Блэк Фокс. Ловчие сети

Александр Савостин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение истории про отважного агента БлэкФокс. Новые трудности и коварный злодей, который перевернул с ног на голову весь мир. Лис продолжает свой отчаянный путь к новым землям, на одной из которых он познакомится с обаятельной, энергичной и немного странной главой Департамента УайтФокс — службы, в чьё ведение входят электронная сеть, хранение и обработка данных, а также глобальная слежка. Новая череда испытаний, путь которой не ограничивается широтой и долготой.

0
267
42
Блэк Фокс. Ловчие сети

Читать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети"




Лис хотел задать ещё пару вопросов, но пилот его резко осадил.

— Проваливай! Пока не выпустите меня отсюда, шиш! Вот вам всем! Пускай этот пустомеля расскажет, где он с лаборанткой в это время ошивался. Не удивлюсь, если это они всё подстроили!

Лис решил вернуться. Вряд ли получится выудить чего-нибудь нового. Нельзя сказать, что пришлось вернуться ни с чем. Мелкие детали начали складываться в общую картину. Появилось предчувствие, что скоро всё прояснится.

Лис вернулся в центральный зал. Обстановка стала спокойнее. Он подошёл к терминалу, за которым стоял начальник станции и посмотрел ему в глаза, задав тем самым беззвучный вопрос.

— Нам нужно срочно убираться отсюда!

— Так, в чём проблема?

— Пилот. Если он как-то с этим связан, он попытается нас убить…

— Отставить предрассудки! Я же сказал, что запретил самосуд. Кстати, а где вы были в тот момент, когда произошёл сброс?

— У меня железное алиби и свидетель! Мы работает всегда в зоне видимости друг друга. Так положено по инструкции. Когда завопила серена, мы вместе бросились к рычагу ручного выключения. Так что не надо…

— Это не совсем так… — скромно перебила лаборантка, подкравшаяся к Лису сбоку, — я так испугалась, что спряталась под стол. Простите меня, пожалуйста, я не виновата. Я не знаю, что случилось, и очень сильно перепугалась.

Лис с подозрением посмотрел на начальника станции. Лаборантка продолжила.

— Но он тоже не виноват. Я давно с ним работаю. Да, у него бывает плохое настроение, но это всё из-за стресса. Я точно знаю!

— Хорошо. Я вам верю. Ровно, как и пилоту. Мы его выпустим. И это не обсуждается! Мы в одной связке и, по моему мнению, он не лжёт.

Кое-кто не был рад этой новости, но возражать не стал. Пилот присоединился к коллективу и сразу же включается в работу. Лис попросил всех составить картину происходящего. Судя по всему, сброс кислорода из баков прошёл дистанционно, после чего глава исследователей поспешил вручную отключить подачу столь ценного ресурса, а его помощница от страха притаилась в безопасном, на её взгляд, месте.

На станции стало труднее дышать. Джой не принесла каких-либо новостей. В СкайСпейс пытались разобраться с ситуацией, но пока были далеко от решения проблемы. Внезапно для всех, терминал для связи разразился громким треском и шипением. Готовилась передача данных.

На мониторе терминала возникла статная фигура капитана. Он стоял напротив жёлтого панорамного стекла и готовился к своей речи. Его ткань сияла шёлком и золотыми аксессуарами в виде погон, шевронов и аксельбанта61. Морж стоял на капитанском мостике и Лис сразу же узнал это место. Его голос был полон надменности и тщеславия. Он выговаривал каждое слово чётко и с упоением.

«Признаюсь, мир не потерял ещё своих талантов. Есть среди вас те, кто предан своему делу. Вот и доверьте ему свои никчёмные шкуры. Джейк Рэдвуд! Вот ваш спаситель! Ваш избранный! Дрянь, которая испортила все мои планы. Мир тебе, Джейк Рэдвуд. Пожинай плоды своего прошлого. Конец связи».

— Что нам делать? — заревела лаборантка.

— Не волнуйся, милая, всё будет хорошо, — поддержал её Молли.

— Конечно, всё будет хорошо! Это даже не обсуждается. Найдём этого Джейка Рэдвуда и дело в шляпе! — вспылил начальник лунной станции.

— Лис, ты в порядке? — поинтересовался полушёпотом Молли. Тот стоял, не шевелясь, с потухшим взглядом, устремлённым куда-то вдаль.

— Джейк Рэдвуд нам не поможет…

— Что за вздор! Этот мордоворот в мониторе сам это сказал! Что ты постоянно со мной споришь?!

— Потому что Джейк Рэдвуд — это я…

IV

— Надолго нам хватит кислорода? — поинтересовался БлэкФокс.

Слово взял начальник станции.

— Где-то на четыре часа. Через два часа станет трудно дышать. В принципе, даже сейчас появляется одышка.

Пилот не стал дожидаться своей очереди и вмешался в разговор.

— Позвольте, я озвучу своё видение ситуации.

БлэкФокс молчаливым жестом пригласил того продолжить. Начальник станции закатил истерику, но его слабость была резко встречена. В зале снова воцарилась тишина.

— Единственный наш вариант — забраться на корабль и возвращаться домой.

— Но нас же пятеро, а мест всего четыре!

— Именно. Я предлагаю следующее. В принципе, если из грузового отсека вытащить короб для образцов и ящик с инструментом (который нам и так уже не понадобятся), то туда вместиться ещё одна персона. Конечно, там тесно. Конечно, этот отсек не предназначен для приземления, но это единственный вариант.

Лис взял слово.

— А как на станцию доставляют кислород?

— Его в баллонах доставляет грузовой беспилотник.

— Что если один из нас останется и подождёт очередную доставку?

— На это уйдёт не меньше недели. Пока челнок подготовят и отправят, здесь уже будет некому принимать груз.

— Хорошо, допустим. Кто займёт место в грузовом отсеке?

— Будем тянуть жребий…

Начальник станции не выдержал.

— Он хочет всех нас убить! Сам-то не будет участвовать в жеребьёвке — кроме него, управлять челноком никто не может! Ну, кроме меня, конечно! Подстроит всё так, чтобы меня сбагрить в грузовой отсек, а потом перекроет кислород!

— Жребий, так жребий, — подытожил БлэкФокс.

Лаборантка мигом принесла одноразовые палочки, которыми обычно перемешивают реагенты. Пилот забрал их и надломил две из них.

— Сделаем немного по-другому. Останутся двое, кто будет тянуть жребий между собой. Так будет справедливее. Если останемся мы с главой исследователей, то я уступлю ему своё место.

Пилот запрокинул лапы за спину. Спустя мгновение, между ними, стройным рядом торчали хвосты палочек. Определить на вид, какие из них надломлены, было невозможно.

Первой вызвалась лаборантка. Она даже прикрыла глазки от волнения, но удача была на её стороне. Затем пошёл Молли. Он долго выбирал между левой и правой палочкой, пока Лис не отрезвил его разум резкой командой. Молли вытянул длинную палочку.

Начальник станции сильно нервничал и ёрзал. В какой-то момент он собрался с силами, быстро подошёл к пилоту, резко рванул и прижал палочку к себе. Он закрыл глаза. Потом плавно опустил морду вниз и с облегчением выдохнул.

— Что ж… Остались только мы…

Пилот открыл ладонь и показал два надломленных конца.

Лис немного расстроился, но старался не подавать виду.

— Тогда за работу!

Постояльцы лунной станции собирались в спешке. Халаты сменились на комбинезоны, а грузовой отсек избавился от всего лишнего. Внутри было достаточно просторно, но пилот посоветовал Лису облачиться в скафандр с индивидуальным запасом воздуха. Грузовой отсек не был предназначен для перевозок пассажиров, поэтому перестраховаться было не лишним.

Следующим этапом, согласно плану, была погрузка на корабль. Пилот закрыл внутри корабля весь персонал и вдвоём с Лисом готовились к откачке остатков кислорода из отсеков станции. Это была самая ответственная часть из-за того, что любая оплошность могла привести к катастрофе. В очередной раз, проверив все соединения и показания приборов, пилот дал отмашку, чем отрезал все пути отступления. Компрессоры шумно заколотили, и воздух постепенно стал покидать помещения.

Разобравшись с последними приготовлениями, пилот помог Лису забраться в его укромный уголок, который теперь, в скафандре, стал тесным. Кое-как поместившись, Лис попытался вытянуться, но это оказалась невыполнимая задача. Крышка захлопнулась.

Пилот, после того, как запер грузовой отсек, спрыгнул на гладкий пол транспортного шлюза и ещё раз убедился, что ничего не забыл. Затем он залез в шлюзовой отсек челнока, запер его изнутри и дождался нагнетания воздуха. Отныне можно было снять шлем и дышать воздухом внутри кабины.

Четыре пары глаз встревожено уставились на пилота и тот отрапортовал, что все системы готовы. Присутствующие нервно выдохнули и стали ожидать вылета. Механическая лапа вытолкала корабль на стартовую площадку, и двигатели унесли корабль обратно. Домой.

V

Ожидание было невыносимо. Уже несколько суток корабль преодолевал колоссальное расстояние от спутника к родной планете. Пассажиры извели себя сном и мыслями о произошедшем, но в целом были спокойны и верили в хороший исход. Пилот и начальник станции снова подружились и договорились отныне не выдвигать друг к другу претензий.

БлэкФокс то и дело ворочался в грузовом отсеке, пытаясь подобрать удобную позу. Иногда он старался свернуться «клубочком», как любил это делать в детстве, но плотный скафандр не давал этого сделать. Единственным его сочувствующим помощником была невесомость. Она позволяла ему вытянуться так, чтобы занять максимально вытянутую позицию, уперевшись в противоположные углы. Иногда Лис поочерёдно подгибал лапы, чтобы потянуться, но полностью это не удавалось сделать. Его тоску разгоняли мысли о доме, куда стремительно направлялся челнок.

Наконец, иллюминаторы озарили прекрасные виды родной планеты. Она была уже совсем близко, а её горизонт сиял тонкой золотистой дугой в лучах рассветного светила. Ночные огни освещали спящие улицы городов. Они выглядели, словно маленькие гроздья винограда, опоясывающие тёмную сторону планеты.

Динамики и наушники на скафандрах разразились болезненным скрежетом. Этот голос преследовал сотрудников лунной мисси, и вот, опять, настиг их на подлёте к дому. Он звучал с нотками кипящей ненависти. Этот тон был отлично различим, даже не смотря на помехи. Экипаж космического челнока прислушался.

«Технологический прогресс сделал нас зависимыми от технологий. Сегодня каждый имеет в своём распоряжении умного помощника в своём кармане. Один лишь взмах и вся информация у вас, как на ладони. Но что будет, если электронные помощники вдруг замолчат. Что случиться, если дёрнуть рубильник?

То же касается мастерства. Ручной труд заменяют бездушные машины! Какой позор. Предпочитая «автоматизацию» мы перестали осознавать всю ту ответственность, которая ложится на наши плечи.

Возможно, в скором времени, на ошибки машин и вовсе перестанут обращать внимание. Они будут бездумно штамповать миллион за миллионом новых изделий, в том числе и бракованных, изуродованных непредвиденным движением механической лапы-робота.

Нужно поблагодарить их за столь услужливую заботу. Пройдут годы и с их помощью закроются все ремонтные мастерские. Их тоже заменят машины. Нажал на кнопку, механическое жерло переварит твою вещь и выбросит с конвейера тебе новую, ещё тепленькую.

Наш мир болен. Он стал безумнее и глупее. Машины, без мыслей, без эмоций и работающие без вдохновения, сперва отберут у нас работу, затем наших близких и, в конце концов, наши дома. Машина станет править миром, а мы станем лишь её рабами, коими стала добрая часть населения нашей планеты.

Наверняка, вам сейчас открывается прекрасный вид. Горячая звезда освещает наш дом так, что гости с Луны видят всё в деталях. Их судьба сегодня — увидеть крах машины — огромный спутник, летящий обратно, туда, откуда его запустили на орбиту.

Пускай этот вид вас не смущает. Это лишь маленькая капля в океане судеб, не способная принести сколь значительный вред нашей планете. А для общества это будет отличный урок — что машина может не только упростить нам жизнь, но и отобрать её».

Скачать книгу "Блэк Фокс. Ловчие сети" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Научная Фантастика » Блэк Фокс. Ловчие сети
Внимание