Блэк Фокс. Ловчие сети

Александр Савостин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории про отважного агента БлэкФокс. Новые трудности и коварный злодей, который перевернул с ног на голову весь мир. Лис продолжает свой отчаянный путь к новым землям, на одной из которых он познакомится с обаятельной, энергичной и немного странной главой Департамента УайтФокс — службы, в чьё ведение входят электронная сеть, хранение и обработка данных, а также глобальная слежка. Новая череда испытаний, путь которой не ограничивается широтой и долготой.

0
264
42
Блэк Фокс. Ловчие сети

Читать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети"




Чтобы обойти стороной опасных стражей этих земель, Лисы высадились поодаль от местных городов. Им предстояло преодолеть несколько километров пешком до места назначения.

Погода стояла прохладная, но тёплая шерсть и привычка после Снежного острова не давала им замёрзнуть.

Преодолевая одну низину за другой, на горизонте появились руины города Древних. Части стен и куски фундамента явно проглядывались в окружающей пустоши. Это были остатки улиц, в которых некогда жили предтечи.

На округу опускались сумерки. От этого места становилось жутко. Древний город стоял посреди каменных холмов. Его окружали вездесущие пруды и часть залива, куда когда-то давным-давно заходили корабли.

Проходя посреди руин, БлэкФокса мучило ощущение, будто кто-то за ними наблюдает. Тишина, стоящая вокруг оглушала путников, по сравнению с гулом винтов тяжёлого транспортного самолёта. В какой-то момент послышался странный звук, похожий на смешок. Точнее, так показалось Лису. Он прислушался снова, покрутил ушами, но ничего необычного так больше и не услышал. Это воображение сыграло с ним злую шутку.

— Долго ещё? — не выдержал БлэкФокс.

— Мы почти на месте. Потерпи.

Миновав город, Лисы ступили на просёлочную дорогу, которая привела их к огромной бетонной арке. Этот вид впечатлял своим могуществом. Чтобы вырыть такое укрытие в скалах, нужно было приложить титанические усилия.

Вход в подземный док был вырыт перпендикулярно холму. Его украшала бетонная арка невероятных размеров. Он напоминал огромное бутылочное горлышко, торчавшее из скалы, и омывался ледяной водой из залива, который заворачивал сюда из большого Северного моря. Снаружи это место выглядело, как полукольцо, прижатое скалой, а внутри, сразу за аркой, расширялось на пару метров в каждую из сторон.

Чтобы попасть внутрь, необходимо было пройти по цепочке понтонов42, вальяжно распластавшихся вдоль одной из стен канала. Джой показала БлэкФоксу дорогу, и они пробрались внутрь.

Интерьер подземной морской базы Древних впечатлял Лиса своим масштабом. Это была могущественная постройка, которая могла укрыть сразу несколько крупных кораблей. Лис рассуждал об их размерах — предназначалось ли это укрытие для одного корабля, или оно укрывало сразу целый флот?

Около одного из проходов Джой окликнула Лиса.

— Поди, что покажу…

Проход был довольно узкий и высечен прямо в скале. Он вёл в длинный коридор, ведущий в темноту. Джой провела Лису небольшую экскурсию.

— Это одно из тех мест, которому мы обязаны за наш язык. Археологи нашли эту базу ещё в прошлом тысячелетии. Здесь до сих пор сохранились надписи, которые оставили много-много лет назад.

Джой вывела Лиса в самое сердце тьмы и запалила фонарь. На стене красовалась надпись «УКРЫТИЕ», а стрелка под ней вела вглубь коридора. Затем попадались такие, как: «не трогать, опасно», «строго храни военную тайну» и ещё несколько, почти нечитаемых, из-за отвалившейся со стен вековой краски.

— Видишь? У меня аж мурашки по коже… Последний раз я была здесь ещё на практике. Тогда мы подключали группу Археологов к всемирной паутине, чтобы они могли быстрее документировать свои данные. Кстати, твой друг, случайно, не был среди них?

Лис пожал плечами.

— Но дальше будет круче! — Джой явно вдохновилась, а её глаза загорелись огнём, — это тебя точно удивит!

Лисичка взяла БлэкФокса за рукав и потащила глубже, во тьму коридора. По пути попадались небольшие комнатки-ответвления. Скорее всего, они использовались для постов охраны. Коридор протянулся ещё на пару метров вглубь и упёрся в тупиковую стену. Джой осветила стену фонариком и та заиграла яркими искрами. Её вид запомнится Лису надолго.

Стена представляла собой огромную мозайку от пола до самого потолка и на всю ширину стены. На ней был изображён профиль какого-то существа, наверняка из Древних. Его голова была приподнята, а томный взгляд смотрел куда-то вдаль. Вокруг него, маленькими плиточками, были выполнены лучи, будто солнечные, а сверху сияла надпись «50 ЛЕТ ВЛКСМ».

Дальнейшие коридоры были завалены осыпавшимися стенами, поэтому Лисы вернулись обратно. Водный канал упирался в очередной завал. Прямо впритык к нему была выполнена надстройка, которая соединяла два берега. На нём стояли пару современных осветительных прожекторов и откуда-то появились провода.

— Величие этой постройки впечатляют, но что мы-то здесь делаем? — не удержался БлэкФокс.

— Терпение, мой друг! Ведь терпеливый побеждает дважды! — разнеслось эхо откуда-то из темноты.

Из соседней комнаты раздался грохот, который сменился ритмичным рокотом. Генератор любезно предоставил энергию для подземной базы и её внутренности озарил холодный свет прожекторов.

В соседней комнате, из которой раздался голос УайтФокс, засиял тусклый свет ламп. Здесь было несколько столов, на одном из которых занимал почётное место терминал для выхода в сеть. Местами на стенах потрескалась древняя краска и её края завернулись, как цветочные листья. Где-то откололась штукатурка, а повсеместные трещины украшали стены, вдоль которых, как змеи, ползли провода к дальней стене.

Джой заглянула в терминал.

— Когда мы были на Снежной станции, мои Зайки заметили странные сигналы именно отсюда. Этот комплекс в последний раз работал при Археологических миссиях. Это было в стародавние времена, когда к Медведям ещё не пришло «помешательство».

— Ты тогда ещё была совсем щенком?

— Ну, не совсем, — Джой немного смутилась, — но была чуть-чуть моложе, чем сейчас. Хи-хи. Много воды утекло с тех времён. А ты, разве, не путешествовал по всем уголкам нашего необъятного мира, «специальный агент БлэкФокс»?

Джой сказала последнюю фразу назло Лису.

— Я из небогатой семьи. Мои родители не могли себе позволить путешествия, тем более для меня. Большую часть жизни я отдал сначала Академии, а потом служа Основанию.

Джой махнула лапой.

— Не благодари. Со мной не соскучишься. А теперь, давай проверим, как там поживает серверная. Помоги мне.

БлэкФокс отворил огромную стальную дверь-шлюз. Махина открывалась с трудом, но, вежливо скрипнув, поддалась. Внутри всё было покрыто плотными рядами паутины, переплетённой с проводами. Её было так много, что ступить внутрь не представлялось возможным.

— Сейчас мы быстро проредим эти джунгли!

БлэкФокс достал коробок спичек и, хотел было, зажечь одну, но Джой резким движением выбила её из лапы.

— Ты с ума сошёл! Вместе с паутиной сгорит вся комната! Всё оборудование!

Её вид напугал Лиса. Она была в ярости.

— Прости. Я не подумал об этом.

— Тоже мне, поджигатель!

— Тогда, что будем делать?

— Я полезу внутрь. Забери мой рюкзак, а мне дай нож, — Джой закинула свой рюкзак на спину Лису, — только будь осторожнее, там рация и сигнальные огни.

Внезапно раздался оглушительный звон решётки где-то за спиной. Около противоположной стены водяного канала, заставленной деревянными ящиками, стоял стеллаж с остатками запчастей различного оборудования. Прямо над ним, в полумраке, шла вентиляционная труба, из одного люка которой только что отвалилась решётка.

Лисы прислушались. БлэкФокс навострил свои чуткие уши в сторону источника шума. Мгновенно, из решётки вылетела маленькая тень и резво помчалась к выходу. Лис рванул вдогонку. Джой кинулась на подстраховку по соседнему берегу подземного коридора.

Зверёк был достаточно шустр, но БлэкФокс нагонял его. Малыш путал следы и шнырял между преградами на пути, пытаясь оторваться. Лис приготовился к прыжку.

Прямо у бетонной арки, которая вела наружу, зверёк исполнил хитрый кульбит, сбил БлэкФокса с ритма и рванул перпендикулярно водному каналу. Лис прыгнул в его сторону. Зверёк схватился за обрывок провода, закреплённой у самой арки и перелетел на ту сторону. БлэкФокс же, шлёпнулся прямиком в холодную воду.

Ледяная прохлада ударила по плечам, будто это была не жидкость, а корка льда. Лис стал барахтаться и попытался вылезти на поверхность. Лапы мгновенно перестали слушаться и пытались зацепиться за любой угол. Это удалось Лису только с третьего раза.

Подтянувшись и повиснув на бетонном основании Лис увидел, как Джой загоняет зверька. Тот ловко носился вдоль кустов и в какой-то момент протиснулся и затаился в плотной траве. Джой остановилась и прислушалась. Её уши вытянулись и развернулись в сторону своей добычи. Секунду спустя, она присела, а затем резко подпрыгнула, грациозно разворачиваясь в воздухе. В такой позе она нырнула в плотную траву, а её задние лапы повисли в воздухе. Ещё мгновение, и она вытащила малыша наружу.

Весь промокший и трясущийся, Лис добрался до понтонного мостика и вернулся внутрь. Осенний ветер, задувал даже внутрь скального укрытия, из-за чего стал ощущаться острее и причинял болезненные чувства и без того замёрзшему Лису.

Спустя несколько минут появилась Джой. Она крепко держала маленького паршивца лапой за загривок, не давая улизнуть, и встретила БлэкФокса удивлённым взглядом.

— Ты что, решил взбодриться?

БлэкФокс встретил её яростным и одновременно растерянным взглядом. Джой не дожидаясь ответа, поспешила к злюке.

— Давай скорее тебя согреем. Нужно развести костёр. Я мигом.

Джой быстрыми прыжками, держа малыша в своей пасти, запрыгнула внутрь подземной базы и принялась искать верёвку, чтобы связать новоиспечённого пленника. Разобравшись с ним, она нашла где-то керосиновую лампу, которая работала в двух режимах — одно положение её лопастей позволяло приготовить обед, а другое — освещало округу светом, а также согревала находящихся поблизости.

— Куда я дела спички, — пробормотала Лисичка, и её взгляд озарился ужасом. Широко раскрытыми глазами, она перевела глаза на БлэкФокса. Он дрожащей рукой достал из кармана промокший коробок и растекающийся состав сигнальной ракеты.

V

Дальнейшие события развивались стремительно. Джой помогла Лису избавиться от промокшей верхней одежды, заботливо предложив свой комбинезон и дополнив его термоодеялом из фольги. Затем она вернулась в предбанник серверной комнаты и завершила свои дела у электронного терминала.

Как только она закончила работу, электроника была обесточена, свет потушен, а генератор остановлен. Из него слили часть топлива в керосиновую лампу, а Лис, трясущимися лапами приспособил свечку генератора к запальнику, чтобы раздобыть искру. После нескольких попыток, им, всё же, улыбнулась удача, и свечка высекла ту самую искру, которая подарила им тёплый согревающий свет.

Снаружи завывал холодный ветер. В этом году погода была сурова и жестока. Пошёл лёгкий снежок, который с каждой минутой набирал обороты. На округу опустилась тьма, и видимость упала практически до нуля.

Мокрая и холодная шерсть убила бы Лиса уже через пару часов хода. Если верить плану, они должны были подать самолёту один из двух сигналов. Если запалить зелёный фаер, то это команда на посадку. Самолёт должен определить место приземления и сесть на воду, ближе к тому месту, где горел сигнальный огонь. Если запалить красный — то это команда тревоги. Самолёт был обязан немедленно покинуть опасную зону, несмотря ни на что.

Скачать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Научная Фантастика » Блэк Фокс. Ловчие сети
Внимание