Мистер Блэквелл. Часть третья

Эмилия Уинтерс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одним сокрушительным секретом Тристан Блэквэлл сломил меня. Мой красивый, порочный, слишком-хороший-чтобы-быть-настоящим любовник оставил меня с разбитым сердцем, и ясно дал понять, что не остановится ни перед чем, чтобы вернуть меня. Он не будет играть честно… и будет драться грязно.Но готова ли я принять его обратно? Будет ли это наше последнее препятствие? Или это только начало?18+

0
290
20
Мистер Блэквелл. Часть третья

Читать книгу "Мистер Блэквелл. Часть третья"




6

Лондон оказался таким, каким я его себе и представляла, даже лучше.

В городе царила суета. Нам повезло с погодой, день был солнечный, хотя и немного прохладный, чем мы и воспользовались в полной мере. К обеду ноги меня просто убивали. Я хотела погулять пешком и проехать в метро, чтобы познакомиться с городом, будучи человеком, у которого нет личного водителя в полном распоряжении. Тристана было на удивление легко убедить в этом, хотя было забавно наблюдать, как он пытался разобраться в маршрутах общественного транспорта.

Тристан сводил меня на «Лондонский глаз» (прим.перев.: колесо обозрения в Лондоне, высотой 135 метров). Затем мы прогулялись по Вестминстерскому аббатству и посмотрели Биг-Бен, архитектура которого меня поразила. Затем был речной круиз по Темзе, который закончился в Лондонском Тауэре, где мы провели пару часов.

Разумеется, я была уверена, что Тристан видел все это раньше, и, возможно, несколько раз. Он учился в Оксфорде на бакалавра, и, хотя университет находился недалеко от Лондона, Тристан говорил, что все равно приезжал сюда на выходные.

Я убедила его купить бутерброды на вынос вместо того, чтобы обедать в ресторане, после того как мы проехали на метро до Чаринг-Кросс. Я хотела поесть у фонтана на Трафальгарской площади и посмотреть на людей, особенно в такой солнечный день. Я даже сняла свое новое пальто, которое идеально мне шло, и аккуратно положила его рядом с собой, как только мы нашли свободное место на каменном выступе.

В течение всего дня между нами сохранялась дружеская атмосфера, хотя я чувствовала растущее волнение Тристана и тот естественный жар, который всегда между нами присутствовал. Тристан понял намек, что мне нужно время, чтобы во всем разобраться. Я была благодарна, что он дал его мне. Но каждая минута походила на борьбу, особенно когда я постоянно находилась рядом с ним.

Я любила Тристана. Он знал это. И в полной мере этим воспользовался.

Теперь я поняла, что у нас все получилось наоборот. Сначала секс. Затем псевдо-отношения. Теперь Тристан ухаживал за мной. И он прекрасно это делал…

Он был очарователен. Но я не была готова к наступлению по всем фронтам. Конечно, Тристан придерживался платонических отношений, чувствуя, что мне нужно пространство, но это не мешало ему флиртовать, быть чрезмерно внимательным и обеспечивать нам прекрасное времяпровождение.

Еще… Я почувствовала барьер между нами, который сама сознательно воздвигла.

Пока мы обедали, Тристан рассказал мне легенду о каменных львах на Трафальгарской площади.

– Говорят, если Биг Бен пробьет тринадцать раз, львы проснутся.

Я улыбнулась, глядя на четырех величественных животных, окружавших высокий монумент-колонну. Туристы взбирались наверх и фотографировались с ними.

– Я бы хотела, чтобы они проснулись.

– Интересно, что будет делать Лондон с четырьмя гигантскими львами, бродящими по улицам. – Тристан ухмыльнулся, а затем признался: – они мне всегда почему-то нравились. Я постоянно прихожу сюда, когда бываю в городе.

Он часто стал делиться небольшими фактами о себе. После той ссоры, которая у нас произошла из-за соглашения о неразглашении, я подумала, не пытался ли Тристан таким способом загладить вину. Когда мы проходили мимо статуи Уинстона Черчилля утром, Тристан рассказал о своем лучшем друге Грэме и о том, как тот, будучи в алкогольном опьянении, взобрался на нее однажды ночью, в те времена, когда они учились в «универе». Еще рассказал о своей слабости к чашке хорошего чая, так как одна из нянь, которая помогала его воспитывать, была британкой. Черт возьми, он даже мимоходом сказал что-то о своей сестре, о том, как та часами читала надписи на надгробиях в Вестминстерском аббатстве всякий раз, когда посещала его.

Я посмотрела на львов другими глазами. Вполне логично, что они ему нравились. Возможно, Тристан чувствовал себя в клетке. Мне стало интересно, сколько раз он приезжал к этим львам.

– Может, ты найдешь место для копий львов в моем здании, – поддразнил Тристан, доедая бутерброд, прежде чем сделать большой глоток воды из бутылки.

Я нахмурилась от его комментария, сбитая с толку.

– Ты же знаешь, что я не смогу этого сделать.

– Почему нет? Нужно, как обычно, согласовать все с Энни? – в его зеленых глазах светилось веселье. – Тогда отправлю специальный запрос.

Может, он и правда не знал? Но…

– Что? – спросил Тристан, заметив, что я замолчала.

– Я... я думала, ты в курсе, – я ошибочно предположила, что Ларен сказала ему. Я предупредила ее, что мне дали отпуск до конца недели, поэтому она все спланировала с Тристаном…

– В курсе чего?

– Энни отстранила меня от проекта, – тихо сказала я. – Я больше не работаю над твоим зданием.

Наступило мгновение безмолвия. Тристан завис.

– Что?

Я покачала головой.

– Я думала, Ларен рассказала тебе. Иначе я никак не смогла бы поехать с тобой.

Тристан все еще пытался осмыслить мои слова.

– Ларен сказала, что для тебя не будет проблемой отпроситься с работы на пару дней, так как ты опережаешь график. – вот же подлая маленькая… – Черт, Ноэль. Это из-за меня?

– Энни слышала нас. В тот день в конференц-зале...

– Бля*ь! – Тристан выругался, запустив руку в волосы. – Прости, Ноэль. Это моя вина. Я поговорю с ней.

– Нет, не надо. Пожалуйста, не вмешивайся, – попросила я. – Это моя вина, а не твоя. Я знала, чем рискую, и все равно рискнула. Я просто рада, что не потеряла работу. Энни велела мне взять отгул до конца недели.

– Ноэль, – сказал Тристан тихим голосом, его зеленые глаза, освещенные солнцем, пристально смотрели в мои. – Я легко могу это исправить. Пожалуйста, разреши мне...

– Нет. Если я тебе дорога, то не делай ничего подобного. Дай мне самой разобраться со всем.

Тристан выдохнул и сжал кулаки.

– Ладно. Обещаю, что не буду лезть. – он стиснул челюсти. – Как бы то ни было, прости, сладкая. Я знаю, что этот проект значил для тебя.

– Очевидно, недостаточно, – ответила я, глядя на львов. * * *

Позже тем же вечером Тристан пригласил меня на ужин. Мужчина был нехарактерно тих по сравнению с обедом, но это не помешало нам и дальше исследовать город до тех пор, пока я чуть ли не падала от усталости.

Ресторан был прекрасен благодаря элегантному интерьеру, с богатыми бархатными драпировками сливового цвета и настоящими канделябрами на каждом столе. Стены были выложены кирпичом, придав помещению непринужденную атмосферу, которая добавила характера и очарования. Естественно, мне все понравилось, и нас подвели к нашему столику прямо в центре ресторана. Больше не было нужды прятаться в частных заведениях... Факт, ставший совершенно очевидным, как только головы посетителей повернулись в нашу сторону. Женщины смотрели на Тристана с вожделением, и, хотя мне был ненавистен каждый собственнический взгляд, я не заостряла на них внимания.

Тристан, безупречно одетый в черные брюки и облегающий блейзер, посмотрел на меня, как только мы заказали первые блюда. При слабом освещении его темные глаза сияли. Иногда он был слишком красив. Сейчас был один из таких моментов. Я вдруг занервничала и сделала большой глоток вина. Дорогое красное вино любовно обожгло горло, когда я ответила на пристальный взгляд Тристана.

Я задала вопрос, который не давал мне покоя весь день:

– Почему ты разорвал помолвку?

Тристан словно ожидал этого вопроса. Он ответил легко, будто это была самая очевидная вещь в мире.

– Потому что у меня есть чувства к тебе.

Я сглотнула. Это было самое близкое к признанию в любви.

– Если бы мы не познакомились, ты бы женился на Изабель?

Тристан сделал глоток вина.

– Понятия не имею. Все, что я знаю – помолвка никогда не была моим выбором.

– А выбором твоего отца, – пробормотала я. Тристан кивнул. – Изабель рассказала, что ты не в лучших отношениях с ним.

– И что еще тебе рассказала Изабель? – спросил Тристан, приподняв бровь. Ему не понравилось, что мы с ней побеседовали за чашечкой кофе.

– Почему ты так волнуешься? Боишься, что она проговорилась о вещах, которые мне не стоило знать?

Его губы удивленно изогнулись.

– Она знает меня много лет. Уверен, Изабель могла рассказать несколько неловких историй.

Меня пронзила неожиданная и уродливая вспышка ревности.

– Удивлена, что ты не заставил ее подписать соглашение о неразглашении. – горечь в моем голосе удивила даже меня. Тристан замолчал, сжав челюсти, и между нами повисла тишина. Стыд обжег мои щеки.

– Прости. Это было несправедливо.

– Но ведь так оно и есть.

– Просто забудь, что я что-то сказала.

Появился официант с нашим первым блюдом – восхитительным супом из гороха и мяты, но во рту стоял вкус пепла. Настроение определенно испортилось, о чем я сожалела, ведь Тристан подарил мне такой хороший день.

После того, как тарелки убрали, Тристан признался:

– Мы с отцом никогда не были в хороших отношениях.

– Ты не обязан рассказывать, если не хочешь.

Он проигнорировал меня.

– На самом деле, он тут решил, что будет лучше, если я возьму месячный отпуск.

Я ахнула.

– Что?

– Блеф. Который ему не удался.

– То есть ты сейчас не работаешь?

Тристан издал короткий смешок.

– Я всегда работаю. Мой отец не управлял «Блэквелл Файнешнл» более десяти лет, с тех пор как я занял его место. Его основное внимание сосредоточено на недвижимости. Даже если он возомнил, что имеет право решать, что мне делать, он ошибается. Именно я встречаюсь с советом директоров. Я слежу за тем, чтобы наши филиалы работали бесперебойно, о чем он догадался после того, как разослал пресс-релиз, информирующий общественность о моем отпуске. Чего он не ожидал, так это мгновенного падения наших акций более чем на 11%. Он позвонит к концу вечера, гарантирую. Он ценит деньги больше, чем свою гордость. Черт возьми, он даже ценит их больше, чем собственного сына.

На губах Тристана появилась горькая усмешка.

– Не говори так.

– Это правда.

Честность в его взгляде потрясла меня. Казалось, он верил в это до глубины души, что невероятно печалило. Возможно, я не очень часто общалась со своими родителями – это было больно для всех нас – но я ни разу не усомнилась в их любви ко мне.

Я не знала, что и сказать.

– Мне жаль, что я причинил боль Изабель, – пробормотал он. Тристан нашел мою руку под столом, и коснулся моей ладони большим пальцем. – Но я выбрал тебя. Отец смирится.

У меня запорхали бабочки внутри.

Внезапно чья-то рука опустилась на плечо Тристана.

– Так, так, так. Посмотрите-ка, кто это. – Позади Тристана появился высокий мужчина с широкой улыбкой на красивом лице и ямочкой на левой щеке. С темно-русыми волосами и теплыми карими глазами, он был почти так же великолепен, как Тристан. Почти.

Тристан отпустил мою руку, когда встал, и на его лице расцвела улыбка. Похоже, эти двое довольно хорошо знали друг друга, раз обменивались приветствиями.

– Я даже не знал, что ты здесь. Хоть бы позвонил, – произнес мужчина, ухмыляясь.

– Все вышло спонтанно, – ответил Тристан, взглянув на меня. – Мы пробудем здесь всего лишь до завтрашнего вечера, а потом отправимся в Шотландию.

Скачать книгу "Мистер Блэквелл. Часть третья" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Любовные романы » Мистер Блэквелл. Часть третья
Внимание