Андервуд. Том 2

Илья Рэд
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Подземная метрополия Андервуд со своими колониями сожрëт и отрыгнëт любого. Абсолютно закрытый мир без неба над головой. Никто не знает, где выход: туннели и пещеры вокруг кишат монстрами. Так происходит давно. Магия, клановое общество и царство силы при формальной Республике. Во всë это попадает Ник. Только у него свои проблемы и назревает главный вопрос: "Kaк выживать, имея за плечами трагичное прошлое?"

0
61
10
Андервуд. Том 2

Читать книгу "Андервуд. Том 2"




* * *

Ник со спутниками экипировали Принца по полной и отправились к старой границе с красной линией. Плащи получили от них инструкции и, расчистив пещеры до залежей руды, установили новый предел в полудне пути.

Однако для начала компания заглянула в парафию архиепископа Кефриса — слово надо держать. Святой отец протянул ему в трудное время руку помощи и не затребовал чего-то чрезмерного. Ганс и Саймон тоже согласились побыть на проповеди, и под удивлённые взгляды остальных прихожан троица заняла первые места.

Когда подошёл Кефрис, все встали пожать ему руку, будто они давно знакомы, но без фамильярства — сугубо уважительно.

— Действия говорят громче, чем слова, друзья мои, — начал он, стоя за кафедрой. — Слово несёт лишь намерения, а будут они выполнены или нет — на совести говорившего. Сегодня мы обсудим именно это: намерения, действия и слова нашей богини.

Ник смотрел сквозь Кефриса на каменное изображение своей дочери, и сердце само собой начало биться сильней. Ему было всё равно, о чём проповедь, кто все эти люди и вообще плевать на весь мир. Всё, что он хотел — это ещё раз обнять её, поцеловать и сказать то, чего не успел за все эти годы. Возможно, извиниться за что-то, чего недодал.

«Папа тебя любит. Ты не одна. Я решу все твои проблемы и всегда буду тебя оберегать».

Кажется, простые банальности, но Ник мысленно посылал их безэмоциональному барельефу с изображением его второй блондинки и повторял про себя как мантру, сжимая подлокотник до боли в пальцах. При этом лицо у него оставалось таким же каменным.

Буря эмоций переворачивала у него всё изнутри, злость мешалась с сожалениями, сталкивалась с тёплым чувством родного, своего, такого недоступного, что одновременно рядом и так далеко. Взгляд её глаз был холоден, пуст и устремлялся вперёд сквозь всё, что видел.

«Девочка моя, посмотри на меня, посмотри».

Он не заметил, как встал. Кефрис продолжал речь не прерываясь, но на короткий миг, как бы между прочим, обратил на него внимание. Остальные за спиной тоже поглядывали, но Нику было плевать. Такое чувство, что он вот-вот прозреет…

«Я должен знать, что на правильном пути. Посмотри, молю тебя».

…и произойдёт чудо.

— Она посмотрела на него! — выкрикнул женский голос с задних рядов.

Землетрясение прошлось по всей парафии, и на пол посыпались осколки стекла и куски потолка. Началось смятение. Двери отворили и под продолжающуюся тряску прихожане побежали наружу.

Каменное лицо повернулось к Нику всего на короткий миг, но уже с другими, человечными эмоциями: в уголках глаз скопились слёзы и как только губы приоткрылись, сверху на церковь упал тысячелетний сталактит и, пробив дыру в потолке, подмял под собой изображение маленькой девочки.

Кефрис чудом остался жив — Саймон успел рвануть к нему и вытолкнуть с траектории падения обломков. Ганс оставался за спиной у Ника. По всей пещере произошёл массовый обвал. С потолка падали и падали куски камня, впивались в земляную кожу и застревали. Казалось, что всё — людей навсегда похоронит под тяжелейшими грудами, но по прошествии пяти минут всё внезапно прекратилось.

— Ник, что это было? Ник, — трепал сзади по плечу Ганс, обеспокоено озираясь по сторонам.

— Я честно без понятия, — закусив губу, ответил он другу.

Саймон вёл под плечо кашляющего от поднявшейся пыли Кефриса. Святой отец был напуган, как и остальные, но внешне старался сохранить спокойствие. Правда, трясущиеся руки этому не способствовали.

Они вышли наружу, чтобы оценить масштаб трагедии. Люди остались целы, но некоторые здания не подлежали ремонту. Слава богу, нора, где ютился Принц, не пострадала. Все расхватывали в срочном порядке своих варанов и убегали прочь из пещеры.

Ник с друзьями поспешил также убраться подальше, скомкано попрощавшись с Кефрисом. Тот обречённо смотрел на свой разрушенный приход. Однако всё оказалось не так плохо.

— Вы чувствуете? — спросил Ганс, когда они почти добрались до выхода.

— Что именно? — уточнил Ник, оторвавшись от своих мыслей.

— Вонь пропала, — вместо него ответил сенсей. — Похоже, дела у нашего архиепископа скоро пойдут в гору.

Это точно. Слухи о «чуде» распространятся по всему Андервуду. Теперь у священника от спонсоров отбоя не будет, а тот упавший камень превратят чуть ли не в святыню, но это не важно.

Главное — теперь Ник на все сто уверен в правильности своих действий. Только наверх. Он понял, что ему пыталась сказать Китти.

«Помоги».

Рот округлился в знакомых очертаниях, и он прочитал эту просьбу ещё до того как произнесены были звуки.

Если одна гласная «О» способна вызвать такие разрушения, то теперь Ник понимал, почему «богиня» не общалась со своими подданными голосом — своды Андервуда не выдержат такой нагрузки. Везде, где они дальше двигались по коридорам, случился в той или иной степени обвал, либо пошли трещины. Будто звук пронёсся по каждой стене этого мира и заглянул в каждый уголок.

Саймон принялся хрустеть захваченной с собой мелкой капустой и восполнять потраченные на манёвр силы. Шутки шутками, но теперь Ник на тысячу процентов уверовал в свою капустно-топливную теорию. Крысюк, как и ожидалось, ни в чём не признавался.

Дальше на пути к цели ничего примечательного не случилось. Разве, что послушали жалобы инженеров в Р12 на новый обвал, когда проходили мимо гигантской стройки. Город постепенно восстанавливали. Пострадало около десяти рабочих, но никто не умер.

Ещё через два дня они прибыли в Р13. «Рай» уже обустроили для первых туристов. Дома из чистого дерева, выкопали отдельный водоём для купания и огородили территорию от хищников. Охрана из мастеров душ контролировала периметр, пока отдыхающие наслаждались высоким уровнем Емир.

Зона была открыта в наибольшей концентрации волшебного камня. Огромная вывеска гласила, что тут «х9» жизненной энергии и оно чувствовалось. Дышалось в здешних местах полной грудью и даже мысли приходили в порядок. Кровь лучше насыщалась кислородом.

— Всё это могло быть нашим, — вздохнул Саймон. — Не травите мне душу, идём дальше.

Ганс хотел подольше задержаться, но в походах за главного был сенсей, поэтому никто не возражал. Райское место спешно покинули. Контраст после выхода из пещеры сразу ударил по всему организму. Ты будто пил кристально чистую воду и вот тебе налили в стакан мутной жижи с примесями песка и куском плавающей водоросли.

Пошли первые блокпосты с красными плащами — военные проверяли документы, но чем дальше компания заходила, тем больше их узнавали и пропускали без вопросов. Всё же первопроходчиков не так много и в своём узком кругу все обо всех знали.

На последнем рубеже, очищенном от галлюциногенных амёб, сенсей спешился и пошёл вместе с остальными на своих двух. В этот раз Принца взяли с собой — он был замыкающим и вертелся возле Саймона, чтобы тот в случае чего смог кинуть Нику другую пару кастетов.

Он всё ещё ходил со старыми — кузнец Азлор заканчивал свой шедевр военного искусства и наносил последние штрихи. К сожалению, ждать дольше Сомс отказался и дал на подготовку только неделю.

Все дышали через маски — техника безопасности написана кровью. Очки ночного видения тоже одеты. Так, что благодаря магии артефакта, Ник видел всё. Кварцитные пещеры не прекращались. Зеленовато-синие стены, гладкий пол — всё как в прошлый раз, только сегодня они не попадутся на старую удочку — каждый метр мониторился с особой тщательностью.

Саймон сбил двух амёб. В принципе тут и без них могли управиться, но по инструкции новую территорию нужно было сначала обжить, уничтожить все опасные элементы, возвести посты и только потом двигаться дальше. Необходима уверенность, что с тыла тебе не прилетит сюрприз. В этом плане Ник понимал военных — здесь спешка ни к чему.

Пол постепенно наклонялся вперёд. Сначала под небольшим градусом — путники просто ускорили шаг. Ну а потом резко пошёл вниз. Ник зацепился за стену с выступающими кусками уже другой более рыхлой породы и велел остальным оставаться на местах. Он забрался ещё ниже, чтобы рассмотреть дно.

Вдали ничего не видно. Спуск выглядел как гладкая, скользкая от стекающей воды горка и, что немаловажно, оттуда пахнуло ветром! От этого открытия он неожиданно слишком сильно сжал камень на стене и тот превратился в песок. Его потянуло вниз. Как ни старался зацепиться хоть за что-то — всё ломалось и, в конце концов, Ник сорвался на огромной скорости в неизвестное.

Скачать книгу "Андервуд. Том 2" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Андервуд. Том 2
Внимание