Будни самогонщика Гоши - 2. Мир и нир
- Автор: Анатолий Матвиенко
- Жанр: Проза
Читать книгу "Будни самогонщика Гоши - 2. Мир и нир"
— Прости, боже, чебуреки съешь холодными. Поспешаю.
Я отсыпал ему половину собранной мамой ссобойки. Во всяком случае, копать не придётся, поход закончится быстрее. Значит — экономить продукты не обязательно.
Поднял Нирага пинками. Он вскочил. Думал — нападение. Потом взбодрился духом, узнав, что, по крайней мере, не придётся раскапывать могильный холм.
Я начал вести себя подобно средневековому деспоту. Что говорить, им и являюсь. Вскочив на Бурёнку, скакал по лагерю и стегал недостаточно расторопных хрымов, чтоб быстрее его сворачивали — в темноте, в свете одних лишь углей от догоравших костров.
— Бог дал знак! — вопил я. — Промедление смертельно!
Особо не соврал. Если не успеем закончить мародёрство и смыться, набегут конкуренты. Много.
Погнали во весь опор… Ну как, «погнали». Повозка, запряжённая быками, даже на полном газу развивает в лучшем случае скорость быстро идущего пешехода. К полудню Бурёнка едва не споткнулась о тело сородича — такого же каросского кхара с длинной лосиной мордой.
Хорошо, что зима и мороз. Случись такое летом — мы нашли бы место гибели не с помощью Биба, принимающего непонятные сигналы от Тенгруна, а чисто по запаху. По вони. Разнеслась бы она на день пути. Бобик намного раньше учуял бы.
Всё равно — тягостно. А ещё стало ясно, почему степной божок не станет уничтожать всех погонщиков кхаров, засыпая их землёй. Даже сейчас, в рассветных сумерках, было видно, как Тенгрун изуродовал почву, поднимая тонны грунта на головы короля-вождя и его гвардии. Эколог хренов… Вот кого надо звать Пустынным Лисом.
А может, оскорбление со стороны покойника было таким, что «не могу поступиться принципами»?
Я обернулся. Чем ближе мы подъезжали к центру скопления тел, тем больше вытягивались лица воинов. К смерти здесь отношение философское. Снимать с трупов ценные вещи — не то, что грибы в лесу собирать, но и не особо весело.
Хрымы кинулись шмонать мертвых… Конников? Кхарников? Короче, наездников. Оружие, утварь в седельных мешках и во вьюках, бурдюки с вином, одёжа покойников, упряжь — всё представляло ценность для сельского пролетариата.
— Нираг! Застрянем на неделю. Сначала — походная касса вождя, да и барахло у него может быть серебряное. Тащи хрымов туда!
Я указал вперёд, где кружили чёрные птицы. Там же виднелись телеги и повозки богаче. Даже бинокль не требовался, очевидно — наша цель близко.
Самого главного кочевника, обозлившего Тенгруна, можно было признать только по роскошному меховому халату с серебряной вышивкой. За несколько прошедших часов, как ветер убрал наносы, птицы полностью расклевали лицо. Череп зиял пустыми глазницами. Стервятники не улетали далеко. Окружили. Здоровые как аисты или даже больше, в родном мире никогда подобных не видел. Сели дугой и принялись терпеливо ждать, время от времени издавая клёкот. Им не нужно серебро, нам не нужно мясо падали. Идеальное сочетание интересов…
Я услышал крики. Под ударами плёток и тупых кончиков копий хрымы спешили ко мне. Въехав в ситуацию, вмешался Бобик. Он прыгал около последних и щёлкал зубами, отчего отстающие мигом перегоняли первых. Думаете, ни один олимпиец не пробежит стометровку за семь секунд? А если Бобика следом пустить?
Сундуки нашлись быстро — два с серебром, в каждом не меньше сотни либ, и один с золотом. Это вам не мелочь по карманам тырить. Я приободрился и припомнил слова из другого советского фильма: в нашем деле главное — вовремя смыться[2].
Тюлька подогнал повозку. Её нагрузили. Нираг выставил вокруг основную охрану — десяток солдат и пяток хрымов, напяливших на себя кожаные доспехи степняков. В руках — луки и кривые сабли. С виду — Рэмбо во Вьетнаме, не подойти без страха. Но я-то знаю, чего они реально стоят. Кроме как держать строй, выставив копья, не умеют ни черта.
Пришло самое время командовать отход, но не получится. Внутренняя жаба у всех есть. Выросла она до слона. Проклиная чужую жадность, я выделил ровно час на личное обогащение. Нираг следил только, чтоб охранники серебра менялись местами со «старателями» — всем поровну и по-честному.
Мне же жгло душу предупреждение Тенгруна.
Я забрался на сундук с серебром (выше точки не нашёл) и принялся разглядывать горизонт в бинокль.
Бобик шумно втянул воздух и сказал «гав». Он прав — вдали появились облачка пыли. Примерно в двух мерах. Если бы стояла сушь, облака бы курились много выше, степняки обнаруживались куда дальше. А сейчас — вот.
Двигались они быстро. Разделились, начали охват. Если бы ушли мы до мелкого мародёрства, только с сундуками, всё равно не успеть: с телегами и тягловыми быками движение выходит куда медленнее, чем у степняков на кхарах для верховой езды.
Западня.
Повинуясь моему приказу, Нираг принялся организовывать оборону. Ровно так же, как и с брентом Клаем, когда я отзывался на «купца Гоша»: повозки в круг. Кхаров в лес не отвести, нет здесь леса, потому — в центр.
Вокруг — насыпь по верхушки телег. Из замороженных бездыханных тел людей и животных. Часть облепили птицы, не дожидаясь прибавки, неизбежной после кровопролития.
Я снял ППС с плеча, проверил магазины. М-да, с летнего боя у изгороди Веруна с колючками, где пришлось пострелять от души, сейчас осталась половина. А врагов не меньше.
— Биб! Душу можешь выпить?
— Наверно, хозяин. На ком проверим?
— Держи жало наготове. Не на своих же. Если бы ты мог лишить памяти сотню кочевников…
— Сотня — много, хозяин. Сил не хватит. Пять-десять. Как дело пойдёт.
Минуты тянулись тягостно. Как только закончили укладывать оборонительный вал, воины и хрымы притихли. Кто-то молился: да спаси нас Моуи, хоть вмешательства скорее можно было ждать от Тенгруна. Остальные молчали. Бобик сосредоточенно грыз копчёную баранью ногу, добытую из запасов какого-то покойника. У людей и собак свои представления о ценности трофеев.
Степняки замкнули кольцо, сперва — редкое, и начали медленно сжимать его. Как только приблизятся на сотню шагов, обрушат град стрел. Как минимум — перебьют или поранят кхаров, выбраться без них к Кираху не получится никак.
Поначалу между всадниками было с десяток метров. Потом пять. Скоро соприкоснутся стременами. Кольцо станет плотным и сплошным.
Сердце стиснуло нехорошее чувство. Вот так глупо помереть, поддавшись на заманухи степного призрака, пусть даже — ростом с дачный домик… Не увижу не только Мюи и родителей, но и своё нерождённое ещё дитя… Замок у них заберут за недоимку налогов…
Замок заберут?! Это было последней каплей. Ну, нет! Перебьётесь.
Я выделил вождя — крупного степняка на крупном же быке, насколько позволял рассмотреть бинокль, по хорошей одежде и блестящему серебром оружию.
— Нираг! Отряди двух воинов со мной. Иду на переговоры.
Он кивнул и отдал приказ. Посмотрел с упрёком: почему даже сейчас не надел кожаные латы с металлическими бляхами или кольчугу, любая шальная стрела пробьёт доху.
Нираг прав. Но от двух сотен кочевников никакая броня не убережёт. Надо, чтоб не стреляли.
Я шёл пешком, оба наёмника слева и справа. Бобик трусил чуть впереди.
Законы переговоров здесь соблюдаются. От степняков отделились четверо, тот самый, примеченный мной, два бугая и старичок. Шествуя к ним, я заметил ещё одну любопытную фигуру. Надо понимать — шамана.
Как отличить шамана от нормальных людей? Ищите неадекватно одетого и ведущего себя как идиот — не ошибётесь.
Встретились. Примерно сотня шагов до наших и столько же до степных монголо-татар. Лица у них соответствующие — плоские, невыразительные. Обветренные, дублёные. Очень неприветливые.
Начал с наезда.
— Нас трое, почему вы вышли вчетвером?
— Кто ты такой, чтоб учить великого… — начал центральный здоровяк, но старик перебил:
— С тобой каросский волкодав, чужак. Он — больше, чем один хороший воин.
Бобик! Тебя приравняли к человеку. Гордись, пока жив.
— Я — глей Гош. Вы?
— Я — хан Хурбрук, — снова подал голос старший. — Это мой сын Харабрук.
До меня дошло, что выговор обоих отличается от принятого в Мульде. Примерно, как китайский от итальянского. Автопереводчик справляется, но мои два спутника вряд ли разберут хоть слово.
— Что заставило вас окружить мой отряд?
— Отдай серебро хана Ульбека. Остальное забирай и проваливай, — рявкнул младший.
— Рад бы пойти навстречу хорошим людям. Но не могу. Меня послал бог Тенгрун. Чтоб на добытое серебро я проделал каналы и вернул степи часть, превращённую в пустыню.
— Врёшь, шакал! — Харабрук шагнул вперед, положив руку на рукоять меча, но его снова остановил отец.
— Знай, чужеземец. Тенгрун явился и к нам. Сказал: обещаете каналы отрыть — серебро ваше.
Ожидалось всякое, но не это. Степное чудище одновременно сделало ставку на обе стороны, подложив подляну обеим.
Спрашивается, какого хрена я скормил подлому божку мамины чебуреки?!
[1] Имеется в виду походная печка.
[2] Цитаты из фильмов СССР «Джентльмены удачи» и «Командир счастливой «Щуки».