Охотник на богов. Том 2

Анна Кондакова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Черт дёрнул меня совершить ритуал, о котором в детстве мне рассказывал старший брат!

0
596
57
Охотник на богов. Том 2

Читать книгу "Охотник на богов. Том 2"




Эпизод 5

Это произошло так внезапно, что скупщик, который только что взвешивал мута-алмаз на весах, вздрогнул и побледнел.

Для него эта ситуация тоже стала неожиданностью, как и для меня. Он поднялся, напряжённо глядя мне за спину, и спросил:

— По какому вопросу, господа, вы нарушаете сделку Корпорации?

— Нам необходимо обыскать господина ЛасГалена! — повторили ему. Никто не собирался объяснять зачем это нужно.

Не делая резких движений, я обернулся.

Ко мне направлялись четверо представителей Гильдии. Они бесцеремонно вторглись на территорию другой не менее сильной организации республики, а значит, это было слишком важным, раз они не стали ждать, пока я выйду из отделения Корпорации Торговли и Перевозок.

Всё это было хреново и не обещало ничего хорошего.

«Если тот полудохлый кириос нас сдал, то приготовься отбиваться», — быстро заговорил Годфред.

Я и сам об этом подумал, но с другой стороны, если бы Кэйнич меня сдал, то со мной бы никто не разговаривал. Меня бы попытались уничтожить сразу и без предупреждения. А тут совсем другое поведение.

Возможно, меня заподозрили в том, что я украл мута-алмаз, который пришёл обменять, а не нашёл его в пещерах Азимуса. А может, как-то узнали про тайник своих коллег в тех же пещерах и теперь выясняли, кто забрал оттуда все сокровища.

— Поднимите руки и не шевелитесь! — снова велел мне один из военных, приближаясь первым.

Это был высокий блондин, один из тех, кто вчера сопровождал меня от поезда до дома.

В арсенале у него имелся не только гарпун, но и меч, но оружием он не воспользовался. Лишь держал руку наготове, чтобы применить при необходимости.

— Я что-то нарушил? — спросил я, хмурясь.

— Сейчас и проверим, — ответил мне блондин. — Руки поднимите и ничего не трогайте!

Руки я поднимать не стал, но продолжал спокойно стоять, держа руки на виду, чтобы не провоцировать нападение. Кажется, они и сами не особо хотели со мной связываться — уж кто-кто, а представители Гильдии успели увидеть оружие Годфреда в деле, и ни один из военных сейчас не мог бы предсказать наверняка, что я могу вытворить. Возьму и устрою им Весёлый бумеранг.

Блондин подошёл ко мне, остальные окружили с трех сторон, взяв в круг не только меня, но и пожилого мужчину у весов. Мута-алмаз, кстати, так и остался лежать на правой чаше весов. Сделка не была завершена.

— Господин ЛасГален, — обратился ко мне блондин, — прошу вас не сопротивляться обыску. Это займёт не больше минуты.

Очень вовремя, ничего не скажешь.

Подгадали момент, когда я окажусь без сопровождения Мозарта, и решили действовать, уменьшив для себя опасность.

И ведь только я подумал, что смогу получить деньги и приступить к осуществлению своих задач — как мне всё хотят испортить. Только вот что странно: ни один представитель Гильдии на мута-алмаз в чаше весов не взглянул. Будто им на него было наплевать.

И ещё один момент. Они ждали, когда я разрешу им себя обыскать, а не делали это насильно.

Всё ещё хмурясь, я посмотрел блондину в глаза. Мой взгляд ему не понравился, и он тоже нахмурился, после чего повторил уже более жёстким голосом:

— Это займёт не больше минуты.

Я наконец кивнул.

— Хорошо, но представьтесь сначала.

В его глазах мелькнуло что-то вроде облегчения, хотя это длилось совсем недолго. Его лицо снова стало суровым, как прежде, и он представился:

— Гард Асуа, коллекционер Гильдии, четвёртый ярус мастерства, гражданин.

Я сразу вспомнил его фамилию. Её называл как-то кириос Кэйнич. Асуа был его помощником.

— А в чём проблема, коллекционер Асуа? — спросил я. — С какой целью вы меня обыскиваете?

— Это приказ коллекционера Паса. Есть сведения, что у вас может быть то, что необходимо Гильдии.

— И что это?

Он будто меня не услышал.

— Попрошу вас снять накопитель, господин ЛасГален.

Я медленно стянул перстень с пальца и положил на стол возле весов, а потом блондин лично приступил к досмотру. Я позволил ему это сделать, хотя все мы тут понимали, что если я захочу, то смогу оказать серьёзное сопротивление даже без Мозарта. К тому же, никто не мог знать, что сегодня у меня может возникнуть проблема с вызовом «божественного оружия».

Блондин обхлопал всю мою одежду, попросил снять ботинки и куртку.

В итоге он выложил на стол только одну вещь, которая у меня была — это второй мута-алмаз. Больше с собой всё равно ничего не имелось. Я даже сухпаёк оставил в лавке у Хартога, а денег у меня не было.

— Это всё, — констатировал Асуа. — Больше ничего.

В его голосе снова послышалось облегчение, теперь более заметное. Он явно не хотел, чтобы то, что он искал, всё-таки находилось у меня — а вдруг я бы бросился это защищать?

При этом мои мута-алмазы его не интересовали. Вообще. Это значило, что искал он что-то другое, но что именно? И снова я спросил об этом в лоб:

— Так что вы искали, коллекционер Асуа? Теперь вы можете мне сказать?

Он покосился на мужчину у весов и ответил негромко:

— Мы ничего у вас не нашли. Обыск в доме тоже ничего не дал.

— Вы и дом уже обыскали?.. — с претензией уставился я на него. — Без разрешения?

Он вскинул брови, будто я сказал что-то странное.

— Для осмотра любого имущества не-гражданина разрешений не требуется. Мы также обыскали место вашей работы. При этом мы проявили к вам уважение при личном досмотре. Об этом просила лично кириос Хан.

Ну вот. Час от часу не легче.

— А кириос Хан тут при чём?

— Она приказала найти амулет племени Катьяру.

Поворот был настолько неожиданный, что я чуть не выказал эмоцию, но всё же проявил выдержку, чтобы никак не срегировать. Только переспросил удивлённым тоном:

— Амулет?

Асуа сощурился и пристально посмотрел мне в глаза.

— Тот, который вы забрали у младшей наследницы вымирающего племени Катьяру.

Он хотел сказать что-то ещё, но не стал, чтобы не сболтнуть больше, чем позволено.

Внутри меня всё напряглось. Они и об амулете уже узнали. Хотя чему удивляться, ведь свидетель есть: Мария Даф, картограф из Ордена Тайн, видела всё собственными глазами. Это и подтвердил Асуа.

— Одна из картографов сказала, что вы забрали амулет с шеи Нари Катьяру. Нам нужно найти его.

И снова заговорил Годфред:

«Так и знал, что от этой дикой малышки будут проблемы. С другой стороны… хм… ты заценил, какие у неё соблазнительные формы?».

Вот сейчас идиотские замечания Годфреда мне только мешали, а никак не помогали выкрутиться без последствий.

— А-а, вы про ту безделушку? — якобы вспомнил я. — Сразу бы сказали. Ну да, забирал я у неё амулет. Так вышло, что я впервые столкнулся с представителем дикого племени, поэтому забрал у шаманки всё, что показалось мне странным и, возможно, опасным.

— И где тот амулет сейчас? — терпеливо уточнил Асуа, не сводя с меня глаз.

— Его у меня нет. Видимо, я случайно потерял его во время сражения с грувимами. Мне было немного не до шаманских побрякушек, уж извините. Так что ищите в пещерах. Где-то там и обронил.

Асуа внимательно меня выслушал и кивнул. По его лицу неясно было, поверил он мне или нет, но и предъявить ему было нечего.

— Мы обыскиваем сейчас и пещеры, — ответил он. — Возможно, младшая наследница племени вернулась за амулетом и спрятала его, а сейчас молчит. Пока от неё не добились ни слова.

Значит, они всё-таки схватили её.

Я напрягся, ожидая резонного вопроса, почему я отпустил шаманку, а не взял её в плен и не привёл в лагерь кириоса Хан, но Асуа ни о чём таком не спросил. Возможно, картограф Мария Даф не стала сообщать всего, что происходило с нами в пещерах. То ли из благодарности за спасённую жизнь, то ли ещё из-за чего. Этим она избавила меня от лишних проблем с Гильдией.

— Спасибо за сотрудничество, коллекционер ЛасГален, — сказал мне Асуа, затем кивнул коллегам, и они направились к выходу из зала.

Моё внутреннее напряжение спало, но не до конца.

А ведь амулет шаманки оказался не так прост, как мне подумалось раньше. Хорошо, что я оставил его при себе и догадался надёжно спрятать. Конечно же, у Жмота в сумке, так что при всём желании Гильдия бы ничего не нашла.

«Надо было присмотреться к той безделушке получше, — отозвался Годфред задумчиво. — Что-то я не обратил на неё внимания. Хотя когда рядом Богиня Смерти, как-то не до чего, знаешь ли».

Глядя им вслед и надевая накопитель на палец, я подумал о том, что надо бы всё равно быть аккуратнее. К тому же, неизвестно, сколько ещё продержится Нари Катьяру. Не думаю, что Гильдия будет с ней церемониться при допросе. Тогда шаманка сама может меня сдать и признаться, что я лично её отпустил. Вот тогда придётся объясняться уже серьёзно…

— Вы готовы продолжить сделку, господин ЛасГален? — Терпеливый голос мужчины за весами вернул меня к насущным делам.

Я повернулся к нему и глянул на правую чашу весов. Там всё так же лежал первый мута-алмаз, а второй находился на столе и явно привлекал внимание скупщика Корпорации. Вот уж кого интересовали камни больше всего.

— Да, давайте продолжим, — кивнул я.

— Возможно, вы бы хотели взвесить и второй мута-алмаз?

— Взвесьте, будьте добры.

Тут уже и скрывать его не было надобности, раз его всё равно вытащили из моего кармана на всеобщее обозрение.

Я забрал первый камень с чаши весов, и скупщик охотно приступил к новому взвешиванию. В итоге оказалось, что второй мута-алмаз весил три с половиной весовых меры.

— Корпорация готова выкупить ваш камень по актуальному курсу и выплатить вам шесть тысяч триста чеков. Итого за оба камня — одиннадцать тысяч семьсот чеков. Вы подтверждаете сделку?

— Подтверждаю.

Я перевёл дыхание. Вот это сумма! На неё можно купить даже какого-нибудь обычного морфи у жадюги Хартога.

— Сделка официально подтверждена, — кивнул скупщик.

Он достал из ящика стола миниатюрный свиток на стальном стержне, раскрыл его и быстро заполнил красивым почерком. Вписал моё имя, дату и место сделки, актуальный курс весовой меры, информацию по мута-алмазам, а также итоговую сумму. Затем шлёпнул печатью, оставляя на пергаменте огненный символ колеса со спицами, и протянул свиток мне.

— Ваш подтверждающий документ, господин.

После этого мужчина быстро сгрёб оба камня, положил в сейф под столом и достал пачку денег. Все купюры он пересчитал при мне трижды и ещё раз повторил:

— Одиннадцать тысяч семьсот чеков. Пожалуйста. Корпорация благодарит вас за сделку и желает приятного дня! Всего хорошего.

Я забрал деньги, попрощался и направился к выходу таким же неторопливым шагом, но когда был уже на пороге, скупщик вдруг негромко сказал мне вслед:

— К сожалению, не-граждане не имеют права хранить деньги в нашем банке, поэтому будьте аккуратнее с такой суммой, господин. За столь большие деньги на вас могут и напасть.

Я взялся за дверную ручку и обернулся.

— Ну пусть попробуют.

Не знаю, что услышал в моём голосе скупщик, но он удовлетворенно кивнул, будто убедился, что всё со мной будет в порядке.

На самом деле, он конечно был прав. Носить такие деньги при себе было опасно и не менее опасно хранить их дома. Это большой риск подвергнуть угрозе не только себя, но и всех домочадцев.

Скачать книгу "Охотник на богов. Том 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Охотник на богов. Том 2
Внимание