, мы с вами сегодня остались за бортом.
Девицы облепили Каррингтона, как стайка ярких птичек – огромное дерево. И явно не собирались никуда улетать.
Я вздохнула и взяла еще один коктейль: официант оказался рядом в нужный момент. А потом решительно направилась к жениху, не слишком-то деликатно вклинилась между девицами, обвела их строгим взглядом и громко сказала:
– Кыш!
– А вот и моя Рейчел! – Я и не заметила, как босс оказался рядом и обнял меня за талию. – Я уже испугался, что потерял тебя, милая.
– Ну что ты, Клайд, куда я от тебя денусь, – улыбнулась я и сама удивилась тому, как легко назвала его по имени.
Мистер Каррингтон, кажется, тоже был поражен. Он заглянул мне в лицо и почему-то нахмурился.
– Как это ми-и-и-ло, – уже без всякого энтузиазма произнесла длинноногая и, бросив на меня недобрый взгляд, отошла. Подружки последовали за ней.
– Может, для пущей достоверности я закачу вам сцену ревности? – предложила я боссу.
– Пожалуй, не стоит… – быстро отказался он. – Рейчел, а сколько ты выпила коктейлей? – Он смотрел на меня с неприятной подозрительностью во взгляде.
– Уж точно меньше, чем придется выпить тому несчастному, который решит поцеловать эту вашу блондинку, – я кивнула в сторону девицы, что активнее всех вешалась на Каррингтона. – У нее губы как у марсианки. Или у рыбы…
– Рейчел, да ты сегодня в ударе! – ухмыльнулся босс.
– Это еще так, разминка, – горделиво заявила я, вдохновленная его похвалой, и сделала очередной глоток.
– Пожалуй, разминкой мы и ограничимся, – сказал мистер Каррингтон и забрал у меня из рук бокал.
Он повел меня к дому, крепко обнимая за талию. И это было очень кстати: идти вдруг оказалось как-то сложно. Тропинка, которая еще утром была идеально ровной, вдруг начала петлять и извиваться. Тем не менее мы добрались до комнаты без приключений. Босс отпустил меня, только когда мы оказались внутри.