Anima Mea. Моя душа

Favreau
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Археолог Гермиона Грейнджер пережила войну. У нее все хорошо: есть любимая работа и добрые друзья. Так почему же последние одиннадцать лет она не находит себе места, и ей все время кажется, что в жизни чего-то не хватает? Возможно, найти ответ на этот вопрос еще сложнее, чем она думала. Этот фик занял третье место в категории ангст/драма на конкурсе HP Fanfic Fan PollAwards осень/зима 2013 г.

0
172
103
Anima Mea. Моя душа

Читать книгу "Anima Mea. Моя душа"




Глава 3

— Пертус, ты предложил ей что-нибудь поесть? Быстро принеси хоть какой-нибудь еды.

Гермиона узнала голос Снейпа. (Снейпа!) Судя по всему, он был обеспокоен и раздражен. Прохладные руки провели по ее лицу и дотронулись до шеи. Она открыла глаза. Теперь в комнате было светло: лучи утреннего солнца проникали сквозь открытую дверь. Она уставилась на его бледную кожу с желтоватым оттенком и большой нос. Черные глаза блестели, брови были нахмурены, а губы — плотно сжаты. "Северус Снейп внимательно меня разглядывает", — подумала она, как в бреду.

— Я что, тоже умерла? — тихо спросила она.

Он приподнял бровь и ухмыльнулся.

— Я не думаю, мисс Грейнджер. Вы так уделали мою лучшую тунику, что не приходится сомневаться в реальности происходящего, — ответил он и, повернувшись, ловко подхватил склянку с прикроватного столика.

— Но ведь мы... похоронили вас, — тупо ответила она. — После битвы я вернулась за вами в Хижину. Вы были мертвы. Укус змеи вас прикончил. Я... и Гарри... мы видели, как вы умерли. Мы забрали ваши воспоминания.

— Конечно, как скажете, мисс Грейнджер, — резко заметил он. — И все же мы с вами опять встретились. Выпейте это. Этот напиток чуть взбодрит, к тому же вас будет меньше мутить.

Он положил руку ей на затылок, приподнял голову и поднес склянку к губам. Гермиона проглотила лекарство, все еще не веря своим глазам. Тотчас она почувствовала, как в голове прояснилось, и тошнота прошла.

— Сесть можете? — спросил он.

Гермиона вновь ощутила, как сжалось все внутри, когда Снейп взял ее за плечи, помогая сесть. Инстинктивно она тоже схватилась за него. Он тут же напрягся. Сквозь тонкую ткань материи она чувствовала тепло его тела. Краска смущения залила ее лицо, и она отодвинулась подальше.

— Да, я хотела бы вас порасспрашивать, — она попыталась придать уверенности своему голосу. В конце концов, она взрослая женщина, да к тому же еще и ученый.

— Неужели, мисс Грейнджер, — он привычно осклабился. — Я прямо-таки удивлен. Это ведь в порядке вещей, что молодая женщина, с который я был раньше знаком, выпала из портрета прямиком мне в руки.

— Хорошо, — опять начала она, хотя ей показалось, что ее голос звучал уже не так уверенно. — Давайте начнем с простых вещей: как вам удалось переместить меня сюда? Я была на раскопках в Помпеях и нашла мозаику с вашим изображением. Джинни мне также написала, что по краю вашего портрета в Хогвартсе были нарисованы римские цифры, точно такие же, что я обнаружила на мозаике. Ни одна из картин не двигалась, и это, наверно, означает, что ваша душа не переместилась в потусторонний мир, а осталась на земле. Но мы похоронили вас. Похоронили, понимаете? Я видела... я чувствовала ваше тело. Там ничего не осталось, только оболочка. Вы умерли. И как мы оказались в Помпеях в 79 году нашей эры? И почему на вашем портрете нарисованы римские цифры? И почему вы решили, что я смогу вас найти? И почему вы хотели, чтобы я вас нашла? И... и где моя одежда?

— Мисс Грейнджер, — Снейп перебил её нескончаемый поток вопросов. — Если вы помолчите хоть минуту, то я попытаюсь ответить на те вопросы, на которые сумею.

Снейп говорил, не повышая голоса, но эффект от его тихих слов был почти таким же, как и много лет назад, в ту пору, когда она была его ученицей. "И как это ему удаётся?" — подумала Гермиона и слегка покраснела.

— Итак, ваш первый вопрос. Я понятия не имею, как вы сюда попали, — на лице его застыло такое выражение, словно он пытался уйти от прямого ответа.

— Я читал во внутреннем дворике, — он махнул в сторону окна, из которого был виден перистиль. — Надо мной висел портрет, который недавно нарисовали по моему заказу. Вдруг откуда-то послышался жуткий грохот, и в следующую секунду вы свалились мне на колени. Стыдно признаться, но вы застали меня врасплох, и я уронил вас.

— Так вот почему у меня рассечен лоб, — сказала Гермиона и дотронулась до раны.

— Да, это объясняет и рассеченную голову, и сотрясение мозга, и то, что вас стошнило прямо на меня, — сухо заметил Снейп.

Он поднял руку, предупреждая дальнейшие расспросы.

— Ответ на ваш второй вопрос: я не представляю себе, как мы оба оказались в Помпеях. У меня не сохранилось воспоминаний о том, как я попал сюда, а также о том, как мне удалось пережить укус Нагайны. Моя память... искажена.

Он прикрыл глаза и продолжил:

— Я пришел в себя в этом городе. К своему удивлению, я обнаружил, что остался жив. Рана на шее была довольно болезненна, но уже затянулась.

На этих словах его лицо скривила печальная гримаса.

— Мне и раньше удавалось выжить после затей Темного Лорда, так что я пришел в Визжащую Хижину подготовленным, — закончил он и замолчал, задумавшись.

— На удивление, рана быстро зажила, — тихо продолжил он и оттянул край туники, открывая шрамы на бледной коже. Гермиона заметила тонкую золотую цепочку. На фоне его поврежденной плоти цепочка выглядела необыкновенно хрупко. У Гермионы перехватило дыхание, и, не думая, она протянула руку и дотронулась до неровных шрамов на горле. Она почувствовала исходившее от него тепло, хотя кожа на ощупь казалась прохладной. Задержав дыхание и застыв в неловкой позе, Снейп внимательно изучал ее лицо. Через секунду он отпрянул, будто его ужалили. Сердито на нее посмотрев, он вернул ворот туники на место.

— Вскоре я понял, что у меня нет возможности вернуться обратно, — продолжил он после паузы. — Мне удалось переместится во времени и в пространстве, что противоречило Основным законам магии Адальберта Уоффлинга. Я уверен, что вы читали об этом в одной из книг, которые так любите.

Он устало улыбнулся.

— Так что, мисс Грейнджер, мне пришлось начать свою жизнь заново. В конце концов, у меня есть... определённые способности. Со временем мне удалось завоевать славу целителя. Здесь можно найти или купить всё, что нужно для зелий. Благодаря своему господину и другим деловым связям, мне удалось обзавестись клиентами, и теперь я ни в чем не нуждаюсь. — Он обвел рукой комнату.

— Сказать по правде, я постарался оставить прошлое в прошлом. Постепенно острота воспоминаний стерлась, и теперь это больше похоже на сон. Моя новая реальность, то есть, моя жизнь в древней Италии, мне нравится намного больше, чем моё прошлое существование. Здесь я в безопасности, я больше не игрушка в чужих руках. И все, чего я хочу в жизни, это чтобы меня оставили в покое до конца моих дней, — произнес он с горечью.

Гермиона подумала о тех воспоминаниях, что Снейп передал Гарри, умирая на грязном полу в Визжащей Хижине. Ей вдруг стало понятно, что именно означала для него новая жизнь, особенно если учитывать все то, через что ему пришлось пройти ради любви к Лили.

— Так вот, мисс Грейнджер, — резко сказал он, — зная, как я всем доволен, вы теперь можете себе представить, насколько я обрадовался, когда вы свалились мне на голову. Я полагаю, вы решили меня спасти и вернуть в мою прежнюю жизнь, которая была так полна счастья и удовольствия от службы Темному Лорду.

Несправедливость утверждения и резкость его тона напомнили Гермионе, что она больше не одна из учениц в его классе. Она расправила плечи и села попрямее, попытавшись придать своему лицу подходяще вызывающее выражение.

— Том Риддл мертв, — прямо заявила она. — К тому же, я не мисс Грейнджер. Я доктор наук как в археологии, так и в нумерологии. Я давно уже не ваша студентка и смею вас заверить, у меня и в мыслях не было вас спасать, профессор. Не беспокойтесь, я не собираюсь злоупотреблять вашим гостеприимством — пожалуйста, верните мою одежду и волшебную палочку, и я покину ваш дом.

Ее напускная храбрость не произвела должного впечатления. Снейп внимательно ее оглядел, потом фыркнул, а потом и вовсе расхохотался во весь голос.

— О, мисс Грейнджер, — промурлыкал он. — Посмотрим, как это у вас получится.

Одежду он ей не вернул, саркастично заметив, что она будет выглядеть бесподобно, если решится пройтись по улицам древнего города в джинсах и майке. Вместо этого он одарил ее темно-синей столой, что представляла собой длинную, свободную тунику, так любимую женщинами древнего Рима, а также просторной белой паллой, которая ниспадала изящными складками с ее плеч. К этому также прилагались мягкие кожаные сандалии. Волшебная палочка тоже была ей возвращена. На прощание он ей помахал рукой, насмешливо изогнув бровь и криво улыбнувшись. Не желая показывать свою неуверенность, а также обиженная его высокомерным поведением, Гермиона расправила плечи пошире и ступила на улицу древней Помпеи.

Конечно, он не собирался отпускать ее одну бродить по городу. С того самого момента, как она появилась в его убежище, Снейп пытался понять, какие последствия это имеет для него. Когда он видел Гермиону в последний раз, ее лицо застыло в ужасе, а рот был открыт от страха и отвращения. Перед тем, как потерять сознание, он видел, как ее черты исказились болью. Она была покрыта грязью, потом и кровью и от этого выглядела беззащитной. "Совсем еще ребенок", — напомнил он себе виновато. За свою короткую жизнь она пережила столько ужаса. Он знал, что здесь Гермиона в безопасности, так как он мог за ней присмотреть. Наложив на себя дезиллюминационные чары Снейп отправился за ней. На то, чтобы выйти из задней двери и обогнуть дом, у него ушло не больше минуты. Используя свой немалый опыт, он легко сумел слиться со снующими людьми. "Кому нужна мантия-невидимка Поттера?" — подумал он. Снейп увидел гордо распрямленную спину удалявшейся от него Грейнджер и невольно улыбнулся, вспомнив, как много лет назад она врезала Малфою.

Гермиона брела по улицам в полуобморочном состоянии. Вокруг нее город шумел и жил своей жизнью: открытые двери лавок, громкие споры о качестве и цене товара. Она обнаружила, что может понимать людей на улицах — должно быть, заклинание перевода, наложенное Снейпом, оставалось еще в силе. Археолог в ней восхищался двухэтажными зданиями — к ее времени от всех этих построек сохранились только первые этажи. Также привлекало внимание море разных цветов: яркие надписи на домах и постройках, вывески и разноцветные куски тканей, свешивающиеся из окон. Запахи и звуки тоже сводили с ума. Это был город, полный живых людей, которые писали, потели и всячески воняли. У Гермионы голова шла кругом.

С удовольствием Северус отметил, что она изменилась за эти годы, хоть и не сильно. Конечно, большая часть его воспоминаний хранила образ невыносимой ученицы, добивавшейся восхищения и признания. Со временем она приобрела уверенность в себе. Он с удовольствием наблюдал за ее энергичными, уверенными движениями. "Она сказала, что она археолог, не так ли? Должно быть, она могла только мечтать о возможности посетить такой древний город. Об этом ни в одной книге не прочтешь", — подумал Снейп, неприятно усмехнувшись, когда она закашлялась, пройдя мимо сосудов, наполненных застоявшейся мочой.

Он аккуратно ступил с тротуара и по камням перешел на другую сторону улицы. Как раз в этот момент Гермиона поравнялась с самым крупным борделем города. Уважающим себя женщинам не стоило появляться в этом районе в одиночку. Несмотря на то, что она была одета в одежду матроны из высшего общества, было что-то вызывающее в ее походке. Она шла открытым, уверенным шагом человека, привыкшего к занятиям спортом. Пока Гермиона упорно продвигалась вперед, Снейп, использовав невербальное заклинание, смог отвадить от нее потенциального клиента. "Глиссео" — и очередной клиент поскользнулся и угодил прямо в кучу бычьего навоза, лежавшую посреди улицы. Гермиона не обратила никакого внимания на возню у себя за спиной. Она смотрела по сторонам, восхищаясь древним городом. "Вот глупая женщина, нарывается на неприятности! Глазеет по сторонам, ни о чем не заботясь!" — подумал Северус, возводя глаза к небу.

Скачать книгу "Anima Mea. Моя душа" бесплатно

100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!
КнигоДром » Приключения » Anima Mea. Моя душа
Внимание