Бесприданницы. Анна

Елена Гуйда
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: ⭐ Я — леди Анна Ньер, младшая дочь лорда Ньера и хранительница тайн древних. Убегая от судьбы, которую для меня выбрал отец, я вынуждена двигаться на юг в дикие земли. А проводником согласился быть странный наемник, слишком много знающий, но мало рассказывающий о себе. Но я не падаю духом. Впереди приключения, пески диких земель и неизведанные тайны. А еще… а кое-что такое, к чему я вообще была не готова. * * * Истории старших сестер на странице автора. Читать можно каждую отдельно.

0
403
54
Бесприданницы. Анна

Читать книгу "Бесприданницы. Анна"




Глава 4

Есть в мире места, посещать которые у меня точно не возникнет больше желания никогда. Вот «Кривая нога» — определенно одно из таких мест.

Если даже не обращать внимания на вонь, которая едва не сбила меня с ног, стоило только переступить порог этого заведеньица, то хорошо здесь было откровенно мало. Честно, из хорошего я определенно могла сказать, что солдаты Ньеркела меня здесь искать не будут. И это, вероятно, все.

В остальном, это было не просто питейное заведеньице. Судя по лицам заседающих мужчин и женщин, контингент тут собирался вполне самых определенных профессий. И они были далеки от законных способов заработать. Завсегдатаи «Кривой ноги» были весьма неприхотливы. Это если сказать мягко. Из-за тяжелого смрада перегара, чеснока, которым, вероятно, забивали вонь несвежего мяса и рыбы, здесь отчаянно не хватало просто свежего воздуха. Ему попросту неоткуда было взяться. Окна маленькие, замусоленные и наглухо закрытые, да и входную дверь распахивать никто не спешил. Мне стало не столько страшно, сколько противно. Но куда деваться?

Чувствуя, на себе с добрый десяток заинтересованных взглядов, я при этом старалась ни на кого особо не смотреть. В пол, так в пол.

— Рейм, сучий потрох! Чтоб я сдох, если не ты снова выбрался из какого-то дерьма, чтобы приползти ко мне бросить кости на удачу! — звучный, как рев быка на бойне, голос разорвал это неловкое, угнетающее молчание.

Откровенно признаться, мне даже стало немного легче. Очень уж тяжелой казалась тишина, что повисла в воздухе.

— Элло, не ругайся, здесь женщины, — покачал головой Рейм, мягко подтолкнув меня вперед и направив в сторону первого же стола. — Сиди и ни во что не влезай. — это уже было сказано лично мне, очень тихо и с улыбкой.

Что-то он меня уже начинает раздражать. Раскомандовался. Сядь, встань, молчи, не молчи, иди… Я, конечно, понимаю, что ему лучше знать, что делать, но можно ведь как-то указания раздавать помягче.

Но это я ему выскажу потом. Чуть позже и там, где нас не будет разглядывать столько пар глаз.

Я присела на блестящую, отполированную за годы лавочку за ближайшим свободным столом, и тут же напротив оказалась Сьяра. А Рейм пошел к тому самому мужчине, ругающемуся, как портовый грузчик, и орущему, как буйвол.

А вот вид его не вязался с голосом. Низенький толстяк с заметным пузом, одетый в смесь наших и южных одежд, словно выдернул из общей кучи что пришлось и надел это в спешке. Да и голова не покрыта, как у того же Тео.

— Не пялься, — посоветовала Сьяра, щелкнув пальцами и подзывая разносчицу.

Та появилась в считанные мгновения, поставила кружку с квасом и, взглянув на меня, спросила:

— Госпожа будет карграш?

Боги, знать бы что это еще. Но панику предупредила Сьяра.

— Госпожа не будет ничего. У нее сатра.

О чем вообще речь, что все это означает, я понятия не имела. Но девушка разносчица все прекрасно понимала, кивнула, и растворилась в воздухе.

— Это ты о чем? — тихо полюбопытствовала я.

— Карграш — это напиток южный. Пряный очень, бодрящий, но на человека, который ранее не пробовал его может подействовать непредсказуемо. Потому у тебя воздержание от еды и напитков после первой брачной ночи. Сантра, — это была самая длинная речь, которую я слышала от Сьяры. Но вот что она говорила… и я снова невольно взглянула на Рейма. — Да не пялься ты. Глаза в пол.

И я молча отвела взгляд. Все же для присутствующих я жена нашего предводителя. Зачем это представление? Надеюсь, тому есть объяснение.

Но легко говорить. Взгляд будто сам по себе притягивала широкая спина Рейма и лоснящееся лицо этого Элло с маленькими, черными, словно крысиными, глазками, пухлыми губами и задранным вверх носом. В голову приходило сравнение с поросенком. Притом образ накладывался так легко, что казалось, я вижу его воочию.

Рейм сел напротив, пожал Элло руку. И тут все разом ожило, зашумело, загремело кружками.

И все бы ничего, но мужчина, недавно ревевший, словно тур, теперь говорил настолько тихо, что я не слышала ни слова с их разговора. Это такая особенность? Я тоже так подумала поначалу. Но, нет!

На его правой руке как-то особенно сверкнул рубин в одном из нескольких перстней, привлекая мое внимание. Кто-то другой не обратил бы внимания, но не я. Это необычное украшение. Я просто кожей чувствовала, что это магия. Самая настоящая. Где только взял такую реликвию?

И мне следовало бы и дальше мучаться вопросами, не лезть в разговоры мужчин, все равно ничего хорошего там не услышишь, но вполне возможно, что они там могли обсуждать и меня. К тому же… это хоть какой-то способ узнать, что на уме у Рейма. Это они не привыкли задавать вопросы. А я от некоторых сведений не откажусь. К примеру, зачем мы вообще сюда явились?

В общем, я быстро нашла себе железные оправдания и прошептала простое, совершенно не затратное заклинание «подслушку». Очень надеюсь, что не так силен тот амулет.

И была абсолютно права.

— Заем тебе это Рейм? Ты неплохо зарабатываешь здесь? — тут же ворвались в мою голову слова Элло. — У тебя появилась жена. Что там такого, что ты тащишь еще и ее за собой?

Кажется, Тео был полностью прав. И пока этот человек не узнает все, никакой помощи оказывать не собирался.

— От тебя карту, а вообще… Денег хочу. Много, — ответил Рейм. При этом голос его звучал как-то наигранно весело.

— Это все хотят. Кто их не хочет. Но мы же знаем друг друга уже целую жизнь. И я точно могу определить, что ты мне врешь, — при этом Элло потряс пухлым указательным пальцем прямо под носом у Рейма, но тот никак на это не отреагировал.

А вот это странно. Почему так удивился тому, что Рейм хочет поехать в самый большой торговый город юга? Что такого там случилось?

— Вру? Тебе? Это ты серьезно?

— Ладно, не врешь. — не стал настаивать поросенок. — Но ведь точно о чем-то умалчиваешь! Признайся! Что тебя так тянет в Транарх? Настолько, что ты после нашей последней встречи снова здесь.

Элло обвел жестом это убогое заведение. И я почему-то подумала, что сюда в принципе ходить не стоило. Ни сегодня, ни вообще.

— Элло, неужели ты хочешь, чтобы я тебе врал?

— Это глупо, — лоснящаяся морда расплылась в злорадной улыбке. — Я буду знать, что ты соврал.

И взглянул на ту же руку, где поблескивал рубин. Это он пытался так намекнуть, что определит правду? Так нет! Это не сильно мощный амулет. И если он уже глушил их разговор, то точно не мог определять правду. Этот пройдоха, как назвал его Тео, врал. И мне следовало бы остановить все это, подать знак нашему предводителю. Мало ли, что разболтает Рейм. Но что я могла сделать, чтобы не выдать себя.

Сказать все Сьяре. Это было бы самое разумное решение.

— Элло врет Рейму, — зашептала я, подавшись вперед, и настолько удивив свою охранницу, что она и сама подалась вперед, прислушиваясь. — В жестах видно, во взгляде, в том, как он потирает нос. Он определенно пытается обмануть Рейма.

И вместо того, чтобы как-то предупредить своего командира, Сьяра равнодушно пожала плечами.

— Так всегда. Счас друг друга попытаются обмануть, потому выпьют, поорут песни и договорятся о делах.

У меня брови так стремительно взлетели вверх, что кажется тоже спрятались под головным платком. То есть они тут в игры играют такие. Весело.

Точнее вообще не весело. Ведь Рейм не знает, что свойства у перстня совсем не те.

Ох! И что делать? Что же мне делать?

Я лихорадочно подбирала варианты.

О! Так ведь можно… Не позволить задавать вопросы!

И я, пристально глядя на обманщика, ровно туда, где у мужчины должен быть кадык, а у Элло Новара был третий подбородок, прошептала еще одно заклинание «икота».

— Ик… — раздалось на всю таверну. — Что… ик… да… ик… прок… ик…

— Воды, — скомандовал Рейм разносчице.

— Прок… ик… да что же… ик… Твоя работа? Ик…

И так практически беспрерывно. Кажется, я не рассчитала силы.

— Сдурел? У меня даже амулета ни одного нет, — искреннее обиделся Рейм, забрав у разносчицы стакан с водой и ткнув его Элло. — Мне это зачем?

— А мне… ик… откуда знать? — подпрыгивал и дрожал, как студень, Новар. — Сними… ик… немедленно!

И в этот момент Рейм, кажется, догадался о чем-то. Быстро оглянулся на меня, поморщился недовольно, вздохнул, и сказал:

— Карту. Сначала карту, потом сниму, — пообещал он.

Я бы такой оптимисткой не была. Наложить такое заклятье куда проще, чем снять. Но не махать же руками, подавая знаки ему теперь! Тем более, что он снова отвернулся и все внимание уделили давнему… пусть будет другу.

— Про… ик… клятый. Лад… ик… но.

Я не успела даже глазом моргнуть, как на столе появился свиток. Притом откуда он ее вытащил, останется тайной для меня.

— Да… ик… вай.

Рейм сделал какой-то знак пальцами. Я прошептала контрзаклинание и…

— Ик… ну! Ик…

И тут я поняла, что не могу ничего сделать.

— Началось, — вздохнула как-то тяжело и обреченно Сьяра.

И именно в этот момент все действительно началось. Пока я пыталась еще несколько раз произнести контрзаклинание, где-то треснула кружка, раздался грохот, шевеление, зазвенела посуда и все это под выкрики и то проклятое «ИК!».

У меня появилось стойкое ощущение, что я стала причиной катастрофы. Ну, может, не такой глобальной, но вполне значительной. Оставалось надеяться, что мои эмоциональные действия не сорвали планы Рейма. И он после всего этого не скажется мне проваливать на все четыре стороны…

Снова что-то с грохотом упало. Я попыталась разглядеть, что именно, но Сьяра не позволила. Пока скандал стремительно разгорался со скоростью лесного пожара, она не теряла ни минуты, схватила меня за руку и силой поволокла к стойке, ловко увиливая от летающей посуды, кулаков дерущихся и желающих упасть нам под ноги. А сама Сьяра, явно не очень довольная тем, что приходилось оставить веселье, наддавала им еще и под седалище. Но ослушаться приказа командира не решилась.

Я лишь краем глаза успела взглянуть, как приходилось справляться со всем Рейму. И кажется, не так сильно тяжко ему и приходилось. Дрался он так, что я бы постояла и понаблюдала с огромным удовольствием. Это был не бой, скорее танец. При этом без оружия. Что странно, при наличии оружия у всех присутствующих, сталь не прошелестела, покидая ножны, ни разу. Красиво.

Но Сьяра…

Дверь в кухню распахнулась и в проеме появился Теобальд. Он широко и очень заразно улыбнулся, так, что просто-таки хочется улыбаться в ответ.

— Иди, — скомандовала Сьяра, толкнув меня в ту дверь, из которой появился Тео. — Встретимся в конце улицы, там, где плачет Мать. Жди нас там.

Где именно, я не уточняла. Как и не стала говорить, что в этой части Троира ранее не бывала и понятия не имею, где именно плачет Мать. Что ж… Придется ориентироваться на местности. В общем-то, на вопросы уже времени просто не оставалось. Задерживаться смысла не было. Помощи с меня не так и много, как я успела усвоить, Рейм и за ту мне, чувствую, устроит головомойку. Можно было бы попробовать поучаствовать в драке магией, но у Элло есть какие-то амулеты, артефакты. Кто гарантирует, что я снова не сделаю хуже?

И потому приняла единственно правильное решение — сорвалась на бег.

Скачать книгу "Бесприданницы. Анна" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Бесприданницы. Анна
Внимание