Жасмин и Тень

Элиана Никитина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: История Деллиона и Ясмин из трилогии "Браслет". Приключения и опасности подошли к концу, а впереди тебя ждет счастливая сотня лет с любимым? Блажен, кто верует... За личное долго и счастливо еще придется побороться! За морем ждет неизведанный мир? Ну, так до него еще добраться надо, а по дороге может случиться всякое... Впрочем, нам не привыкать к препятствиям, верно? Куда страшнее то, что будет ждать в самом конце отведённого высшим демоном срока: смерть, или...

0
480
46
Жасмин и Тень

Читать книгу "Жасмин и Тень"




***

Над морем только-только начал заниматься новый день, и в лучах восходящего солнца, окрасившего небосвод в оранжевый с золотом, мне открылась поистине кошмарная картина.

"Морская жемчужина" больше никуда не плыла. Она медленно погружалась в воду: оплетенная, словно диким вьющимся растением, множеством толстых, змеящихся щупалец. Твари же, которой они принадлежали, видно не было. Ее, по всей видимости, нисколько не интересовали люди, что суетились на палубе, стаскивая свое добро в пару имеющихся шлюпок. Чудовищу нужен был весь корабль со всем его содержимым, и оно постепенно утягивало тот на глубину.

- Лорд До'ррет, вы и ваша невеста появились вовремя! - воскликнул капитан Золан, заметив нас.

Я и Делл поспешили к нему, огибая носящихся туда-сюда членов экипажа вперемешку с купцами, и когда приблизились к мужчине, тот быстро заговорил, продолжая обращаться исключительно к моему жениху:

- "Жемчужина", как вы можете видеть, полностью захвачена тварью морской и тонет. Но отбивать ее смысла нет. В днище серьезная течь, поэтому я отдал приказ команде и пассажирам покинуть судно. Вы сможете организовать щиты спасательным лодкам? Мы недалеко от берега и с вашей помощью будет неплохой шанс для всех, кто есть на корабле, доплыть до него целыми и невредимыми.

- Я помогу, хотя это и потребует от меня колоссальных магических затрат, - кивнул Деллион с совершенно непроницаемым лицом. - Но отплывать нужно уже сейчас. "Жемчужина" долго не продержится.

- Капитан Золан! - прервав разговор мужчин, к полуэльфу шагнул Эрок Саради. - Мы не доплывем до берега, если возьмем с собой ведьму! Предлагаю оставить ее тут и...

- Еще одно слово, смертный, и ты вообще никуда не поплывешь! - развернувшись к заместителю капитана очень тихо, но оттого не менее жутко, произнес стоявший рядом со мной Перворожденный. - Ты прямо сейчас отправишься кормить тех самых тварей, которых так боишься.

- Это не только мое мнение, лорд До'ррет, - продолжил гнуть свою линию выходец с островов Арулл, несмотря на прозвучавшую в его адрес угрозу. А ведь последняя, судя по залившей лицо мужчины мертвенной бледности и появившейся испарине на лбу, не оставила его равнодушным.

- Многие ребята из команды, как и наши пассажиры, за то, чтобы оставить девушку здесь.

- Повторяю в последний раз, человек, - голос Деллиона стал совсем страшным, - каждый, кто откроет рот и попробует вякнуть хоть слово против моей невесты, отправится за борт. Я доходчиво объяснил?

- Лорд До'ррет, прошу вас, не нужно угроз! - поспешил вмешаться в разговор своего первого помощника и темного эльфа владелец бригантины. - Никто не собирается оставлять вашу избранницу на тонущем корабле. Во всяком случае до тех пор, пока я здесь капитан!

Последние слова брюнет произнес с нажимом в голосе, посмотрев на мрачного Эрока Саради.

- Боюсь, когда вы выскажете это свое мнение находящимся тут людям, капитаном остаться уже не получится.

- Ну, так давай узнаем их мнение, друг мой, - пожал в ответ плечами тот, кто пока еще оставался главным на этом судне.

Я, предчувствуя назревающий конфликт, внутренне напряглась, а вот по моему ясноглазому эльфу нельзя было сказать, что его хоть немного это обеспокоило. Красивое лицо как было ледяной маской, так ею и осталось. И поза мужчины не изменилась. Вот только я отлично помнила, насколько быстро тот умел двигаться, и понимала, что внешняя безучастность жениха к происходящему была не более чем кажимостью.

У капитана Золана слова с делом не расходились и тот, издав громкий свист, мгновенно привлек внимание присутствующих на палубе к себе.

- Господа! - обратился полуэльф к людям, как только те прекратили суету и обратили лица в его сторону. - Есть ли среди вас те кто против, чтобы эта леди, - брюнет повел рукой в мою сторону, - плыла вместе с нами?

- Мы против! - крикнул низенький пузатый и бородатый мужичек в возрасте, что обнаружился рядом с двумя купцами помоложе.

- И мы! - раздалось от кого-то с другого конца палубы.

- Это она на нас нападение тварей спровоцировала! - поддержал второго говорившего высоченный детина, который, судя по своей комплекции, принадлежал к гребцам.

- Верно! Капитан, давайте оставим ее тут и уплывем!

- Пускай напоследок доброе дело совершит. Отвлечет на себя тварей, а мы тем временем до берега доберемся.

Выкрики из мужских глоток все продолжали сыпаться, и мне, с каждой из них, становилось все страшнее и страшнее. Деллион, судя по потемневшим от гнева и опасно сузившимся глазам, запоминал будущих смертников. А вот полуэльф, задавший свой вопрос, сохранял полное спокойствие.

Дав всем желающим высказаться, он произнес властным, нетерпящим возражений голосом:

- Господа, мнение ваше я услышал, и разрешаю забрать одну из лодок тем, кто не желает видеть среди нас ведьму. Вторую же заберем мы. А, говоря "мы", я подразумеваю себя, лорда До'ррета, его невесту и тех, кто против нее ничего не имеет. "Морская жемчужина" - мой корабль, и такова моя воля, как его капитана!

На палубе, после сказанных темноволосым мужчиной слов, повисла тяжелая, недобрая тишина, которую совершенно неожиданно нарушил вкрадчивый голос Эрока Саради:

- А если мы оспорим ваше решение, капитан?

- Вы можете попробовать, - холодная улыбка, что появилась на губах полуэльфа после сказанного первым помощником, против воли вызывала желание поежиться. - Но, прежде, чем решитесь на сей опрометчивый шаг, подумайте хорошенько. Сколько у вас шансов против двух магов и ведьмы. Сколькие из вас уцелеют и не пойдут на корм тварям морским?

Ответом капитану Золану вновь была тишина.

- Так я и думал, - его улыбка стала шире, но отнюдь не теплее. - Забирайте лодку и уплывайте.

- Но капитан! - рискнул возмутиться все тот же толстяк, который, по всей видимости, был у купцов главным. - Как же наши вещи и нераспроданный в Лире товар? В одно спасательное средство только люди и поместятся!

- Вы уж определитесь, господин Уорос, сами хотите спастись, или свой товар? Повторяю: все те, кто против брать с собой единственную среди нас девушку, могут взять одну из лодок и уплыть. Только одну! И как вы, вместе с имеющимся товаром, будете в ней размещаться, дело только ваше.

- Но...

Вновь открывший было рот мужик, решив продолжить спор, резко заткнулся, потому как одна за другой произошли сразу две вещи. Сначала закончилось терпение у Деллиона, и тот мановением руки создал темный воздушный вихрь аккурат рядом с купцом, чем напугал того до чертиков. А следом за этим активировалась и тварь, которая до сего момента никак не проявляла себя: медленно и по-тихому утягивая "Жемчужину" на глубину.

Бригантина, вздрогнув, застонала и пришла в движение под натиском опутавших ее щупалец, отчего практически все, кто находились на палубе, попадали. Неведомое чудовище принялось крушить и ломать свою добычу, как маленький ребенок, что сжимает в своем пухлом кулачке хрупкую игрушку.

- Лодки! - в ужасе простонала я с пола, на который упала вместе с большинством людей. - Эта тварь многорукая сейчас поломает их!

Мое отчаянное предупреждение, впрочем, несколько запоздало, потому как это же, но чуть ранее, понял и темный эльф. Я только начала говорить, а он уже вскинул руку, призывая свою магию дабы защитить плавсредства.

- Всем покинуть корабль! Немедленно! - разнесся над головами начавших подниматься на ноги людей зычный голос капитана Золана.

Повторять дважды приказ не потребовалось. Члены команды и пассажиры разом позабыв про свой скарб бросились к хрупким скорлупкам, которые были их единственной надеждой на спасение.

- Уходим, Ясми! - вздернув на ноги, Деллион решительно потянул меня ко второй, дальней из шлюпок, у которой оказалось меньше народа, потому как большинство кинулось к той, что находилась к ним ближе всего.

Мы побежали, и, если судить по топоту за спиной, сам капитан и его первый помощник выбрали то же самое направление. По пути, так сказать, наименьшего сопротивления.

Сам же спуск на воду спасательного средства получился экстремальным, ибо как только то оказалось заполнено людьми, которым уже было абсолютно наплевать, что среди них затесалась ведьма, дроу сделал резкий взмах рукой и прикрепленная к борту корабля шлюпка рухнула вниз. Последовал краткий миг полета, во время которого, каюсь, я не удержалась и взвизгнула, а затем та с плеском шлепнулась на воду, подняв вверх тучу брызг.

- За весла, живо! - последовал очередной приказ полуэльфа, и находящиеся рядом мужчины беспрекословно подчинились.

Шлюпка, развернувшись кормой к "Жемчужине", начала отплывать прочь.

- Плывем к берегу! Лорд До'ррет, на вас защита!

- Уже установил, капитан, - прозвучал спокойный ответ от сидящего рядом со мной жениха.

- А где вторая лодка? - с беспокойством спросил Эрок Саради, когда громада корабля перестала над нами нависать

Меня, если честно, этот вопрос тоже интересовал. Да и остальные спасшиеся, кроме разве что Деллиона, всматривались в оставленное судно, ожидая, что вот-вот из-за него появится нос другого спасательного средства. Но тот все не появлялся. А когда наша шлюпка удалилась еще на некоторое расстояние, случилось страшное.

"Морская жемчужина", на глазах рассыпаясь, сложилась поперек, словно бумажная, а затем образовавшаяся под ней воронка начала стремительно затягивать в себя не только то, что осталось от быстроходного корабля, но и все вокруг. Доски, другие обломки и, о ужас - людей, что цеплялись за них в попытке удержаться на плаву.

Потащило было в воронку и нас, потому как шокированные увиденным гребцы забыли о своих веслах, но, к счастью, опомнились быстро и изо всех сил налегли на них. Пойти на помощь погибающим никто и не подумал. Это было бы чистым самоубийством.

Я сие отчетливо понимала, но и просто сидеть и смотреть, как гибнут купцы с моряками, тоже не могла. Да, многие из них были готовы оставить меня на тонущем корабле, морским тварям на съедение, вот только я - не они.

Повернувшись спиной к страшной картине, зажмурилась и зажала уши руками, чтобы не слышать криков погибающих, после чего мысленно взмолилась, желая всем сердцем, чтобы сбылось:

- Пусть они выживут! Пусть не все, хоть кто-нибудь из тех, кто у воронки, спасется! Ну, пожалуйста!

По поднявшемуся гвалту и выкрикам, что расслышала даже через зажатые уши, я поняла, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Заинтересовавшись этим, опустила руки и... тут же пожалела о сделанном.

- Они исчезли! - проорал какой-то мужик у меня за спиной, чем невольно заставил вздрогнуть. - Нет, вы видели? Только что были, и рраз...

- Не все! - ответил этому самому мужику другой. - Исчезли пятеро, а остальных в воронку затянуло!

- Не пятеро, а семеро - я точно видел! - вмешался третий. - Жаль, что остальным не повезло. Уж лучше исчезнуть, чем вот так...

- Не слушай их! - приобнимая за плечи и крепко прижимая к собственному боку шепнул мне на ухо Делл. - Пусть не всех, а всего лишь некоторых, но ты спасла!

- Угу, - вздохнула я, утыкаясь носом в его рубашку и расслабляясь в таких надежных объятиях. Как же хорошо, что рядом есть такой близкий и родной мужчина. Мой мужчина!

Скачать книгу "Жасмин и Тень" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Жасмин и Тень
Внимание