Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Макс Мах
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Действие происходит в альтернативной вселенной Гарри Поттера между 1986 и 1991 годом. История Поттеров расказана от лица нового персонажа. Прошу любить и жаловать: шведско-британская аристократка Анна Элисабет графиня Готска-Энгельёэн, боевой маг, красивая женщина и просто хороший человек. И кроме того, она крестная мать Гарольда Поттера и близкая подруга его родителей (закончила Хогвартс в тот же год, что и они, факультет Слизерин). Среди участников повествования Лили Поттер, Беллатриса Блэк (в замужестве Лестрадже), Сириус Блэк, Вальбурга Блэк, Альбус Даблдор, королева Елизавета II и несколько новых персонажей.  

0
302
108
Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)

Читать книгу "Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)"




— Тебе, Уорэн жить надоело? — спросила Анна, демонстративно выставив при этом щиты. Она его не боялась, но на всякий случай все-таки подняла защиту, чтобы не было потом мучительно обидно за собственную глупость.

Авроры при исполнении, особенно если трусят и истерят, могут такого наворотить, что никому мало не покажется. Поэтому лучше перебдеть, чем недобдеть. А между тем, ей было чего опасаться. Среди появившихся в холле авроров, она признала незабываемого Гэри МакВи, подбивавшего к ней однажды клинья прямо в здании Министерства, и, чтобы жизнь медом не казалась, Уорэна Амхерста. Того самого старшего аврора, который упустил Волан-де-Морта, да еще и попытался тогда наехать на саму Анну.

— Да, что ты… — начал, было, «впавший в боевое безумие» Уорэн, но, к счастью, опознал по ходу дела свою собеседницу, которую едва не приложил Ступефаем, и замолк, проявляя завидную осмотрительность.

— Я была атакована тремя преступниками, — объявила Анна так громко, как только могла, не прибегая к Сонорусу, и ее заявление было услышано, потому что вместе с аврорами в холл ресторана аппарировал и собкор «Ежедневного пророка» Майли Майлс. — Одного прибила, а двух других вы упустили, господа. Это образ действия нашего Аврората или это очередной пролет Уорэна Амхерста?

— Леди Энгельёэн, — поклонился ей аврор. — Прошу прощения, сразу не разобрался. Что здесь произошло?

В течение следующих сорока минут, присев на один из расставленных в холе диванов, Анна в деталях и красках рассказывала, что конкретно произошло в ресторане. А в это время обливиэйторы стирали память у маглов, оказавшихся свидетелями боестолкновения. Впрочем, не у всех. Чарльзу стирать память Анна не позволила. Сказала, что под ее ответственность, и попросила адмирала обождать неподалеку, пока она дает показания дознавателям Аврората.

— Вот видишь, как это у нас бывает, — сказала она ему, когда они уже добрались до ее особняка на Трафальгар стрит. — Схватка длилась всего две минуты, а дамскую комнату и холл разгромили так словно из гранатометов палили.

— Бесит бессилие! — скрипнул зубами адмирал. — Я же выскочил как раз за тем террористом, который шел через зал. Все видел и ничего не мог сделать. У меня даже пистолета с собой не было!

— Я же просила тебя не геройствовать! — попеняла ему Анна.

— Зато я видел, на что ты способна в бою, — горько усмехнулся Чарльз. — Впечатляет, знаешь ли!

— Дурак! — покачала она головой. — А если бы ты попал под заклятие?

— Значит, попал бы, — пожал он плечами. — Я военный, Анни, нам не привыкать рисковать.

— Рисковать, — кивнула она. — Нас видели вместе, и не только сегодня. Теперь кое-кто может захотеть отыграться на тебе.

— Не спорь! — остановила она готового начать с ней пререкаться Чарльза. — Я попрошу принца Уэльского, он организует тебе месячный отпуск. Поживешь пока в моем замке в Швеции, там спокойно, и охраны хватает.

— Но… — попытался он все-таки возразить.

— Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? — спросила Анна, воспользовавшаяся самым сильным средством, имеющемся в ее распоряжении.

— Да, но…

— Без «но»! — снова остановила она мужчину. — Пойми, Чес, это не твоя война. Тебе в ней не выжить, если не принять срочных мер. И я не смогу воевать, если все время буду оглядываться на тебя, чтобы узнать, не попал ли ты часом под раздачу. Обещаю, как только минует кризис, официально объявим о помолвке. Мы договорились?

Она много думала об этом, а потом вдруг поняла, что напрасно волнуется. В магическом мире у нее уже есть и репутация, и наследники, и она спокойно может заняться своей личной жизнью по Эту Сторону Статута. В конце концов, если у них с Чарльзом родится ребенок-волшебник, его или ее всегда можно ввести в Род Энгельёэн. А если не волшебник, то Род Чарльза достаточно знатен, чтобы не переживать о его или ее статусе в мире маглов. Другое дело, что для начала, надо бы разобраться с тем, что происходит. Понять, что вдруг, и почему именно сейчас? Война? Возможно, но опять-таки отчего не в мае или августе, а как раз накануне Хэллоуина? И, вообще, кто они такие — эти люди, решившие, что могут вот так вот запросто напасть на Анну Энгельёэн? В такой ситуации, — а речь идет о полной неопределенности, — ни о помолвке, ни о свадьбе думать не приходится. Слишком опасно и непредусмотрительно…

***

Этой ночью Чес остался ночевать у нее, но это только так называется «ночевать», потому что вполне насладиться его обществом Анна так и не смогла. Едва они вернулись в особняк, как мажордом передал ей две записки: одну от Адары, — та оставила ее около восьми и просто спрашивала, как дела, — а вторую от ее парламентского секретаря Мойры Макинтайр. Пришлось переходить в волшебный дом на Пэлл-Мэлл, но перед этим она все-таки связалась по телефону с мужем Мойры Захарией.

— Что-то случилось? — спросила, едва поздоровавшись со своим представителем в мире маглов.

— Да, — подтвердил Макинтайр. — Но вам, миледи, лучше переговорить с Мойрой. Думаю, она ждет вас в вашей резиденции. Серьезные проблемы на Той Стороне.

Сердце сжало от нехорошего предчувствия.

— Пойдем, Чес, в «Страну Грез», — сказала она, оборачиваясь к мужчине. — Похоже, день не задался не только у меня.

— Так, может быть, мне лучше вернуться домой? — предложил Чарльз.

— Со мной надежнее, — не согласилась с ним Анна. — Пока не разберемся в ситуации, тебе лучше быть со мной, Чес, и не спорь, пожалуйста!

У нее не было сейчас времени на споры и объяснения, и сил на них тоже не было. По-видимому, Чарльз это понял и поэтому только кивнул в ответ, молча соглашаясь на ее предложение.

— Пойдем! — позвала она, протягивая ему руку.

— Ведите меня, моя прекрасная леди! — улыбнулся мужчина.

И уже через минуту они вместе ушли на Ту Сторону Статута. А там, в резиденции на Пэлл-Мэлл, их ожидал дом, перешедший на осадное положение. Были подняты все щиты, и над резиденцией и большей частью прилегающих к ней улиц был возведен антиаппарационный купол. Максимус с домовичкой Борой, Идой Марсвин и Малин Левенстад, спустились в бункер, а Виллем Хофт и трое его людей, — Мадс Фальк-Рённе, Эрик Брюггер и старший сын фон Корбов Магнус, — перекрыли все направления, с которых можно было ожидать нападения.

— Рассказывай! — приказала Анна Мойре, входя вместе с Чарльзом в свой кабинет. — Можешь говорить открыто. Это Чарльз Бересфорд — мой жених. Слушаю тебя!

— Я знаю, миледи, что сегодня вечером на вас напали, — сказала женщина в ответ. — Мои сожаления и моя радость. Вы и ваш жених уцелели, это просто замечательно. Но, к сожалению, это не единственное нападение. В шесть часов вечера на Косой аллее враги напали на семьи Блэк и Малфой. Мужчин с ними не было, и бой приняли Вальбурга и Беллатриса Блэк, Нарцисса Малфой в это время прикрывала мальчиков. Нападавших было пятеро. Вальбурга убила двоих и погибла сама. Троих остальных убила Беллатриса, получившая несколько несерьезных ранений. Отбившись от врагов и сбросив антиаппарационные чары, они ушли порталом в Малфой-мэнор. По последним данным Блэки и Малфои объявили о состоянии войны и проводят мобилизацию, созывая своих людей в замок Малфоев. Туда же эвакуируются семьи их вассалов.

«Ну вот и первые жертвы… необъявленной войны, — кивнула мысленно Анна. — С кем воюем, можно догадаться, но отчего гидра подняла свои головы именно сейчас? Что в знаменателе, мать их всех?!»

— Далее, — продолжила свой отчет Мойра, — в течение получаса, между семью и семью тридцатью вечера, были атакованы ваша резиденция и резиденции Лонгботтомов, Гринграссов и Шафиков, а также дома семей Мак Ноллан и Тонкс. Тонксов дома уже не было, они эвакуировались к Малфоям, остальных мы предупредили. Мак Нолланы сейчас прячутся у родственников в Ирландии, но прибудут сюда, как только это станет безопасным. Лонгботтомов мы эвакуировали сюда в приказном порядке. Все они сейчас на втором этаже. В убежище уйти отказались, взялись втроем защищать окна верхних этажей, тем более, нас как раз в тот момент тоже атаковали, но небольшими силами. Было похоже на демонстрацию, а не на полноценный штурм.

— Что с Гринграссами?

— Они отбились, — сразу же ответила Мойра, — но атака на них была очень сильной. Лорд Гринграсс ранен. Ранение не смертельное, но, как я слышала, неприятное. А вот Шафики погибли все. Авроры прорвались к ним, когда бой уже прекратился, поскольку некому стало сражаться. И еще одно. У себя дома убит доктор Сметвик. По-видимому, нападавшие не знали, что Лили и дети с ним уже давно не живут.

«Что ж, семейные проблемы Лили разрешились сами собой, — устало подумала Анна, знавшая, что, несмотря на помощь Дамблдора, все попытки добиться официального развода потерпели крах. — Второй муж погибает на войне. Не судьба у женщины, а черт знает что!»

— Пленную допросили? — спросила вслух, вспомнив о женщине, которую отправила прямиком в казематы резиденции.

— Накачали зельями, — отрапортовала Мойра, — допросили и передали Нимфадоре Тонкс. Аврорату тоже нужны пленные.

— Кто такие?

— Пожирательское подполье, эмигранты из Франции и Нидерландов и наемники из Германских государств.

— В чем смысл? — Это был уже не вопрос к Мойре, а, скорее, вопрос к самой себе. Анна думала сейчас вслух, не стесняясь присутствия своих секретаря и жениха. — Готовили почву для голосования в Визенгамоте? Значит, был план по устранению министра. А он жив, вообще?

— Дал пресс-конференцию полчаса назад, — ответила Мойра. — Текста выступления пока еще нет. По слухам, готовится чрезвычайный выпуск «Ежедневного пророка».

— Нам повезло, что ими руководят дилетанты, — тяжело вздохнула Анна. — Ей было жалко Вальбургу и Шафиков. Даже Сметвик не должен был умереть от руки убийц. Он был нехорошим человеком, но высокообразованным целителем, и пусть за деньги, но помог многим людям.

— Спасибо, Мойра! — поблагодарила она секретаря. — Пошли сообщения Сириусу, Белле, Адаре и Тонкс. Содержание: была атакована пожирателями, одного убила, одну захватила. Третий ушел. Жива, здорова, хочу рвать и метать. Спроси, что у них и не нужна ли им помощь? И еще, постарайся достать свежий выпуск «Пророка» и направь официальные запросы в ДМП, Аврорат и Секретариат Визенгамота… И Дамблдору тоже напиши, вдруг он что-нибудь знает.

Мойра кивнула и ушла выполнять поручения. Отношения у них с Анной были вполне дружеские, и дистанцию, подразумевавшую иерархию наниматель — наемный работник, они держали только при посторонних. Впрочем, это не мешало Мойре быть весьма компетентным и тщательным в деталях помощником. И сейчас, перепоручив несколько неотложных дел своему парламентскому секретарю, Анна могла заняться кое-чем другим. Она наколдовала Темпус[7]. Было 11.07 вечера, и значит, в Хогвартсе уже вступил в силу комендантский час. Странно, что девочки не попытались с ней связаться еще пару часов назад, но, скорее всего, единственный, кто на данный момент мог получить сообщение из дома, это Драко Малфой, а значит Изабо уже все знает. Смогла ли она, однако, связаться с Эрми и Лизой?

Скачать книгу "Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Попаданцы » Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия)
Внимание