Охотник на богов. Том 2

Анна Кондакова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Черт дёрнул меня совершить ритуал, о котором в детстве мне рассказывал старший брат!

0
605
57
Охотник на богов. Том 2

Читать книгу "Охотник на богов. Том 2"




Ещё раз взглянув на эти очертания, я вспомнил, как впервые увидел карту в доме Афены Гаспер. Тогда я подумал, что попал в другой мир, но отметил про себя, насколько похожи те материки на континенты моего мира. А оказывается, они просто немного изменились за тысячу с лишним лет.

А ещё выходило так, что только один я знал, сколько ещё не открытых заново материков осталось в этом странном будущем, и где они находятся. Эти ценнейшие знания можно было использовать.

Я уселся на скамью чуть поодаль и принялся ждать Афену.

Мозарт встал рядом. Его золотой лук теперь хранился в колчане, и руки были свободны, поэтому он порой прикасался к чему-нибудь ненароком, будто ребёнок, изучающий окружающий мир. То листка на кусту коснётся, то проведёт пальцем по доске скамьи, то по фонарному столбу.

Потирая череп на новом накопителе, будто полируя его, я не сводил взгляда с дверей здания Ордена Тайн и размышлял, как начать разговор с Афеной про Богиню Смерти, а заодно в красках воображал себе её реакцию и жуткие разрушения города.

И вот дверь с красной птицей в очередной раз открылась.

Но вышла оттуда не Афена, а госпожа Майдере. Точнее, не вышла, а выехала на своём инвалидном кресле. Она легко им управляла и почти не прилагала усилий для передвижения.

Охранники у дверей вытянулись в струну и торопливо поклонились старушке, но она на них даже не взглянула. На ней, как всегда, была серая форма и уже знакомые мне черные непроницаемые очки, только это не помешало ей заметить меня на скамье.

Она направила кресло в мою сторону, и я моментально напрягся. Эта женщина внушала странное ощущение тревоги, хотя пока что не сделала мне ничего плохого.

Не дожидаясь, пока она подъедет, я поднялся и направился ей навстречу.

— Моё почтение, госпожа Майдере.

Она остановилась и подняла голову, глядя на меня через очки.

— Наслышана о вашем оружии, коллекционер ЛасГален, — опуская приветствие, сказала она. — Это, конечно, интересно, но в первую очередь мне важно узнать, как вы себя чувствуете?

— Спасибо, всё в порядке, — ответил я, отлично понимая, куда она клонит.

— Ощущаете изменения в теле и магии? — Она нахмурилась. — Врачеватель Луин сказал мне, что снял с вас карму, и уверен, что теперь вы чисты перед республикой и законом, но меня не покидает беспокойство.

— Всё хорошо, госпожа Майдере, — повторил я, улыбнувшись. — Нет причин для беспокойства.

На мою улыбку ответной любезности не последовало. Женщина лишь нахмурилась ещё больше и посмотрела на Мозарта.

— Значит, это ты вынес из пещер нашего кириоса? Что ж, спасибо тебе и твоему хозяину. Присмотри за ним, Бог Гор, будь добр. Твой хозяин не так прост, каким хочет показаться.

Мозарт коротко кивнул, показывая, что он её услышал.

В этот момент в дверях здания показалась Афена. Она не заметила рядом со мной госпожу Майдере — её закрывали кусты. Девушка помахала мне рукой, и это не укрылось от Майдере. Та повернула голову и посмотрела на Афену.

— Эта девочка тебе не по зубам, коллекционер ЛасГален, кем бы ты ни был, — сказала она негромко, — поэтому попрошу тебя не портить ей будущее. Оно у неё весьма перспективное, а ты слишком мутный парень, как и твоя карма, от которой тебя якобы избавили.

Она развернула кресло и быстро поехала прочь.

Когда Афена ко мне подошла, то госпожа Майдере была уже далеко. Девушка даже не поняла, что её начальница только что со мной разговаривала. К тому же, Афене было не до неё — она была настолько радостной, что бросилась мне на шею и крепко обняла.

— Меня приняли! Приняли, Тайдер! Я прошла сегодня отбор!

Я обнял её в ответ и сразу отстранился.

— Куда приняли?

— В спецгруппу госпожи Майдере! Я подавала заявку, и меня приняли! Сегодня пришёл ответ! Теперь буду полдня работать, а полдня обучаться в группе боевых дисгениев под наставничеством самой госпожи Майдере, представляешь?

— Поздравляю. — Я буквально заставил себя улыбнуться.

На самом деле эта новость была одновременно хорошей и паршивой. Хорошей, потому что теперь Афена сможет быстрее повысить мастерство и увеличить силу мага. Паршивой, потому что теперь за ней будет пристально наблюдать госпожа Майдере, а это опасно. Она очень подозрительная.

Афена поморщилась и добавила:

— Правда, Элегия Сише очень странно на эту новость среагировала, будто огорчилась. Да и вообще пялилась на меня сегодня весь день, глаз не сводила.

Я сразу вспомнил, как нашёл напуганную до смерти Элегию в пещерах, и как она сидела, рыдая себе в колени. Появилось нехорошее предчувствие.

Афена тем временем уставилась на Мозарта.

— У тебя новая одежда? И даже колчан. А где ты взял?

— Мозарт получил от хозяина, — ответил морфи.

Девушка глянула на меня с удивлением.

— А где ты деньги достал? Или тебе Хартог взаймы дал?

— Потом расскажу. — Я потянул её за собой, подальше от здания Ордена Тайн и центра города, и спросил на ходу: — Не хочешь кое-куда прогуляться? Мне сказали, что тут есть красивый сквер с отломленной рукой статуи периода Одинай.

— Красивый сквер?.. — нахмурилась Афена. — Он же жуткий до безобразия и внушает мне ужас.

Ну вот. Отличное начало.

Богиня Смерти сказала, что Афена любит ходить в этот сквер, а оказывается — она его терпеть не может.

— Я его обожаю! — вдруг добавила девушка и улыбнулась.

Внутри меня на секунду что-то зависло. Как может сочетаться «жуткий до безобразия» и «я его обожаю»?

Афена с большой охотой отправилась в сторону западных ворот — туда, где располагались плотные застройки жилых кварталов.

— Вообще-то, это никакой не сквер, — сказала она, — это разрушенный и заброшенный театр эпохи Одинай, а рядом с ним когда-то стояла статуя. От неё ничего не осталось. Только рука. Правая.

— И зачем ты туда ходишь?

Афена покосилась на меня, наблюдая за моей реакцией, и ответила:

— Вдохновляюсь.

Я вскинул брови.

— Чем? Разрухой?

— Да, — просто ответила она. — Разрухой. Я смотрю на это всё и вдохновляюсь, чтобы найти в себе силы противостоять тому, что разрушило великую цивилизацию Одинай, а теперь разрушает и нашу.

Хм, а это было интересно. Возможно, лучше места для новости про Богиню Смерти не найти. Афена вдохновится разрухой и не станет ничего больше разрушать вокруг себя. Наверное…

Мы шли около получаса быстрым шагом, позади шагал Мозарт.

И вот наконец Афена привела меня на задворки одного из жилых кварталов. Там, заросший диким виноградом и сорняками, стоял полуразрушенный колизей. Всё, что осталось от театра эпохи Одинай — это три ровных столба и один, наваленный на соседний, а также сцена и зрительские ряды, заваленные каменными обломками когда-то имевшейся крыши.

— Пошли, пошли… — Афена потянула меня за руку, когда я остановился, чтобы получше разглядеть разрушенное здание.

Мы добрались до центрального входа в театр, если это можно было так назвать. Там находилась расколовшаяся надвое чаша фонтана, без воды, конечно, а из неё торчала та самая каменная рука.

Огромная, высотой метров пять, она начиналась от локтя и была направлена пальцами прямо в небо. Судя по широкому запястью, это была мужская рука, хотя утверждать наверняка я бы не стал. Ладонь была пуста и казалась расслабленной.

«Ты не на обломки пялься, дурень, а девчонке всё расскажи! — внезапно вмешался Годфред. — Но будь готов, что от города камня на камне не останется…».

«Ты же со мной не разговариваешь», — мысленно усмехнулся я.

«Ради такого я сделал исключение, а теперь снова не разговариваю. Мозарт за тобой присмотрит, он хороший малыш».

Мозарт тем временем тоже смотрел на огромную каменную руку, которую будто протянули из далёкого прошлого.

— Говорят, она так и стояла, поднятая в небо, когда Гипериос только основали, — с печалью в голосе произнесла Афена. — Чья это рука и кого изображала статуя — никто не знает. Но так даже лучше. Каждый может представить на её месте кого захочет.

Она посмотрела на меня.

— Я представляю здесь то своего отца, то свою мать. Они будто показывают мне, что мы ещё живы и можем бороться. Что мы не имеем права отступить. Вот зачем я сюда прихожу. А ты чью руку тут видишь?

Я взглянул на обломок неизвестной статуи и прошептал:

— Наверное, руку брата.

— Кристобаля? — удивилась Афена.

Она ведь не знала, что я имел в виду совсем другого брата — Эрнеста.

— Да, Криса, — пришлось соврать мне. — А может, и руку Браны.

Афена кивнула и уселась на край расколовшегося фонтана.

— Так зачем ты позвал меня прогуляться? Не за тем же, чтобы посмотреть на эту руку, верно?

Я пристроился рядом с девушкой и начал разговор издалека.

— Слушай, помнишь, ты говорила мне, что с тобой происходят странные вещи с самого рождения? Например, что когда ты злишься или когда тебе страшно, то всё вокруг тебя рушится. Ты не задумывалась почему?

Афена опустила голову.

— Вот в чём дело. Ты беспокоишься, что я разрушу и ваш дом, как разрушила дом своей семьи?

— Нет, я вообще не про это.

— А про что? — Она сразу подняла голову, тревожно посмотрела мне в глаза и насторожилась, будто заметила во мне что-то опасное.

Ну а я продолжил спокойным и уверенным голосом:

— Мне известно, что именно с тобой происходит и по какой причине.

Я не стал отводить взгляда, готовясь к тому, что сейчас может произойти всё, что угодно…

Скачать книгу "Охотник на богов. Том 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Охотник на богов. Том 2
Внимание